| 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.28 2005/06/24 18:04:15 fox2mike Exp $ --> |
2 | <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.34 2005/11/25 20:43:33 jkt Exp $ --> |
| 3 | <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3 | <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
| 4 | |
4 | |
| 5 | <guide link="/doc/en/guide-localization.xml"> |
5 | <guide link="/doc/en/guide-localization.xml"> |
| 6 | <title>Gentoo Linux Localization Guide</title> |
6 | <title>Gentoo Linux Localization Guide</title> |
| 7 | <author title="Author"> |
7 | <author title="Author"> |
| … | |
… | |
| 27 | This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any |
27 | This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any |
| 28 | European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from |
28 | European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from |
| 29 | the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol. |
29 | the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol. |
| 30 | </abstract> |
30 | </abstract> |
| 31 | |
31 | |
| 32 | <version>1.19</version> |
32 | <version>1.24</version> |
| 33 | <date>2005-06-24</date> |
33 | <date>2005-11-25</date> |
| 34 | |
34 | |
| 35 | <chapter> |
35 | <chapter> |
| 36 | <title>Time zone</title> |
36 | <title>Time zone</title> |
| 37 | <section> |
37 | <section> |
| 38 | <body> |
38 | <body> |
| 39 | |
39 | |
| 40 | <p> |
40 | <p> |
| 41 | In order to keep time properly, <path>/etc/localtime</path> must point to |
41 | In order to keep time properly, <path>/etc/localtime</path> must contain the |
| 42 | the correct time zone data file. Look around in |
42 | correct time zone data. Look around in <path>/usr/share/zoneinfo/</path> |
| 43 | <path>/usr/share/zoneinfo/</path> and pick your timezone or a near-by big city. |
43 | and pick your timezone or a near-by big city. Please avoid the |
|
|
44 | <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not |
|
|
45 | indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8. |
| 44 | </p> |
46 | </p> |
| 45 | |
47 | |
| 46 | <pre caption="setting the timezone"> |
48 | <pre caption="setting the timezone"> |
| 47 | # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Berlin /etc/localtime</i> |
49 | # <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Berlin /etc/localtime</i> |
| 48 | # <i>date</i> |
50 | # <i>date</i> |
| 49 | Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003 |
51 | Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003 |
| 50 | </pre> |
52 | </pre> |
| 51 | |
53 | |
| 52 | <note> |
54 | <note> |
| … | |
… | |
| 106 | code (as specified in ISO-3199). |
108 | code (as specified in ISO-3199). |
| 107 | </p> |
109 | </p> |
| 108 | |
110 | |
| 109 | </body> |
111 | </body> |
| 110 | </section> |
112 | </section> |
| 111 | <section> |
113 | <section id="variables"> |
| 112 | <title>Environment variables for locales</title> |
114 | <title>Environment variables for locales</title> |
| 113 | <body> |
115 | <body> |
| 114 | |
116 | |
| 115 | <p> |
117 | <p> |
| 116 | Locale settings are stored in environment variables. These are typically |
118 | Locale settings are stored in environment variables. These are typically |
| … | |
… | |
| 210 | probably need to have programs compiled with the <c>nls</c> (Native language |
212 | probably need to have programs compiled with the <c>nls</c> (Native language |
| 211 | support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext |
213 | support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext |
| 212 | library to extract and use localized messages. Of course, Gentoo's Portage will |
214 | library to extract and use localized messages. Of course, Gentoo's Portage will |
| 213 | automatically install it when needed. |
215 | automatically install it when needed. |
| 214 | </p> |
216 | </p> |
|
|
217 | |
|
|
218 | <p> |
|
|
219 | There is also additional localisation variable called LINGUAS, which affects |
|
|
220 | to localisation files that get installed in gettext-based programs, and decides |
|
|
221 | used localisation for some specific software packages, such as |
|
|
222 | <c>kde-base/kde-i18n</c> and <c>app-office/openoffice</c>. The variable |
|
|
223 | takes in <e>space</e>-separated list of language codes, and suggested |
|
|
224 | place to set it is <path>/etc/make.conf</path>: |
|
|
225 | </p> |
|
|
226 | |
|
|
227 | <pre caption="setting LINGUAS in make.conf"> |
|
|
228 | # <i>nano -w /etc/make.conf</i> |
|
|
229 | <comment>(Add in the LINGUAS variable. For instance, |
|
|
230 | for German, Finnish and English:)</comment> |
|
|
231 | LINGUAS="de fi en" |
|
|
232 | </pre> |
|
|
233 | |
| 215 | |
234 | |
| 216 | </body> |
235 | </body> |
| 217 | </section> |
236 | </section> |
| 218 | <section> |
237 | <section> |
| 219 | <title>Generating Specific Locales</title> |
238 | <title>Generating Specific Locales</title> |
| … | |
… | |
| 328 | <title>KDE</title> |
347 | <title>KDE</title> |
| 329 | <section> |
348 | <section> |
| 330 | <body> |
349 | <body> |
| 331 | |
350 | |
| 332 | <p> |
351 | <p> |
| 333 | For KDE you have to install the kde-i18n package with the appropriate |
352 | For KDE you have to install the <c>kde-base/kde-i18n</c> package. Kde-i18n |
| 334 | LINGUAS variable set: |
353 | respects <uri link="#variables">LINGUAS variable</uri> described earlier. |
| 335 | </p> |
|
|
| 336 | |
|
|
| 337 | <pre caption="Install localized KDE"> |
|
|
| 338 | # <i>nano -w /etc/make.conf</i> |
|
|
| 339 | <comment>(Add in the LINGUAS variable. For instance, for the German language:)</comment> |
|
|
| 340 | LINGUAS="de" |
|
|
| 341 | |
|
|
| 342 | <comment>(Now install kde-i18n)</comment> |
|
|
| 343 | # <i>emerge kde-i18n</i> |
|
|
| 344 | </pre> |
354 | </p> |
| 345 | |
355 | |
| 346 | </body> |
356 | </body> |
| 347 | </section> |
357 | </section> |
| 348 | </chapter> |
358 | </chapter> |
| 349 | |
359 | |
| … | |
… | |
| 435 | </note> |
445 | </note> |
| 436 | |
446 | |
| 437 | </body> |
447 | </body> |
| 438 | </section> |
448 | </section> |
| 439 | <section> |
449 | <section> |
| 440 | <title>Language for OpenOffice.org</title> |
450 | <title>OpenOffice.Org</title> |
| 441 | <body> |
451 | <body> |
| 442 | |
452 | |
| 443 | <note> |
|
|
| 444 | Customized default language is not available for openoffice-bin ebuild. The |
|
|
| 445 | default language in the openoffice-bin is ENUS. |
|
|
| 446 | </note> |
|
|
| 447 | |
|
|
| 448 | <p> |
|
|
| 449 | Please note that this package now uses the LINGUAS variable to |
|
|
| 450 | provide localization. The old LANGUAGE=ENUS|PORT system does <e>not</e> work |
|
|
| 451 | anymore. The default language for OpenOffice.org is set as "US English". If you |
|
|
| 452 | wish to change the default language for OpenOffice.org, check the ebuild for the |
|
|
| 453 | default language code. |
|
|
| 454 | </p> |
453 | <p> |
| 455 | |
454 | The current <c>app-office/openoffice</c> (or <c>-ximian</c>) source ebuilds |
| 456 | <pre caption="Example: emerge openoffice for german environment"> |
455 | support <uri link="#variables">LINGUAS variable</uri> for selecting installed |
| 457 | # <i>nano -w /etc/make.conf</i> |
456 | GUI language packs. The current <e>stable</e> |
| 458 | <comment>(Add in the LINGUAS variable. For instance, for the German language:)</comment> |
457 | <c>app-office/openoffice-bin</c> binary ebuilds do <e>not</e> yet |
| 459 | LINGUAS="de" |
458 | support LINGUAS variable, however, so in order to use localised OpenOffice.Org |
| 460 | |
459 | you must either install the source version, or, with your discretion, the |
| 461 | <comment>(Now install openoffice)</comment> |
460 | unstable binary version. To see status of GUI translation, |
| 462 | # <i>emerge openoffice</i> |
461 | hyphenation, spell checking and other localisations on your language, please |
|
|
462 | refer to |
|
|
463 | <uri link="http://l10n.openoffice.org/languages.html">OpenOffice.Org |
|
|
464 | localisation web site</uri>. |
| 463 | </pre> |
465 | </p> |
| 464 | |
466 | |
| 465 | </body> |
467 | </body> |
| 466 | </section> |
468 | </section> |
| 467 | </chapter> |
469 | </chapter> |
| 468 | |
470 | |