/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.10 - (hide annotations) (download) (as text)
Wed Jan 5 13:41:11 2005 UTC (9 years, 8 months ago) by mush
Branch: MAIN
Changes since 1.9: +60 -32 lines
File MIME type: application/xml
updated to version 0.7.7 (1.21 of the english CVS)

1 mush 1.8 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 mush 1.10 <!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml,v 1.9 2004/11/10 20:37:28 mush Exp $ -->
3 mush 1.8 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4     <guide link="/doc/it/gentoo-kernel.xml" lang="it">
5     <title>Guida ai Kernel Gentoo Linux</title>
6     <author title="Autore">
7     <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
8     </author>
9     <author title="Collaboratore">
10     <mail link="lostlogic@gentoo.org">Brandon Low</mail>
11     </author>
12     <author title="Redazione">
13 mush 1.9 <mail link="dsd@gentoo.org">Daniel Drake</mail>
14     </author>
15     <author title="Redazione">
16 mush 1.8 <mail link="carl@gentoo.org">Carl Anderson</mail>
17     </author>
18     <author title="Redazione">
19     <mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail>
20     </author>
21     <author title="Editor">
22     <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail>
23     </author>
24     <author title="Editor">
25     <mail link="g.guidi@sns.it">Gregorio Guidi</mail>
26     </author>
27     <author title="Traduzione">
28     <mail link="gentoo@virgilio.it">Shev</mail>
29     </author>
30     <author title="Traduzione">
31     <mail link="toro2k@quipo.it">Andrea Torelli</mail>
32     </author>
33    
34     <abstract>
35     Questo documento vi fornisce una descrizione generale di tutti i tipi di sorgenti del kernel che Gentoo vi mette a disposizione con Portage
36     </abstract>
37    
38     <license/>
39    
40 mush 1.10 <version>0.7.7</version>
41     <date>14 Novembre 2004</date>
42 mush 1.8
43     <chapter>
44     <title>Introduzione</title>
45     <section>
46     <body>
47    
48     <p>
49     Come per qualsiasi altra cosa in Gentoo Linux, la filosofia che anima il Team Gentoo Kernel è di dare a voi, gli utenti, quanta più libertà di scelta possibile. Se date un'occhiata all'output generato dal comando <c>emerge -s sources</c> vedrete una grande varietà di kernel tra i quali scegliere. In questo documento, cercheremo di darvi un'infarinatura circa gli scopi di ciascuno di questi set di patch, sia di quelli pensati appositamente da Gentoo sia di tutti gli altri sorgenti del kernel che abbiamo reso disponibili per voi.
50     </p>
51    
52     </body>
53     </section>
54     </chapter>
55    
56     <chapter>
57 mush 1.9 <title>Pacchetti di kernel disponibili</title>
58 mush 1.8
59     <section>
60     <title>genkernel</title>
61     <body>
62    
63     <p>
64     <c>Genkernel</c> é un tool che si occupa di individuare l'hardware presente sul computer e di configurare automaticamente il kernel in modo appropriato. Ne viene spesso consigliato l'uso agli utenti che hanno poca esperienza nella configurazione manuale del kernel.
65     </p>
66    
67     <p>
68     Per maggiori informazioni é possibile consultare consultare la <uri link="/doc/it/genkernel.xml">Gentoo Linux Genkernel Guide</uri>.
69     </p>
70    
71     </body>
72     </section>
73    
74     <section>
75 mush 1.9 <title>gentoo-sources e gentoo-dev-sources</title>
76 mush 1.8 <body>
77    
78     <p>
79     Per la maggior parte degli utenti, i sorgenti del kernel raccomandati sono i <c>gentoo-sources</c>. Il pacchetto <c>gentoo-sources</c> contiene soprattutto patches del kernel per raffinarne le performance sotto vari aspetti. Parlando di <e>sicurezza</e>, includono il supporto a <uri link="http://www.grsecurity.net">grsecurity</uri>, altre patch per migliorare la sicurezza e ovviamente tutti i fix piú recenti per le vulnerabilitá note. Le patch incluse hanno anche lo scopo di migliorare le <c>prestazioni</c> del sistema e di aggiungere <e>funzionalitá</e> aggiuntive (supermount, bootsplash, gli ultimi driver NTFS, e altro).
80     </p>
81    
82     <p>
83     I <c>gentoo-sources</c> contengono un aggiornato sottosistema ACPI e sono basati sulle patch del kernel ad alte prestazioni di Con Kolivas (<c>ck-sources</c>). Supportano inoltre grSecurity (un set di patch orientate alla sicurezza con supporto per le ACL), EVMS(2) (un filesystem altamente flessibile per l'amministrazione dello storage con un facile ridimensionamento delle partizioni), JFS (il filesystem ad alte prestazioni di IBM), gli ultimi driver NTFS e molto altro.
84     </p>
85    
86     <p>
87     Poichè i <c>gentoo-sources</c> sono studiati per avere performance elevate, risultano molto validi per finalità ludiche (quindi per i videogiocatori accaniti).
88     </p>
89    
90    
91     </body>
92     </section>
93    
94     <section>
95 mush 1.9 <title>vanilla-sources e development-sources</title>
96 mush 1.8 <body>
97    
98     <p>
99 mush 1.9 L'ebuild <c>development-sources</c> fornisce il kernel Linux 2.6 stabile. Contrariamente a quanto il nome potrebbe suggerire questi sorgenti del kernel sono assolutamente stabili e pronti per essere messi in produzione.
100 mush 1.8 </p>
101 mush 1.9
102 mush 1.8 </body>
103     </section>
104    
105     <section>
106 mush 1.9 <title>hardened-sources e hardened-dev-sources</title>
107 mush 1.8 <body>
108    
109     <p>
110 mush 1.9 Gli <c>hardened-sources</c> sono basati su Linux 2.4 e sono pensati per gli utenti che usano Gentoo in ambienti di produzione, forniscono patches per i vari sottoprogetti di Gentoo Hardened
111     (come il supporto per LSM/SELinux e GRSecurity), oltre che miglioramenti della stabilità/sicurezza.
112     Date un'occhiata su <uri>http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/</uri> per maggiori informazioni.
113 mush 1.8 </p>
114    
115     <p>
116 mush 1.9 Gli <c>hardened-dev-sources</c> hanno lo stesso scopo e le stesse funzionalitá degli <c>hardened-sources</c> ma sono basati su Linux 2.6.
117 mush 1.8 </p>
118    
119     <p>
120     Le seguenti flags USE possono essere impostate per selezionare patches opzionali:
121     </p>
122    
123     <table>
124     <tr><th>Flag</th><th>Descrizione</th></tr>
125     <tr><ti>selinux</ti><ti>Sostituisce il supporto grSecurity con quello SELinux</ti></tr>
126     </table>
127    
128     </body>
129     </section>
130    
131     <section>
132     <title>Kernel dipendenti da una architettura</title>
133     <body>
134    
135     <p>
136     <c>alpha-sources</c>, <c>hppa-sources</c>, <c>hppa-dev-sources</c>, <c>ia64-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>ppc-sources</c>, <c>pegasos-sources</c>, <c>sparc-sources</c> e <c>xbox-sources</c> sono, come il loro nome suggerisce, patchati per funzionare meglio su una specifica architettura. Questi inoltre contengono alcune delle patches per l'hardware e funzionalità aggiuntive contenute nei set di patches menzionati in precedenza e successivamente.
137     </p>
138    
139     </body>
140     </section>
141     </chapter>
142    
143     <chapter>
144 mush 1.10 <title>Pacchetti di kernel non supportati</title>
145 mush 1.8 <section>
146     <body>
147    
148     <p>
149     Ora proveremo a farvi una breve descrizione di alcuni degli altri <path>sys-kernel/*-sources</path>
150 mush 1.9 che potete vedere facendo scorrere l'output di <c>emerge -s sources</c>. Andiamo ad esaminarli in ordine alfabetico.
151 mush 1.8 </p>
152    
153     </body>
154     </section>
155    
156    
157     <section>
158     <title>ck-sources</title>
159     <body>
160    
161     <p>
162     <c>ck-sources</c> è il set di patches di Con Kolivas. Questo kernel è <e>estremamente</e> ottimizzato per le prestazioni desktop ponendo attenzione al rendimento e ad alcune capacità di programmare la priorità delle applicazioni. I test sui kernel Con Kolivas dimostrano che si tratta della combinazione ideale di funzionalità per un utilizzo desktop. Guardate <uri>http://kernel.kolivas.org</uri> per avere maggiori informazioni su Con e le sue patches.
163     </p>
164    
165     </body>
166     </section>
167    
168     <section>
169     <title>grsec-sources</title>
170     <body>
171    
172     <p>
173     I sorgenti del kernel <c>grsec-sources</c> sono patchati con la versione più recente di GRSecurity (GRSecurity in versione 2.0 e successive) che include, tra le varie patches orientate
174     alla sicurezza, il support per PaX.
175     </p>
176    
177     </body>
178     </section>
179    
180     <section>
181     <title>mm-sources</title>
182     <body>
183    
184     <p>
185     Gli <c>mm-sources</c> sono basati sui <c>development-sources</c> e contengono il set di patches di Andrew Morton (ndt, il maintainer della serie del kernel Linux-2.6 non appena risulterà sufficentemente stabile). Comprendono diverse patch sperimentali che dovranno essere incluse nel kernel ufficiale. E' noto che questo kernel possa cambiare radicalmente molto rapidamente, viene usato per testare nuove caratteristiche del kernel.
186     </p>
187    
188     <p>
189     Se volete veramente vivere al limite e pensate che i <c>development-sources</c> siano per gente normale, allora provate senz'altro gli <c>mm-sources</c>.
190     </p>
191    
192     </body>
193     </section>
194    
195     <section>
196     <title>openmosix-sources</title>
197     <body>
198    
199     <p>
200     Gli <c>openmosix-sources</c> sono patchati per supportare il sistema openMosix (simile a MOSIX ma Open
201     Source). Per maggiori informazioni guardate su <uri>http://www.openmosix.org</uri>.
202     </p>
203    
204     </body>
205     </section>
206    
207     <section>
208     <title>pac-sources</title>
209     <body>
210    
211     <p>
212 mush 1.9 Il kernel <c>pac-sources</c> è modificato con le patches di Bernhard Rosenkraenzer's (bero). Questo kernel non é piú aggiornato, per questo potrebbe venire presto rimosso da portage.
213 mush 1.8 </p>
214    
215     </body>
216     </section>
217    
218     <section>
219     <title>selinux-sources</title>
220     <body>
221    
222     <p>
223     Gli <c>selinux-sources</c> provenienti da <uri>http://www.nsa.gov/selinux</uri> comprendono patches specifiche
224     per la sicurezza che supportano LSM (Linux Security Modules) e la Flask Security Architecture.
225     </p>
226    
227     </body>
228     </section>
229    
230     <section>
231     <title>usermode-sources</title>
232     <body>
233    
234     <p>
235 mush 1.9 <c>usermode-sources</c> sono patches del kernel volte allo User Mode Linux. Questo kernel è pensato per permettere a Linux di girare su Linux che gira a sua volta su Linux che ... User Mode Linux è utile per aiutare la fase di testing e per i server virtuali. Per maggiori informazioni su questo incredibile tributo alla stabilità e alla scalabilità di Linux, fate riferimento a <uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri>.
236 mush 1.8 </p>
237    
238     <p>
239     Per maggiori informazioni su UML e Gentoo, leggete la <uri link="/doc/en/uml.xml">Gentoo UML Guide</uri>.
240     </p>
241    
242     </body>
243     </section>
244    
245     <section>
246     <title>win4lin-sources</title>
247     <body>
248    
249     <p>
250 mush 1.9 I <c>win4lin-sources</c> sono patchati per supportare i tool userland win4lin che permettono agli utenti Linux di eseguire diverse applicazioni Microsoft Windows (TM) a velocità quasi nativa. Guardate<uri>http://www.netraverse.com/</uri> per maggiori informazioni.
251 mush 1.8 </p>
252    
253     </body>
254     </section>
255    
256     <section>
257     <title>wolk-sources</title>
258     <body>
259    
260     <p>
261     I <c>wolk-sources</c> contengono il <e>Working Overloaded Linux Kernel</e> proveniente da
262 mush 1.9 <uri>http://sourceforge.net/projects/wolk</uri>. Questo kernel contiene molte patches di vari tipi, tutte combinate all'interno dello stesso kernel con estrema cura. Questo vi permetterà di configurare non importa quale opzione all'interno o all'esterno del kernel al momento della compilazione -- così il kernel funzionerà con una grande varietà di combinazioni di patches.
263     </p>
264    
265     <p>
266     Se necessitate di una certa combinazione di patches che non potete trovare in nessun altro tipo di kernel, WOLK è sicuramente una buona possibilità per voi.
267     </p>
268    
269     </body>
270     </section>
271     </chapter>
272    
273     <chapter>
274     <title>Pacchetti di kernel non piú disponibili</title>
275 mush 1.10
276     <section>
277     <title>aa-sources</title>
278     <body>
279 mush 1.9
280 mush 1.10 <p>
281     <c>aa-sources</c> era un kenrnel a cui erano applicate numerose patch di ogni genere. Il manutentore ha smesso di rilasciare le sue patch e il kernel e' stato rimosso in quanto e' diventato obsoleto.
282     </p>
283    
284     </body>
285     </section>
286    
287     <section>
288     <title>alpha-sources</title>
289     <body>
290    
291     <p>
292     <c>alpha-sources</c> era un kernel della serie 2.4 modificato per migliorare la compatibilita' hardware sui sistemi Alpha. Queste modifiche ora sono incluse nel kernel ufficiale. Gli utenti di sistemi Alpha possono usare un qualsiasi kenrel recente senza aver bisogno di modificarlo.
293     </p>
294    
295     </body>
296     </section>
297    
298 mush 1.9 <section>
299     <title>gaming-sources</title>
300     <body>
301    
302     <p>
303     <c>gaming-sources</c> é un kernel della serie 2.4 con uno scheduler modificato ma non funzionante che dovrebbe aumentare le prestazioni dei giochi. E' stato rimosso da portage a causa di alcuni problei, il lavoro sullo scheduler di questo kernel verrá ripreso sul kernel 2.6.
304 mush 1.8 </p>
305 mush 1.9
306     </body>
307     </section>
308 mush 1.8
309 mush 1.9 <section>
310     <title>gs-sources</title>
311     <body>
312    
313 mush 1.8 <p>
314 mush 1.9 <c>gs-sources</c>, era il kernel orientato ai server di Gentoo. Sfortunatamente a causa dell'inattivitá del suo manutentore é diventato obsoleto ed é stato rimosso da portage.
315 mush 1.8 </p>
316 mush 1.9
317     </body>
318     </section>
319 mush 1.8
320 mush 1.9 <section>
321     <title>ia64-sources</title>
322     <body>
323    
324     <p>
325     <c>ia64-sources</c> era il kernel specifico per la piatta IA-64. E' diventato obsoleto e puo' venire sostituito con i <c>development-sources</c>.
326     </p>
327    
328 mush 1.8 </body>
329     </section>
330 mush 1.10
331     <section>
332     <title>pac-sources</title>
333     <body>
334    
335     <p>
336     <c>pac-sources</c>, e' un kernel pensto per migliorare le prestazioni delle applicazioni multimediali, e' reso obsoleto dal lavoro di sviluppo del kernel 2.6.
337     </p>
338    
339     </body>
340     </section>
341    
342     <section>
343     <title>planet-ccrma-sources</title>
344     <body>
345    
346     <p>
347     <c>planet-ccrma-sources</c>,e' un kernel pensato per migliorare le prestazioni audio, e' reso obsoleto dal lavoro di sviluppo del kernel 2.6.
348     </p>
349    
350     </body>
351     </section>
352    
353     <section>
354     <title>selinux-sources</title>
355     <body>
356    
357     <p>
358     <c>selinux-sources</c>, e' un kernel della serie 2.4 che contiene molti miglioramenti per la sicurezza, e' reso obsoleto dal lavoro di sviluppo del kernel 2.6.
359     </p>
360    
361     </body>
362     </section>
363    
364 mush 1.8 </chapter>
365 mush 1.9
366 mush 1.8 </guide>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20