/[gentoo]/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.22 - (hide annotations) (download) (as text)
Wed May 25 16:54:08 2005 UTC (8 years, 10 months ago) by swift
Branch: MAIN
Changes since 1.21: +16 -5 lines
File MIME type: application/xml
#93091 - LINGUAS variable is for make.conf

1 swift 1.6 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2 swift 1.22 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.21 2005/05/09 17:27:18 alin Exp $ -->
3 swift 1.6 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4    
5     <guide link="/doc/en/guide-localization.xml">
6 antifa 1.4 <title>Gentoo Linux Localization Guide</title>
7 dertobi123 1.12 <author title="Author">
8 pylon 1.16 Alexander Holler
9 drobbins 1.1 </author>
10 dertobi123 1.12 <author title="Translator/Editor">
11     <mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail>
12 antifa 1.4 </author>
13 bennyc 1.8 <author title="Editor">
14     <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail>
15     </author>
16 dertobi123 1.11 <author title="Editor">
17     <mail link="pylon@gentoo.org">Lars Weiler</mail>
18     </author>
19 dertobi123 1.15 <author title="Editor">
20     <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail>
21     </author>
22 swift 1.18 <author title="Editor">
23     <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail>
24     </author>
25 dertobi123 1.12
26 antifa 1.4 <abstract>
27     This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any
28 dertobi123 1.12 European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from
29     the German doc. Includes configuration for use of the Euro currency symbol.
30 antifa 1.4 </abstract>
31 drobbins 1.1
32 alin 1.21 <version>1.14</version>
33     <date>2005-05-09</date>
34 dertobi123 1.12
35 drobbins 1.1 <chapter>
36     <title>Timezone</title>
37     <section>
38 dertobi123 1.12 <body>
39    
40     <p>
41     In order to keep time properly, <path>/etc/localtime</path> must point to
42     the correct time zone data file. Look around in
43     <path>/usr/share/zoneinfo/</path> and pick your timezone or a near-by big city.
44     </p>
45    
46 antifa 1.4 <pre caption="setting the timezone">
47 drobbins 1.1 # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Berlin /etc/localtime</i>
48 antifa 1.4 # <i>date</i>
49     Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003
50 drobbins 1.1 </pre>
51 dertobi123 1.12
52     <note>
53     Make sure that the three-letter timezone indicator (in this case "CET")
54     is correct for your area.
55     </note>
56    
57     <note>
58 cam 1.13 You can set the value of <c>TZ</c> to be everything after the
59 aaby 1.10 <path>/usr/share/zoneinfo</path> in your shell rc file
60 antifa 1.4 (<path>.bash_profile</path> for bash) for a user-level setting. In this case
61 cam 1.13 <c>TZ="Europe/Berlin"</c>.
62 dertobi123 1.12 </note>
63    
64     </body>
65 drobbins 1.1 </section>
66     </chapter>
67    
68     <chapter>
69 antifa 1.4 <title>System Clock</title>
70 drobbins 1.1 <section>
71 dertobi123 1.12 <body>
72    
73     <p>
74     In most Gentoo Linux installations, your system clock is set to
75     UTC (or GMT, Greenwhich Mean Time) and then your timezone is
76     taken into account to determine the actual, local time. If,
77     for some reason, you need your system clock not to be in UTC,
78     you will need to edit <path>/etc/rc.conf</path> and change the
79 cam 1.13 value of <c>CLOCK</c>.
80 dertobi123 1.12 </p>
81 antifa 1.4
82     <pre caption="local vs. GMT clock">
83 neysx 1.20 <comment>(recommended:)</comment>
84 dertobi123 1.12 CLOCK="UTC"
85 neysx 1.20 <comment>(or:)</comment>
86 dertobi123 1.12 CLOCK="local"
87 drobbins 1.1 </pre>
88 dertobi123 1.12
89     </body>
90 drobbins 1.1 </section>
91     </chapter>
92    
93     <chapter>
94 swift 1.18 <title>Locale system</title>
95 drobbins 1.1 <section>
96 swift 1.18 <title>What are locales?</title>
97 dertobi123 1.12 <body>
98    
99     <p>
100 swift 1.18 A Locale is a set of information that most programs use for determining
101     country and language specific settings. The locales and their data
102     are part of the system library and can be found
103     at <path>/usr/share/locale</path> on most systems. A locale name is generally
104     named <c>ab_CD</c >where <c>ab</c> is your two (or three) letter
105     language code (as specified in ISO-639) and <c>CD</c> is your two letter country
106     code (as specified in ISO-3199).
107     </p>
108    
109     </body>
110     </section>
111     <section>
112     <title>Environment variables for locales</title>
113     <body>
114    
115     <p>
116     Locale settings are stored in environment variables. These are typically
117     set in the <path>/etc/env.d/02locale</path> (for system-wide
118     settings) and <path>~/.bashrc</path> (for user-specific settings) file.
119     The variables controlling different aspects of locale settings
120     are given in the table below, those with highest precedence (ie. those
121     that override settings below them) are at the top of the table. All variables
122     take one name of a locale in <c>ab_CD</c> format given above.
123     </p>
124    
125     <table>
126     <tr>
127     <th>Variable name</th>
128     <th>Explanation</th>
129     </tr>
130     <tr>
131     <ti>LC_ALL</ti>
132     <ti>
133     Define all locale settings at once. This is the top level setting for
134     locales which will override any other setting.
135     </ti>
136     </tr>
137     <tr>
138     <ti>LC_COLLATE</ti>
139     <ti>
140     Define alphabetical ordering of strings. This affects eg. output of sorted
141     dir listing.
142     </ti>
143     </tr>
144     <tr>
145     <ti>LC_CTYPE</ti>
146     <ti>
147     Define the character handling properties for the system. This determines
148     which characters are seen as part of alphabet, numeric and so on. This also
149     determines the character set used, if applicable.
150     </ti>
151     </tr>
152     <tr>
153     <ti>LC_MESSAGES</ti>
154     <ti>
155     Programs' localizations for applications that use message based localization
156     scheme (majority of Gnu programs, see next chapters for closer information
157     which do, and how to get the programs, that don't, to work).
158     </ti>
159     </tr>
160     <tr>
161     <ti>LC_MONETARY</ti>
162     <ti>Defines currency units and formatting of currency type numeric values.</ti>
163     </tr>
164     <tr>
165     <ti>LC_NUMERIC</ti>
166     <ti>
167     Defines formatting of numeric values which aren't monetary. Affects things
168     such as thousand separator and decimal separator.
169     </ti>
170     </tr>
171     <tr>
172     <ti>LC_TIME</ti>
173     <ti>Defines formatting of dates and times.</ti>
174     </tr>
175     <tr>
176     <ti>LC_PAPER</ti>
177     <ti>Defines default paper size.</ti>
178     </tr>
179     <tr>
180     <ti>LANG</ti>
181     <ti>
182     Defines all locale settings at once. This setting can be overridden by
183     individual LC_* settings above or even by LC_ALL.
184     </ti>
185     </tr>
186     </table>
187    
188     <p>
189     Most typically users only set the LANG variable and perhaps LC_CTYPE variable
190     on user level by adding definitions to shells startup files defining
191     the environment variable manually from command line:
192 dertobi123 1.12 </p>
193    
194 swift 1.18 <pre caption="setting the German locale">
195 dertobi123 1.12 export LANG="de_DE@euro"
196 drobbins 1.1 </pre>
197 dertobi123 1.12
198     <note>
199 swift 1.18 Append <c>@euro</c> to your locale if you want to use the Euro
200 dertobi123 1.12 currency symbol (&#8364;)
201     </note>
202    
203 swift 1.18 <p>
204     For message based localization to work in programs that support it, you will
205     probably need to have programs compiled with the <c>nls</c> (Native language
206     support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext
207     library to extract and use localized messages. Of course, Gentoo's Portage will
208     automatically install it when needed.
209     </p>
210    
211 dertobi123 1.12 </body>
212 drobbins 1.1 </section>
213 swift 1.14 <section>
214     <title>Generating Specific Locales</title>
215     <body>
216    
217     <p>
218     If you use a locale that isn't available by default, you should use
219     <c>localedef</c> to generate your locale. For instance:
220     </p>
221    
222     <pre caption="Generating a locale using localedef">
223     # <i>localedef -c -i en_US -f ISO-8859-15 en_US.ISO-8859-15</i>
224     </pre>
225    
226     <p>
227     After having generated the locale, you can export the LANG variable as you see
228     fit.
229     </p>
230    
231     <pre caption="Exporting the LANG variable">
232     # <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i>
233     </pre>
234    
235     </body>
236     </section>
237 dertobi123 1.15 <section>
238     <title>The userlocales USE flag</title>
239     <body>
240    
241     <p>
242     You will probably only use one or maybe two locales on your system. Up until now
243     after compiling <c>glibc</c> a full set of all available locales has been
244     created. As of now you can activate the <c>userlocales</c> USE flag und specify
245     only the locales you will need in <path>/etc/locales.build</path>.
246     </p>
247    
248     <pre caption="Activate the userlocales USE flag especially for glibc">
249     echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use
250     </pre>
251    
252     <p>
253     Now specify the locales you want to be able to use:
254     </p>
255    
256 swift 1.18 <pre caption="Adding locales to /etc/locales.build">
257 dertobi123 1.15 en_US/ISO-8859-1
258     en_US.UTF-8/UTF-8
259     de_DE/ISO-8859-1
260     de_DE@euro/ISO-8859-15
261     </pre>
262    
263     <p>
264     The next step is to re-compile <c>glibc</c>. Of course you can defer this until
265     the next <c>glibc</c> upgrade is available.
266     </p>
267    
268     </body>
269     </section>
270 drobbins 1.1 </chapter>
271    
272     <chapter>
273 antifa 1.4 <title>Keyboard layout for the console</title>
274 drobbins 1.1 <section>
275 dertobi123 1.12 <body>
276    
277     <p>
278     The keyboard layout used by the console is set in
279 cam 1.13 <path>/etc/rc.conf</path> by the <c>KEYMAP</c> variable.
280 dertobi123 1.12 Valid values can be found in
281 cam 1.13 <path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>.
282 dertobi123 1.12 <path>i386</path> has further subdivisions into layout
283     (<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Some
284     languages have multiple options, so you may wish to experiment
285     to decide which one fits your needs best.
286     </p>
287    
288 antifa 1.4 <pre caption="setting the console keymap">
289 dertobi123 1.12 KEYMAP="de"
290     KEYMAP="de-latin1"
291     KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys"
292 drobbins 1.1 </pre>
293 dertobi123 1.12
294     </body>
295 drobbins 1.1 </section>
296     </chapter>
297    
298     <chapter>
299 antifa 1.4 <title>Keyboard layout for the X server</title>
300 drobbins 1.1 <section>
301 dertobi123 1.12 <body>
302    
303     <p>
304     The keyboard layout to be used by the X server is specified
305 alin 1.21 in <path>/etc/X11/xorg.conf</path> by the <c>XkbLayout</c>
306 dertobi123 1.12 option.
307     </p>
308    
309 antifa 1.4 <pre caption="setting the X keymap">
310 drobbins 1.1 Section "InputDevice"
311     Identifier "Keyboard1"
312     ...
313     Option "XkbLayout" "de"
314 aaby 1.10 # Option "XkbVariant" "nodeadkeys"
315 drobbins 1.1 ...
316     </pre>
317 dertobi123 1.12
318     </body>
319 drobbins 1.1 </section>
320     </chapter>
321    
322     <chapter>
323 dertobi123 1.11 <title>KDE</title>
324     <section>
325     <body>
326    
327     <p>
328     For KDE you have to install the kde-i18n package with the appropriate
329 swift 1.22 LINGUAS variable set:
330     </p>
331 dertobi123 1.11
332     <pre caption="Install localized KDE">
333 swift 1.22 # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
334     <comment>(Add in the LINGUAS variable. For instance, for the German language:)</comment>
335     LINGUAS="de"
336    
337     <comment>(Now install kde-i18n)</comment>
338     # <i>emerge kde-i18n</i>
339 dertobi123 1.11 </pre>
340    
341     </body>
342     </section>
343     </chapter>
344    
345     <chapter>
346 antifa 1.4 <title>The Euro Symbol for the Console</title>
347 drobbins 1.1 <section>
348 dertobi123 1.12 <body>
349    
350     <p>
351     In order to get your console to display the Euro symbol, you
352 cam 1.13 will need to set <c>CONSOLEFONT</c> in
353 dertobi123 1.12 <path>/etc/rc.conf</path> to a file found in
354     <path>/usr/share/consolefonts/</path> (without the
355     <c>.psfu.gz</c>). <c>lat9w-16</c> has the Euro symbol.
356     </p>
357    
358 antifa 1.4 <pre caption="setting the console font">
359 dertobi123 1.12 CONSOLEFONT="lat9w-16"
360 drobbins 1.1 </pre>
361 dertobi123 1.12
362     </body>
363 drobbins 1.1 </section>
364     </chapter>
365    
366     <chapter>
367 dertobi123 1.12 <title>The Euro Symbol in X</title>
368 drobbins 1.1 <section>
369 dertobi123 1.12 <title>Most Applications</title>
370     <body>
371    
372     <p>
373     Getting the Euro symbol to work properly in X is a little
374 cam 1.13 bit tougher. The first thing you should do is change the <c>fixed</c>
375     and <c>variable</c> definitions in
376 dertobi123 1.12 <path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path> to end
377 cam 1.13 in <c>iso8859-15</c> instead of <c>iso8859-1</c>.
378 dertobi123 1.12 </p>
379    
380 antifa 1.4 <pre caption="setting default X fonts">
381 dertobi123 1.12 fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
382     variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
383 antifa 1.4 </pre>
384 dertobi123 1.12
385     <p>
386     Some applications use their own font, and you will have to
387     tell them separately to use a font with the Euro symbol. You
388     can do this at a user-specific level in
389     <path>.Xdefaults</path> (you can copy this file to
390     <path>/etc/skel/</path> for use by new users), or at a global
391     level for any application with a resource file in
392     <path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (like xterm). In
393     these files you generally have to change an existing line,
394     rather than adding a new one. To change our xterm font, for
395     instance:
396     </p>
397    
398 antifa 1.4 <pre caption="setting fonts for xterm">
399 neysx 1.20 <comment>(in your home directory)</comment>
400 dertobi123 1.12 # <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i>
401     # <i>xrdb -merge .Xresources</i>
402 drobbins 1.1 </pre>
403 dertobi123 1.12
404     </body>
405 drobbins 1.1 </section>
406 dertobi123 1.12 <section>
407     <title>The Euro symbol in (X)Emacs</title>
408     <body>
409    
410     <p>
411     To use the Euro symbol in (X)Emacs, add the following to
412     <path>.Xdefaults</path>:
413     </p>
414 drobbins 1.1
415 antifa 1.4 <pre caption="setting the font for emacs">
416 dertobi123 1.12 Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
417 drobbins 1.1 </pre>
418 dertobi123 1.12
419     <p>
420     For XEmacs (not plain Emacs), you have to do a little
421     more. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, add:
422     </p>
423    
424 antifa 1.4 <pre caption="setting the font for xemacs">
425 dertobi123 1.12 (define-key global-map '(EuroSign) '[&#8364;])
426 drobbins 1.1 </pre>
427 dertobi123 1.12
428     <note>
429     The symbol in the []s is the Euro symbol.
430     </note>
431    
432     </body>
433     </section>
434     <section>
435     <title>Language for OpenOffice</title>
436     <body>
437    
438     <note>
439     Customized default language is not available for openoffice-bin ebuild. The
440     default language in the openoffice-bin is ENUS.
441     </note>
442    
443     <p>
444 swift 1.22 Please note that this package now uses the LINGUAS variable to
445 dertobi123 1.19 provide localization. The old LANGUAGE=ENUS|PORT system does <e>not</e> work
446     anymore. The default language for OpenOffice is set as "US English". If you
447     wish to change the default language for OpenOffice, check the ebuild for the
448     default language code.
449 dertobi123 1.12 </p>
450    
451 dertobi123 1.19 <pre caption="Example: emerge openoffice for german environment">
452 swift 1.22 # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
453     <comment>(Add in the LINGUAS variable. For instance, for the German language:)</comment>
454     LINGUAS="de"
455    
456     <comment>(Now install openoffice)</comment>
457     # <i>emerge openoffice</i>
458 bennyc 1.8 </pre>
459 dertobi123 1.12
460     </body>
461 bennyc 1.8 </section>
462 drobbins 1.1 </chapter>
463    
464     </guide>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20