| 1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
1 | <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> |
| 2 | <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.65 2012/07/24 12:12:51 swift Exp $ --> |
2 | <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.66 2012/10/31 18:37:53 swift Exp $ --> |
| 3 | <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3 | <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
| 4 | |
4 | |
| 5 | <guide> |
5 | <guide> |
| 6 | <title>Gentoo Linux Localization Guide</title> |
6 | <title>Gentoo Linux Localization Guide</title> |
| 7 | <author title="Author"> |
7 | <author title="Author"> |
| … | |
… | |
| 33 | This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any |
33 | This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any |
| 34 | European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from |
34 | European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from |
| 35 | the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol. |
35 | the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol. |
| 36 | </abstract> |
36 | </abstract> |
| 37 | |
37 | |
| 38 | <version>3</version> |
38 | <version>4</version> |
| 39 | <date>2012-07-24</date> |
39 | <date>2012-10-31</date> |
| 40 | |
40 | |
| 41 | <chapter> |
41 | <chapter> |
| 42 | <title>Time zone</title> |
42 | <title>Time zone</title> |
| 43 | <section> |
43 | <section> |
| 44 | <body> |
44 | <body> |
| … | |
… | |
| 228 | Use <c>de_DE@euro</c> as your LANG if you want to use the Euro currency symbol |
228 | Use <c>de_DE@euro</c> as your LANG if you want to use the Euro currency symbol |
| 229 | (€) on non UTF-8 based locales. |
229 | (€) on non UTF-8 based locales. |
| 230 | </note> |
230 | </note> |
| 231 | |
231 | |
| 232 | <p> |
232 | <p> |
|
|
233 | A list of locales that can be used is provided as |
|
|
234 | <path>/usr/portage/profiles/desc/linguas.desc</path>: |
|
|
235 | </p> |
|
|
236 | |
|
|
237 | <pre caption="Getting usable locales for the French language"> |
|
|
238 | $ <i>grep -i french /usr/portage/profiles/desc/linguas.desc</i> |
|
|
239 | fr - French locale |
|
|
240 | fr_CA - French locale for Canada |
|
|
241 | fr_FR - French locale for France |
|
|
242 | </pre> |
|
|
243 | |
|
|
244 | <p> |
| 233 | It's also possible, and pretty common especially in a more traditional UNIX |
245 | It's also possible, and pretty common especially in a more traditional UNIX |
| 234 | environment, to leave the global settings unchanged, i.e. in the "<c>C</c>" |
246 | environment, to leave the global settings unchanged, i.e. in the "<c>C</c>" |
| 235 | locale. Users can still specify their preferred locale in their own shell RC |
247 | locale. Users can still specify their preferred locale in their own shell RC |
| 236 | file: |
248 | file: |
| 237 | </p> |
249 | </p> |