/[gentoo]/xml/htdocs/doc/en/faq.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/en/faq.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.60 Revision 1.61
1<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> 1<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/faq.xml,v 1.60 2004/04/19 17:36:45 swift Exp $ --> 2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/faq.xml,v 1.61 2004/04/28 14:40:39 swift Exp $ -->
3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4 4
5<guide link="/doc/en/faq.xml"> 5<guide link="/doc/en/faq.xml">
6<title>Gentoo Linux Frequently Asked Questions</title> 6<title>Gentoo Linux Frequently Asked Questions</title>
7<author title="Chief Architect"> 7<author title="Chief Architect">
35please contact either an author or a member of the documentation team. 35please contact either an author or a member of the documentation team.
36</abstract> 36</abstract>
37 37
38<license/> 38<license/>
39 39
40<version>2.2</version> 40<version>2.3</version>
41<date>April 15, 2004</date> 41<date>April 28, 2004</date>
42 42
43<chapter> 43<chapter>
44<title>Featured Questions</title> 44<title>Featured Questions</title>
45<section> 45<section>
46<title>Getting Started</title> 46<title>Getting Started</title>
47<body> 47<body>
48 48
49<ul> 49<ul>
50 <li> 50 <li>
51 <uri link="#doc_chap2_sect1">How is Gentoo pronounced, and what does it 51 <uri link="#pronunciation">How is Gentoo pronounced, and what does it
52 mean?</uri> 52 mean?</uri>
53 </li> 53 </li>
54 <li> 54 <li>
55 <uri link="#doc_chap2_sect2">What makes Gentoo different?</uri> 55 <uri link="#differences">What makes Gentoo different?</uri>
56 </li> 56 </li>
57</ul> 57</ul>
58 58
59</body> 59</body>
60</section> 60</section>
62<title>Installation</title> 62<title>Installation</title>
63<body> 63<body>
64 64
65<ul> 65<ul>
66 <li> 66 <li>
67 <uri link="#doc_chap3_sect1">I'm finding things to be really unstable and 67 <uri link="#optimizations">I'm finding things to be really unstable and
68 I'm using "-O9 -ffast-math -fomit-frame-pointer" optimizations. What 68 I'm using "-O9 -ffast-math -fomit-frame-pointer" optimizations. What
69 gives?</uri> 69 gives?</uri>
70 </li> 70 </li>
71 <li> 71 <li>
72 <uri link="#doc_chap3_sect2">How can I change the root (or any other user's) 72 <uri link="#password">How can I change the root (or any other user's)
73 password?</uri> 73 password?</uri>
74 </li> 74 </li>
75 <li> 75 <li>
76 <uri link="#doc_chap3_sect3">How do I add a normal user?</uri> 76 <uri link="#useradd">How do I add a normal user?</uri>
77 </li>
78 <li> 77 </li>
79 <uri link="#doc_chap3_sect4">Why can't a user su to root?</uri>
80 </li> 78 <li>
79 <uri link="#su">Why can't a user su to root?</uri>
81 <li> 80 </li>
82 <uri link="#doc_chap3_sect5">How do I disable devfs?</uri>
83 </li> 81 <li>
82 <uri link="#devfs">How do I disable devfs?</uri>
84 <li> 83 </li>
85 <uri link="#doc_chap3_sect6">Can I upgrade Gentoo from one release to 84 <li>
85 <uri link="#upgrade">Can I upgrade Gentoo from one release to
86 another without reinstalling?</uri> 86 another without reinstalling?</uri>
87 </li> 87 </li>
88 <li> 88 <li>
89 <uri link="#doc_chap3_sect7">My kernel doesn't boot (properly), what should 89 <uri link="#bootrescue">My kernel doesn't boot (properly), what should
90 I do now?</uri> 90 I do now?</uri>
91 </li> 91 </li>
92 <li> 92 <li>
93 <uri link="#doc_chap3_sect8">My proxy requires authentication, what do I 93 <uri link="#proxy">My proxy requires authentication, what do I
94 have to do?</uri> 94 have to do?</uri>
95 </li> 95 </li>
96</ul> 96</ul>
97 97
98</body> 98</body>
101<title>Package Management</title> 101<title>Package Management</title>
102<body> 102<body>
103 103
104<ul> 104<ul>
105 <li> 105 <li>
106 <uri link="#doc_chap4_sect1">In what format are the packages stored?</uri> 106 <uri link="#ebuilds">In what format are the packages stored?</uri>
107 </li>
108 <li> 107 </li>
108 <li>
109 <uri link="#doc_chap4_sect2">I want to perform the ./configure step myself. 109 <uri link="#configure">I want to perform the ./configure step myself.
110 Can I?</uri> 110 Can I?</uri>
111 </li> 111 </li>
112 <li> 112 <li>
113 <uri link="#doc_chap4_sect3">What if rsync doesn't work for me?</uri> 113 <uri link="#norsync">What if rsync doesn't work for me?</uri>
114 </li>
115 <li> 114 </li>
115 <li>
116 <uri link="#doc_chap4_sect4">How do I use emerge from behind a 116 <uri link="#firewall">How do I use emerge from behind a
117 firewall?</uri> 117 firewall?</uri>
118 </li> 118 </li>
119 <li> 119 <li>
120 <uri link="#doc_chap4_sect5">Can I rsync from another operating 120 <uri link="#unison">Can I rsync from another operating
121 system?</uri> 121 system?</uri>
122 </li> 122 </li>
123 <li> 123 <li>
124 <uri link="#doc_chap4_sect6">I have only slow modem connection at home. Can 124 <uri link="#manualdownload">I have only slow modem connection at home. Can
125 I download sources somewhere else and add them to my system?</uri> 125 I download sources somewhere else and add them to my system?</uri>
126 </li> 126 </li>
127 <li> 127 <li>
128 <uri link="#doc_chap4_sect7">.tar.gz sources for installed software are 128 <uri link="#distfiles">.tar.gz sources for installed software are
129 piling up in /usr/portage/distfiles using valuable space. Is it safe to 129 piling up in /usr/portage/distfiles using valuable space. Is it safe to
130 delete there files?</uri> 130 delete there files?</uri>
131 </li> 131 </li>
132 <li> 132 <li>
133 <uri link="#doc_chap4_sect8">What's in /var/tmp/portage? Is it safe to 133 <uri link="#tmpportage">What's in /var/tmp/portage? Is it safe to
134 delete the files and directories in /var/tmp/portage?</uri> 134 delete the files and directories in /var/tmp/portage?</uri>
135 </li> 135 </li>
136</ul> 136</ul>
137 137
138</body> 138</body>
141<title>Usage</title> 141<title>Usage</title>
142<body> 142<body>
143 143
144<ul> 144<ul>
145 <li> 145 <li>
146 <uri link="#doc_chap5_sect1">I have installed openssh on my box, but can 146 <uri link="#rootssh">I have installed openssh on my box, but can
147 only log in as root - my normal user account doesn't work.</uri> 147 only log in as root - my normal user account doesn't work.</uri>
148 </li> 148 </li>
149 <li> 149 <li>
150 <uri link="#doc_chap5_sect2">I can start X applications as root only</uri> 150 <uri link="#rootX">I can start X applications as root only</uri>
151 </li>
152 <li> 151 </li>
152 <li>
153 <uri link="#doc_chap5_sect3">How do I set up an International Keyboard 153 <uri link="#intkeyboard">How do I set up an International Keyboard
154 Layout?</uri> 154 Layout?</uri>
155 </li> 155 </li>
156 <li> 156 <li>
157 <uri link="#doc_chap5_sect4">DNS name resolution works for root only.</uri> 157 <uri link="#rootdns">DNS name resolution works for root only.</uri>
158 </li>
159 <li> 158 </li>
160 <uri link="#doc_chap5_sect5">Why can't my user use their own crontab?</uri>
161 </li> 159 <li>
160 <uri link="#crontab">Why can't my user use their own crontab?</uri>
162 <li> 161 </li>
163 <uri link="#doc_chap5_sect6">How do I get numlock to start on boot?</uri>
164 </li> 162 <li>
163 <uri link="#numlock">How do I get numlock to start on boot?</uri>
165 <li> 164 </li>
165 <li>
166 <uri link="#doc_chap5_sect7">How do I have my terminal cleared when I log 166 <uri link="#clear">How do I have my terminal cleared when I log
167 out?</uri> 167 out?</uri>
168 </li> 168 </li>
169</ul> 169</ul>
170 170
171</body> 171</body>
174<title>Maintenance</title> 174<title>Maintenance</title>
175<body> 175<body>
176 176
177<ul> 177<ul>
178 <li> 178 <li>
179 <uri link="#doc_chap6_sect1">ReiserFS and filesystem corruption issues -- 179 <uri link="#filecorruption">ReiserFS and filesystem corruption issues --
180 how to fix'em, etc.</uri> 180 how to fix'em, etc.</uri>
181 </li> 181 </li>
182 <li> 182 <li>
183 <uri link="#doc_chap6_sect2">Metalogd doesn't log in real time!</uri> 183 <uri link="#metalogd">Metalogd doesn't log in real time!</uri>
184 </li> 184 </li>
185</ul> 185</ul>
186 186
187</body> 187</body>
188</section> 188</section>
190<title>Development</title> 190<title>Development</title>
191<body> 191<body>
192 192
193<ul> 193<ul>
194 <li> 194 <li>
195 <uri link="#doc_chap7_sect1">Where can I report bugs?</uri> 195 <uri link="#reportbugs">Where can I report bugs?</uri>
196 </li>
197 <li> 196 </li>
198 <uri link="#doc_chap7_sect2">How often are new releases made?</uri>
199 </li> 197 <li>
198 <uri link="#releases">How often are new releases made?</uri>
200 <li> 199 </li>
200 <li>
201 <uri link="#doc_chap7_sect3">How can I add a question or answer to this 201 <uri link="#addfaq">How can I add a question or answer to this
202 FAQ?</uri> 202 FAQ?</uri>
203 </li> 203 </li>
204 <li> 204 <li>
205 <uri link="#doc_chap7_sect4">My speaker beeps like crazy while compiling 205 <uri link="#beeping">My speaker beeps like crazy while compiling
206 Mozilla. How do I disable console beeps?</uri> 206 Mozilla. How do I disable console beeps?</uri>
207 </li> 207 </li>
208</ul> 208</ul>
209 209
210</body> 210</body>
213<title>Resources</title> 213<title>Resources</title>
214<body> 214<body>
215 215
216<ul> 216<ul>
217 <li> 217 <li>
218 <uri link="#doc_chap8_sect1">Where can I find more information about Gentoo 218 <uri link="#resources">Where can I find more information about Gentoo
219 Linux?</uri> 219 Linux?</uri>
220 </li> 220 </li>
221 <li> 221 <li>
222 <uri link="#doc_chap8_sect2">Can I buy a CD of Gentoo Linux?</uri> 222 <uri link="#buycd">Can I buy a CD of Gentoo Linux?</uri>
223 </li>
224 <li> 223 </li>
224 <li>
225 <uri link="#doc_chap8_sect3">Why, when I hit reply to a post on a Gentoo 225 <uri link="#mailinglist">Why, when I hit reply to a post on a Gentoo
226 mailinglist, does my answer only go to the original poster and not the 226 mailinglist, does my answer only go to the original poster and not the
227 entire list?</uri> 227 entire list?</uri>
228 </li> 228 </li>
229 <li> 229 <li>
230 <uri link="#doc_chap8_sect4">This FAQ hasn't answered my question. What do I 230 <uri link="#help">This FAQ hasn't answered my question. What do I
231 do now?</uri> 231 do now?</uri>
232 </li> 232 </li>
233</ul> 233</ul>
234 234
235</body> 235</body>
237</chapter> 237</chapter>
238 238
239<chapter> 239<chapter>
240<title>Getting Started</title> 240<title>Getting Started</title>
241 241
242<section> 242<section id="pronunciation">
243<title>How is Gentoo pronounced, and what does it mean?</title> 243<title>How is Gentoo pronounced, and what does it mean?</title>
244<body> 244<body>
245 245
246<p> 246<p>
247A <e>Gentoo</e> is a species of a small, fast penguin, pronounced "gen-too" (the 247A <e>Gentoo</e> is a species of a small, fast penguin, pronounced "gen-too" (the
250penguin by the inhabitants of the Falkland Islands. 250penguin by the inhabitants of the Falkland Islands.
251</p> 251</p>
252 252
253</body> 253</body>
254</section> 254</section>
255<section> 255<section id="differences">
256<title>What makes Gentoo different?</title> 256<title>What makes Gentoo different?</title>
257<body> 257<body>
258 258
259<p> 259<p>
260Gentoo uses a BSD ports-like system called <uri 260Gentoo uses a BSD ports-like system called <uri
289</section> 289</section>
290</chapter> 290</chapter>
291 291
292<chapter> 292<chapter>
293<title>Installation</title> 293<title>Installation</title>
294<section> 294<section id="optimizations">
295<title> 295<title>
296 I'm finding things to be really unstable and I'm using "-O9 -ffast-math 296 I'm finding things to be really unstable and I'm using "-O9 -ffast-math
297 -fomit-frame-pointer" optimizations. What gives? 297 -fomit-frame-pointer" optimizations. What gives?
298</title> 298</title>
299<body> 299<body>
310bug. 310bug.
311</p> 311</p>
312 312
313</body> 313</body>
314</section> 314</section>
315<section> 315<section id="password">
316<title>How can i change the root (or any other user's) password?</title> 316<title>How can i change the root (or any other user's) password?</title>
317<body> 317<body>
318 318
319<p> 319<p>
320You can use <c>passwd</c> to change the password for the user you are logged 320You can use <c>passwd</c> to change the password for the user you are logged
322completed the install. 322completed the install.
323</p> 323</p>
324 324
325</body> 325</body>
326</section> 326</section>
327<section> 327<section id="useradd">
328<title>How do i add a normal user?</title> 328<title>How do i add a normal user?</title>
329<body> 329<body>
330 330
331<p> 331<p>
332The command <c>adduser gentoo</c> will add a user called gentoo. The next step 332The command <c>adduser gentoo</c> will add a user called gentoo. The next step
353the instructions given to you by <c>superadduser</c>. 353the instructions given to you by <c>superadduser</c>.
354</p> 354</p>
355 355
356</body> 356</body>
357</section> 357</section>
358<section> 358<section id="su">
359<title>Why can't a user su to root?</title> 359<title>Why can't a user su to root?</title>
360<body> 360<body>
361 361
362<p> 362<p>
363For security reasons, users may only <c>su</c> to root if they belong to the 363For security reasons, users may only <c>su</c> to root if they belong to the
369# <i>gpasswd -a username wheel</i> 369# <i>gpasswd -a username wheel</i>
370</pre> 370</pre>
371 371
372</body> 372</body>
373</section> 373</section>
374<section> 374<section id="devfs">
375<title>How to I disable devfs?</title> 375<title>How to I disable devfs?</title>
376<body> 376<body>
377 377
378<p> 378<p>
379If you plan on using Gentoo with the "old-style" <path>/dev</path> approach, you 379If you plan on using Gentoo with the "old-style" <path>/dev</path> approach, you
384link="/doc/en/udev-guide.xml">udev guide</uri> too. 384link="/doc/en/udev-guide.xml">udev guide</uri> too.
385</p> 385</p>
386 386
387</body> 387</body>
388</section> 388</section>
389<section> 389<section id="upgrade">
390<title> 390<title>
391 Can I upgrade Gentoo from one release to another without reinstalling? 391 Can I upgrade Gentoo from one release to another without reinstalling?
392</title> 392</title>
393<body> 393<body>
394 394
400The true differences between individual releases lie in the installation. 400The true differences between individual releases lie in the installation.
401</p> 401</p>
402 402
403</body> 403</body>
404</section> 404</section>
405<section> 405<section id="bootrescue">
406<title>My kernel doesn't boot (properly), what should I do now?</title> 406<title>My kernel doesn't boot (properly), what should I do now?</title>
407<body> 407<body>
408 408
409<p> 409<p>
410You don't need to redo every step of the installation, but only the 410You don't need to redo every step of the installation, but only the
444should reconfigure your bootloader (recompilation isn't necessary). 444should reconfigure your bootloader (recompilation isn't necessary).
445</p> 445</p>
446 446
447</body> 447</body>
448</section> 448</section>
449<section> 449<section id="proxy">
450<title>My proxy requires authentication, what do I have to do?</title> 450<title>My proxy requires authentication, what do I have to do?</title>
451<body> 451<body>
452 452
453<p> 453<p>
454When you have to download something using <c>wget</c>, use the 454When you have to download something using <c>wget</c>, use the
480</section> 480</section>
481</chapter> 481</chapter>
482 482
483<chapter> 483<chapter>
484<title>Package Management</title> 484<title>Package Management</title>
485<section> 485<section id="ebuilds">
486<title>In what format are the packages stored?</title> 486<title>In what format are the packages stored?</title>
487<body> 487<body>
488 488
489<p> 489<p>
490They exist in our portage tree as <e>ebuild</e> autobuild scripts; Gentoo is 490They exist in our portage tree as <e>ebuild</e> autobuild scripts; Gentoo is
498file). 498file).
499</p> 499</p>
500 500
501</body> 501</body>
502</section> 502</section>
503<section> 503<section id="configure">
504<title>I want to perform the ./configure step myself. Can I?</title> 504<title>I want to perform the ./configure step myself. Can I?</title>
505<body> 505<body>
506 506
507<p> 507<p>
508Yes, but it is not trivial, and the next method only works when it is a simple 508Yes, but it is not trivial, and the next method only works when it is a simple
529merge</c>. 529merge</c>.
530</p> 530</p>
531 531
532</body> 532</body>
533</section> 533</section>
534<section> 534<section id="norync">
535<title>What if rsync doesn't work for me?</title> 535<title>What if rsync doesn't work for me?</title>
536<body> 536<body>
537 537
538<p> 538<p>
539If you're behind a firewall that doesn't permit rsync traffic, then you can use 539If you're behind a firewall that doesn't permit rsync traffic, then you can use
546# <i>emerge-webrsync</i> 546# <i>emerge-webrsync</i>
547</pre> 547</pre>
548 548
549</body> 549</body>
550</section> 550</section>
551<section> 551<section id="firewall">
552<title>How do I use emerge from behind a firewall?</title> 552<title>How do I use emerge from behind a firewall?</title>
553<body> 553<body>
554 554
555<p> 555<p>
556Edit the PROXY settings in <path>/etc/make.conf</path>. If that doesn't work, 556Edit the PROXY settings in <path>/etc/make.conf</path>. If that doesn't work,
558appropriately. 558appropriately.
559</p> 559</p>
560 560
561</body> 561</body>
562</section> 562</section>
563<section> 563<section id="unison">
564<title>Can I rsync from another operating system?</title> 564<title>Can I rsync from another operating system?</title>
565<body> 565<body>
566 566
567<p> 567<p>
568There's a program called unison that works under both UNIX and Win32, available 568There's a program called unison that works under both UNIX and Win32, available
569from <uri>http://www.cis.upenn.edu/~bcpierce/unison/</uri>. 569from <uri>http://www.cis.upenn.edu/~bcpierce/unison/</uri>.
570</p> 570</p>
571 571
572</body> 572</body>
573</section> 573</section>
574<section> 574<section id="manualdownload">
575<title> 575<title>
576 I have only slow modem connection at home. Can I download sources somewhere 576 I have only slow modem connection at home. Can I download sources somewhere
577 else and add them to my system? 577 else and add them to my system?
578</title> 578</title>
579<body> 579<body>
587picking up the sources you just brought in! 587picking up the sources you just brought in!
588</p> 588</p>
589 589
590</body> 590</body>
591</section> 591</section>
592<section> 592<section id="distfiles">
593<title> 593<title>
594 .tar.gz sources for installed software are piling up in 594 .tar.gz sources for installed software are piling up in
595 /usr/portage/distfiles/ using valuable space. Is it safe to delete these 595 /usr/portage/distfiles/ using valuable space. Is it safe to delete these
596 files? 596 files?
597</title> 597</title>
606again. 606again.
607</p> 607</p>
608 608
609</body> 609</body>
610</section> 610</section>
611<section> 611<section id="tmpportage">
612<title> 612<title>
613 What's in /var/tmp/portage? Is it safe to delete the files and 613 What's in /var/tmp/portage? Is it safe to delete the files and
614 directories in /var/tmp/portage? 614 directories in /var/tmp/portage?
615</title> 615</title>
616<body> 616<body>
625</section> 625</section>
626</chapter> 626</chapter>
627 627
628<chapter> 628<chapter>
629<title>Usage</title> 629<title>Usage</title>
630<section> 630<section id="rootssh">
631<title> 631<title>
632 I have installed openssh on my box, but can only log in as root - my normal 632 I have installed openssh on my box, but can only log in as root - my normal
633 user account doesn't work. 633 user account doesn't work.
634</title> 634</title>
635<body> 635<body>
645# <i>usermod -s /bin/bash myuser</i> 645# <i>usermod -s /bin/bash myuser</i>
646</pre> 646</pre>
647 647
648</body> 648</body>
649</section> 649</section>
650<section> 650<section id="rootX">
651<title>I can start X applications as root only.</title> 651<title>I can start X applications as root only.</title>
652<body> 652<body>
653 653
654<p> 654<p>
655Your <path>/tmp</path> directory has the wrong permissions (it needs the 655Your <path>/tmp</path> directory has the wrong permissions (it needs the
660# <i>chmod 1777 /tmp</i> 660# <i>chmod 1777 /tmp</i>
661</pre> 661</pre>
662 662
663</body> 663</body>
664</section> 664</section>
665<section> 665<section id="intkeyboard">
666<title>How do I set up an International Keyboard Layout?</title> 666<title>How do I set up an International Keyboard Layout?</title>
667<body> 667<body>
668 668
669<p> 669<p>
670Edit the <c>KEYMAP</c> variable in <path>/etc/rc.conf</path>. 670Edit the <c>KEYMAP</c> variable in <path>/etc/rc.conf</path>.
672<c>/etc/init.d/keymaps restart</c>. 672<c>/etc/init.d/keymaps restart</c>.
673</p> 673</p>
674 674
675</body> 675</body>
676</section> 676</section>
677<section> 677<section id="rootdns">
678<title>DNS name resolution works for root only.</title> 678<title>DNS name resolution works for root only.</title>
679<body> 679<body>
680 680
681<p> 681<p>
682<path>/etc/resolv.conf</path> has the wrong permissions; <c>chmod</c> it as 682<path>/etc/resolv.conf</path> has the wrong permissions; <c>chmod</c> it as
687# <i>chmod 0644 /etc/resolv.conf</i> 687# <i>chmod 0644 /etc/resolv.conf</i>
688</pre> 688</pre>
689 689
690</body> 690</body>
691</section> 691</section>
692<section> 692<section id="crontab">
693<title>Why can't my user use their own crontab?</title> 693<title>Why can't my user use their own crontab?</title>
694<body> 694<body>
695 695
696<p> 696<p>
697You need to add that user to the <c>cron</c> group. 697You need to add that user to the <c>cron</c> group.
698</p> 698</p>
699 699
700</body> 700</body>
701</section> 701</section>
702<section> 702<section id="numlock">
703<title>How do I get numlock to start on boot?</title> 703<title>How do I get numlock to start on boot?</title>
704<body> 704<body>
705 705
706<p> 706<p>
707If you log on graphically, or want numlock to be activated when 707If you log on graphically, or want numlock to be activated when
718reboot. 718reboot.
719</p> 719</p>
720 720
721</body> 721</body>
722</section> 722</section>
723<section> 723<section id="clear">
724<title>How do I have my terminal cleared when I log out?</title> 724<title>How do I have my terminal cleared when I log out?</title>
725<body> 725<body>
726 726
727<p> 727<p>
728To have your terminal cleared, add <c>clear</c> to your 728To have your terminal cleared, add <c>clear</c> to your
745</section> 745</section>
746</chapter> 746</chapter>
747 747
748<chapter> 748<chapter>
749<title>Maintenance</title> 749<title>Maintenance</title>
750<section> 750<section id="filecorruption">
751<title>ReiserFS and filesystem corruption issues -- how to fix'em, etc</title> 751<title>ReiserFS and filesystem corruption issues -- how to fix'em, etc</title>
752<body> 752<body>
753 753
754<p> 754<p>
755If your ReiserFS partition is corrupt, try booting the Gentoo 755If your ReiserFS partition is corrupt, try booting the Gentoo
759to the corruption. 759to the corruption.
760</p> 760</p>
761 761
762</body> 762</body>
763</section> 763</section>
764<section> 764<section id="metalogd">
765<title>Metalogd doesn't log in real time!</title> 765<title>Metalogd doesn't log in real time!</title>
766<body> 766<body>
767 767
768<p> 768<p>
769Metalog flushes output to the disk in blocks, so messages aren't immediately 769Metalog flushes output to the disk in blocks, so messages aren't immediately
788</section> 788</section>
789</chapter> 789</chapter>
790 790
791<chapter> 791<chapter>
792<title>Development</title> 792<title>Development</title>
793<section> 793<section id="reportbugs">
794<title>Where can I report bugs?</title> 794<title>Where can I report bugs?</title>
795<body> 795<body>
796 796
797<p> 797<p>
798For bugs within a specific program, contact the program's author. Otherwise, 798For bugs within a specific program, contact the program's author. Otherwise,
801link="http://www.freenode.net">FreeNode</uri> IRC network. 801link="http://www.freenode.net">FreeNode</uri> IRC network.
802</p> 802</p>
803 803
804</body> 804</body>
805</section> 805</section>
806<section> 806<section id="releases">
807<title>How often are new releases made?</title> 807<title>How often are new releases made?</title>
808<body> 808<body>
809 809
810<p> 810<p>
811New releases are announced on the <uri 811New releases are announced on the <uri
815<uri link="/proj/en/releng">Release Engineering Project</uri> page. 815<uri link="/proj/en/releng">Release Engineering Project</uri> page.
816</p> 816</p>
817 817
818</body> 818</body>
819</section> 819</section>
820<section> 820<section id="addfaq">
821<title>How can I add a question or answer to this FAQ?</title> 821<title>How can I add a question or answer to this FAQ?</title>
822<body> 822<body>
823 823
824<p> 824<p>
825Submit a new bug over at <uri>http://bugs.gentoo.org</uri> and add it to the 825Submit a new bug over at <uri>http://bugs.gentoo.org</uri> and add it to the
826"Docs-user" product, "Gentoo Linux FAQ" component. 826"Docs-user" product, "Gentoo Linux FAQ" component.
827</p> 827</p>
828 828
829</body> 829</body>
830</section> 830</section>
831<section> 831<section id="beeping">
832<title> 832<title>
833 My speaker beeps like crazy while compiling Mozilla. How do I disable console 833 My speaker beeps like crazy while compiling Mozilla. How do I disable console
834 beeps? 834 beeps?
835</title> 835</title>
836<body> 836<body>
864</section> 864</section>
865</chapter> 865</chapter>
866 866
867<chapter> 867<chapter>
868<title>Resources</title> 868<title>Resources</title>
869<section> 869<section id="resources">
870<title>Where can I find more information about Gentoo Linux?</title> 870<title>Where can I find more information about Gentoo Linux?</title>
871<body> 871<body>
872 872
873<p> 873<p>
874The official Gentoo documentation can be found on 874The official Gentoo documentation can be found on
876<uri>http://www.tldp.org</uri>. 876<uri>http://www.tldp.org</uri>.
877</p> 877</p>
878 878
879</body> 879</body>
880</section> 880</section>
881<section> 881<section id="buycd">
882<title>Can I buy a CD of Gentoo Linux?</title> 882<title>Can I buy a CD of Gentoo Linux?</title>
883<body> 883<body>
884 884
885<p> 885<p>
886Yes! LiveCDs for all supported architecture are available on 886Yes! LiveCDs for all supported architecture are available on
897portion of the profits to the Gentoo project, so buy them while they are hot! 897portion of the profits to the Gentoo project, so buy them while they are hot!
898</p> 898</p>
899 899
900</body> 900</body>
901</section> 901</section>
902<section> 902<section id="mailinglist">
903<title> 903<title>
904 Why, when I hit reply to a post on a Gentoo mailing list, does my answer 904 Why, when I hit reply to a post on a Gentoo mailing list, does my answer
905 only go to the original poster and not the entire list? 905 only go to the original poster and not the entire list?
906</title> 906</title>
907<body> 907<body>
940administrators have seen them). 940administrators have seen them).
941</p> 941</p>
942 942
943</body> 943</body>
944</section> 944</section>
945<section> 945<section id="help">
946<title>This FAQ hasn't answered my question. What do I do now?</title> 946<title>This FAQ hasn't answered my question. What do I do now?</title>
947<body> 947<body>
948 948
949<p> 949<p>
950A good first step is to browse through the relevant <uri 950A good first step is to browse through the relevant <uri

Legend:
Removed from v.1.60  
changed lines
  Added in v.1.61

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20