/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.33 - (hide annotations) (download) (as text)
Sun Nov 8 16:17:26 2009 UTC (4 years, 10 months ago) by scen
Branch: MAIN
Changes since 1.32: +25 -8 lines
File MIME type: application/xml
Version 1.24, revision 1.57 of EN CVS

1 mush 1.8 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 scen 1.33 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml,v 1.32 2009/10/19 19:47:42 scen Exp $ -->
3 mush 1.8 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4 mush 1.12
5 scen 1.29 <guide lang="it">
6 mush 1.8 <title>Guida ai Kernel Gentoo Linux</title>
7 mush 1.12
8 mush 1.8 <author title="Autore">
9 scen 1.28 <mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
10 mush 1.8 </author>
11     <author title="Collaboratore">
12 scen 1.28 <mail link="lostlogic@gentoo.org">Brandon Low</mail>
13 mush 1.8 </author>
14     <author title="Redazione">
15 scen 1.28 <mail link="dsd@gentoo.org">Daniel Drake</mail>
16 mush 1.9 </author>
17     <author title="Redazione">
18 scen 1.28 <mail link="carl@gentoo.org">Carl Anderson</mail>
19 mush 1.8 </author>
20     <author title="Redazione">
21 scen 1.28 <mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail>
22 mush 1.8 </author>
23 so 1.23 <author title="Redazione">
24 scen 1.28 <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail>
25 mush 1.8 </author>
26 so 1.23 <author title="Redazione">
27 scen 1.28 <mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
28 mush 1.8 </author>
29 so 1.23 <author title="Redazione">
30 scen 1.28 <mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail>
31 so 1.23 </author>
32 mascherpa 1.26 <author title="Redazione">
33 scen 1.28 <mail link="nightmorph@gentoo.org">Joshua Saddler</mail>
34 mascherpa 1.26 </author>
35 mush 1.8 <author title="Traduzione">
36 scen 1.28 <mail link="gentoo@virgilio.it">Shev</mail>
37 mush 1.8 </author>
38     <author title="Traduzione">
39 scen 1.28 <mail link="toro2k@quipo.it">Andrea Torelli</mail>
40 mush 1.8 </author>
41 so 1.23 <author title="Traduzione">
42 scen 1.28 <mail link="gianni.costanzi@gmail.com">Gianni Costanzi</mail>
43 so 1.23 </author>
44 scen 1.33 <author title="Traduzione">
45     <mail link="scen"/>
46     </author>
47 mush 1.8
48     <abstract>
49 so 1.23 Questo documento vi fornisce una descrizione generale di tutti i tipi di
50     sorgenti del kernel che Gentoo vi mette a disposizione con Portage
51 mush 1.8 </abstract>
52    
53 so 1.23 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
54     <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
55 mush 1.8 <license/>
56    
57 scen 1.33 <version>1.24</version>
58     <date>2009-10-22</date>
59 mush 1.8
60     <chapter>
61     <title>Introduzione</title>
62     <section>
63     <body>
64    
65     <p>
66 so 1.23 Come per qualsiasi altra cosa in Gentoo Linux, la filosofia che anima il Team
67     Gentoo Kernel è di dare a voi, gli utenti, quanta più libertà di scelta
68     possibile. Se date un'occhiata all'output generato dal comando <c>emerge -s
69     sources</c> vedrete una grande varietà di kernel tra i quali scegliere.
70     In questo documento, cercheremo di darvi un'infarinatura circa gli scopi di
71     ciascuno di questi set di patch, sia di quelli pensati appositamente da Gentoo
72     sia di tutti gli altri sorgenti del kernel che abbiamo reso disponibili per
73     voi.
74 mush 1.8 </p>
75    
76 mascherpa 1.26 <p>
77     Linux 2.4 è mantenuto da Willy Tarreau. Linus Torvalds, il creatore originale di
78 scen 1.29 Linux, cedette il ruolo di mantenitore del ramo 2.4 del kernel Linux a Marcelo
79 mascherpa 1.26 Tosatti quando incominciò a sviluppare la nuova versione del kernel, il 2.6.
80     Marcelo ha compiuto un buon lavoro nel mantenere il kernel 2.4 stabile e sicuro,
81 scen 1.29 ed ha poi ceduto il suo ruolo a Willy. Si noti che solo correzioni relative a
82     bug e sicurezza sono accettate nell'albero 2.4. Lo sviluppo effettivo avviene
83     nel kernel Linux 2.6.
84 mascherpa 1.26 </p>
85    
86     <p>
87 nightmorph 1.27 Linux 2.6 è mantenuto da Andrew Morton, che lavora a stretto contatto con Linus
88 mascherpa 1.26 Torvalds per sviluppare un kernel Linux veloce, potente e ricco di
89     caratteristiche. Lo sviluppo sta procedendo a passo velocissimo e l'albero del
90     kernel è ora veramente maturo.
91     </p>
92    
93     <p>
94     Alcune delle architetture di sistema meno comuni non sono totalmente compatibili
95     con Linux 2.6, ed alcuni utenti preferiscono il kernel Linux provato-e-testato
96 scen 1.29 2.4. Comunque, si noti che Linux 2.4 non è attualmente sviluppato - solamente le
97     correzioni relative ai bug e alla sicurezza sono inclusi nelle nuove release. Se
98     ne avete la possibilità, vi suggeriamo di aggiornare a Linux 2.6. Potreste
99     trovare utile la <uri link="/doc/it/migration-to-2.6.xml">guida Gentoo per la
100     migrazione
101 mascherpa 1.26 completa a Linux 2.6</uri>.
102     </p>
103    
104 mush 1.8 </body>
105     </section>
106     </chapter>
107    
108     <chapter>
109 so 1.14 <title>Kernel disponibili</title>
110 mush 1.8 <section>
111     <title>genkernel</title>
112     <body>
113 so 1.23
114 mush 1.8 <p>
115 scen 1.29 <c>Genkernel</c> é uno strumento che si occupa di individuare l'hardware
116     presente sul computer e di configurare automaticamente il kernel in modo
117     appropriato. Ne viene spesso consigliato l'uso agli utenti che hanno poca
118     esperienza nella configurazione manuale del kernel.
119 mush 1.8 </p>
120    
121     <p>
122 so 1.23 Per maggiori informazioni é possibile consultare consultare la <uri
123     link="/doc/it/genkernel.xml">Gentoo Linux Genkernel Guide</uri>.
124     </p>
125 mush 1.8
126     </body>
127     </section>
128     <section>
129 so 1.24 <title>Uso generale: gentoo-sources</title>
130 mush 1.8 <body>
131    
132     <p>
133 so 1.23 Per la maggior parte degli utenti, i sorgenti del kernel raccomandati sono i
134 scen 1.31 <c>gentoo-sources</c>. <c>gentoo-sources</c> è un kernel basato su Linux 2.6,
135     leggermente modificato per risolvere problemi di sicurezza e bug del kernel, e
136     per aumentare la compatibilità con le architetture meno comuni.
137 so 1.14 </p>
138    
139     <p>
140 so 1.23 Il pacchetto <c>gentoo-sources</c> assorbe gran parte degli sforzi del team di
141     sviluppo del kernel di Gentoo, il quale può contare sull'esperienza di Greg
142 scen 1.29 Kroah-Hartman, che è il mantenitore di udev e il responsabile dei sottosistemi
143 so 1.23 USB e PCI del kernel Linux ufficiale.
144 mush 1.8 </p>
145    
146     </body>
147     </section>
148     <section>
149 scen 1.32 <title>Per i server: hardened-sources</title>
150 mush 1.8 <body>
151    
152     <p>
153 so 1.23 Gli <c>hardened-sources</c> sono basati su Linux Kernel ufficiali e sono
154     pensati per gli utenti che usano Gentoo in ambienti di produzione, forniscono
155 scen 1.29 patch per i vari sottoprogetti di Gentoo Hardened (come il supporto per <uri
156 so 1.23 link="http://www.nsa.gov/selinux/">LSM/SELinux</uri> e <uri
157     link="http://grsecurity.net">grsecurity</uri>), oltre che miglioramenti
158 scen 1.31 della stabilità/sicurezza. Date un'occhiata su
159     <uri>http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/</uri> per maggiori informazioni.
160 mush 1.8 </p>
161    
162 so 1.17 <impo>
163 scen 1.32 Questo kernel fornisce patch per aumentare la sicurezza. Leggere la <uri
164     link="/proj/en/hardened/">documentazione</uri> prima di usarlo.
165 so 1.17 </impo>
166 mush 1.8
167     </body>
168     </section>
169     <section>
170     <title>Kernel dipendenti da una architettura</title>
171     <body>
172    
173     <p>
174 scen 1.33 <c>cell-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>sparc-sources</c> e
175     <c>xbox-sources</c> sono, come il loro nome suggerisce, patchati per funzionare
176     meglio su una specifica architettura. Questi contengono inoltre alcune delle
177     patch per l'hardware e funzionalità aggiuntive contenute nei set di patch
178     menzionati in precedenza e successivamente.
179 mush 1.8 </p>
180    
181     </body>
182     </section>
183     </chapter>
184    
185     <chapter>
186 mush 1.10 <title>Pacchetti di kernel non supportati</title>
187 mush 1.8 <section>
188     <body>
189    
190     <p>
191 so 1.23 Ora proveremo a farvi una breve descrizione di alcuni degli altri
192     <path>sys-kernel/*-sources</path> che potete vedere facendo scorrere l'output
193 so 1.24 di <c>emerge -s sources</c>. Andiamo ad esaminarli in ordine alfabetico. Questi
194     kernel sono forniti esclusivamente come cortesia ed i vari insiemi di patch non
195     sono supportati dal team di Gentoo.
196 mush 1.8 </p>
197    
198     </body>
199     </section>
200     <section>
201 so 1.23 <title>git-sources</title>
202 mush 1.8 <body>
203 so 1.23
204 mush 1.8 <p>
205 so 1.23 Il pacchetto <c>git-sources</c> riporta gli snapshot giornalieri del
206     dell'albero di sviluppo del kernel principale. Dovreste utilizzare questi
207     kernel se siete interessati nello sviluppo o nel testing del kernel. I report
208 scen 1.31 dei bug devono essere indirizzati al <uri
209     link="http://bugzilla.kernel.org/">Linux Kernel Bug Tracker</uri> o alla LKML
210     (Linux Kernel Mailing List).
211 mush 1.8 </p>
212    
213     </body>
214     </section>
215    
216     <section>
217     <title>mm-sources</title>
218     <body>
219    
220     <p>
221 so 1.23 Gli <c>mm-sources</c> sono basati sui <c>vanilla-sources</c> e contengono il set
222 scen 1.29 di patch di Andrew Morton (ndt, il mantenitore della serie del kernel Linux-2.6
223     non appena risulterà sufficientemente stabile). Comprendono diverse patch
224 so 1.23 sperimentali che dovranno essere incluse nel kernel ufficiale. E' noto che
225     questo kernel possa cambiare radicalmente molto rapidamente, viene usato per
226     testare nuove caratteristiche del kernel.
227 mush 1.8 </p>
228    
229     <p>
230 so 1.23 Se volete veramente vivere al limite e pensate che i <c>vanilla-sources</c>
231     siano per gente normale, allora provate senz'altro gli <c>mm-sources</c>.
232 so 1.24 Sappiate che questi kernel sono altamente sperimentali e non operano sempre nel
233     modo aspettato.
234 mush 1.8 </p>
235    
236     </body>
237     </section>
238     <section>
239 so 1.23 <title>openvz-sources</title>
240     <body>
241    
242     <p>
243     OpenVZ è una soluzione di virtualizzazione di server basata su Linux. OpenVZ
244     crea dei server virtuali privati (VPS) o degli ambienti virtuali isolati e
245     sicuri su un singolo server reale consentendo un miglior utilizzo del server ed
246     assicurando che le applicazioni non facciano conflitto. Per maggiori
247     informazioni, vedete <uri>http://www.openvz.org</uri>
248     </p>
249    
250     </body>
251     </section>
252     <section>
253 scen 1.29 <title>tuxonice-sources</title>
254 mush 1.8 <body>
255    
256     <p>
257 scen 1.29 I sorgenti del kernel <c>tuxonice-sources</c> (precedentemente denominato
258     <c>suspend2-sources</c>) sono patchati sia con le genpatches, che includono le
259     patch che trovate in gentoo-sources, che con <uri
260     link="http://www.tuxonice.net">TuxOnIce</uri> che è un'implementazione nuova e
261     migliorata di suspend-to-disk per il kernel Linux, precedentemente conosciuto
262     come <e>suspend2</e>.
263 mush 1.8 </p>
264    
265     <p>
266 so 1.23 Questo kernel è raccomandato per gli utenti che utilizzano portatili che
267     spesso contano sulla possibilità di sospendere i loro portatili e riprendere
268     il lavoro altrove.
269 mush 1.8 </p>
270    
271     </body>
272     </section>
273 scen 1.29 <section>
274 so 1.23 <title>usermode-sources</title>
275 so 1.20 <body>
276 mush 1.8
277 so 1.20 <p>
278 scen 1.29 I sorgenti del kernel <c>usermode-sources</c> sono patch del kernel per User
279 so 1.23 Mode Linux. Questo kernel è pensato per permettere a Linux di girare su Linux
280     che gira a sua volta su Linux che... User Mode Linux è utile per aiutare la fase
281     di testing e per i server virtuali. Per maggiori informazioni su questo
282     incredibile tributo alla stabilità e alla scalabilità di Linux, fate riferimento
283     a <uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri>.
284 so 1.20 </p>
285 mush 1.9
286 so 1.20 <p>
287 so 1.23 Per maggiori informazioni su UML e Gentoo, leggete la <uri
288     link="/doc/it/uml.xml">Guida Gentoo a UML</uri>.
289 so 1.20 </p>
290    
291     </body>
292     </section>
293 mascherpa 1.26 <section>
294     <title>vanilla-sources</title>
295     <body>
296    
297     <p>
298     I prossimi sorgenti con i quali molti di voi saranno probabilmente familiari
299     come utenti Linux sono i <c>vanilla-sources</c>. Questi sono i sorgenti del
300     kernel ufficiali rilasciati su <uri>http://www.kernel.org/</uri>. Si noti che
301     non applichiamo nessuna patch a questi kernel - essi sono esclusivamente
302     per coloro che vogliono utilizzare un kernel Linux non modificato in alcun
303     modo. Vi suggeriamo di utilizzare i <c>gentoo-sources</c> al posto dei
304     <c>vanilla-sources</c>.
305     </p>
306    
307     <p>
308 scen 1.31 Si possono trovare due versioni del kernel in questo pacchetto: 2.4 e 2.6.
309 mascherpa 1.26 </p>
310    
311     </body>
312     </section>
313 mush 1.9 </chapter>
314    
315     <chapter>
316 scen 1.29 <title>Pacchetti di kernel non più disponibili</title>
317 mush 1.10 <section>
318     <title>aa-sources</title>
319     <body>
320 so 1.23
321 mush 1.10 <p>
322 scen 1.29 <c>aa-sources</c> era un kernel a cui erano applicate numerose patch di ogni
323 so 1.23 genere. Il manutentore ha smesso di rilasciare le sue patch e il kernel è stato
324     rimosso in quanto è diventato obsoleto.
325 mush 1.10 </p>
326 so 1.23
327 mush 1.10 </body>
328     </section>
329     <section>
330     <title>alpha-sources</title>
331     <body>
332 so 1.23
333 mush 1.10 <p>
334 so 1.23 <c>alpha-sources</c> era un kernel della serie 2.4 modificato per migliorare la
335 mascherpa 1.26 compatibilità hardware sui sistemi Alpha. Queste modifiche ora sono incluse nel
336 scen 1.29 kernel ufficiale. Gli utenti di sistemi Alpha possono usare un qualsiasi kernel
337 so 1.23 recente senza aver bisogno di modificarlo.
338 mush 1.10 </p>
339    
340     </body>
341 so 1.23 </section>
342 scen 1.30 <section>
343     <title>ck-sources</title>
344     <body>
345 mush 1.10
346 scen 1.30 <p>
347     <c>ck-sources</c> è il set di patch di Con Kolivas. Questo è principalmente
348     designato per migliorare la risposta del sistema e l'interattività ed è
349     configurabile percarichi di lavoro differenti (da server a desktop). Il set di
350     patch è anche abbastanza maturo e è stato messo attraverso iterazioni di
351     sviluppo e sintonizzazione. La enfasi di ogni rilascio è per la stabilità e
352     sicurezza. Supporto e informazioni sono disponibili in
353     <uri>http://kernel.kolivas.org</uri> e in <c>#ck</c> su <c>irc.oftc.net</c>.
354     </p>
355    
356     </body>
357     </section>
358 mush 1.9 <section>
359 so 1.14 <title>development-sources</title>
360     <body>
361 so 1.23
362 so 1.14 <p>
363 so 1.23 <c>development-sources</c>, il kernel ufficiale 2.6 di kernel.org, può essere
364     trovato nel pacchetto <c>vanilla-sources</c>.
365 so 1.14 </p>
366 so 1.23
367 so 1.14 </body>
368     </section>
369     <section>
370     <title>gentoo-dev-sources</title>
371     <body>
372 so 1.23
373 so 1.14 <p>
374 so 1.24 Il pacchetto <c>gentoo-dev-sources</c>, un kernel 2.6 corretto con patch per
375     bug, sicurezza e stabilità, si può trovare attualmente sotto il pacchetto
376     <c>gentoo-sources</c>.
377 so 1.14 </p>
378 so 1.23
379     </body>
380     </section>
381     <section>
382     <title>grsec-sources</title>
383     <body>
384    
385     <p>
386     I sorgenti del kernel <c>grsec-sources</c> erano soliti essere patchati con gli
387 scen 1.29 ultimi aggiornamenti di grsecurity /grsecurity versione 2.0 e successive) i
388     quali includevano, tra le varie patch relative alla sicurezza, il supporto per
389     PaX. Poiché le patch grsecurity sono incluse in <c>hardened-sources</c>, questo
390 so 1.23 pacchetto non è più in Portage.
391     </p>
392    
393 so 1.14 </body>
394     </section>
395     <section>
396 so 1.19 <title>hardened-dev-sources</title>
397     <body>
398    
399     <p>
400 so 1.23 <c>hardened-dev-sources</c> possono essere trovati sotto il pacchetto
401     <c>hardened-sources</c>.
402 so 1.19 </p>
403    
404     </body>
405     </section>
406     <section>
407 scen 1.32 <title>hppa-sources</title>
408     <body>
409    
410     <p>
411     <c>hppa-sources</c> era un kernel basato sulla versione 2.6 su cui venivano
412     applicate delle patch per migliorare la compatibilità hardware con
413     l'architettura HPPA. Queste patch sono state sviluppate ed incluse nei sorgenti
414     principali del kernel. Gli utenti HPPA ora possono eseguire un qualunque kernel
415     recente senza la necessità di patch aggiuntive.
416     </p>
417    
418     </body>
419     </section>
420     <section>
421 so 1.14 <title>rsbac-dev-sources</title>
422     <body>
423 so 1.23
424 so 1.14 <p>
425 so 1.23 Il kernel <c>rsbac-dev-sources</c> adesso si trova nel pacchetto
426     <c>rsbac-sources</c>.
427 so 1.14 </p>
428 so 1.23
429 so 1.14 </body>
430     </section>
431     <section>
432 scen 1.32 <title>rsbac-sources</title>
433     <body>
434    
435     <p>
436     <c>rsbac-sources</c> è un kernel basato sulla versione 2.6. Contiene patch per
437     usare Rule Set Based Access Controls (<uri
438     link="http://www.rsbac.org">RSBAC</uri>). È stato rimosso a causa della
439     mancanza di mantenitori, Se si ha bisogno di caratteristiche aggiuntive di
440     sicurezza usare in alternativa <c>hardened-sources</c>.
441     </p>
442    
443     </body>
444     </section>
445     <section>
446 mush 1.10 <title>selinux-sources</title>
447     <body>
448 so 1.23
449 mush 1.10 <p>
450 so 1.23 <c>selinux-sources</c>, è un kernel della serie 2.4 che contiene molti
451     miglioramenti per la sicurezza, è reso obsoleto dal lavoro di sviluppo del
452     kernel 2.6. La funzionalità SELinux può essere trovata nel pacchetto
453     <c>hardened-sources</c>.
454 mush 1.10 </p>
455 so 1.23
456 mush 1.10 </body>
457     </section>
458 mascherpa 1.25 <section>
459 scen 1.33 <title>sh-sources</title>
460     <body>
461    
462     <p>
463     <c>sh-sources</c> era un kernel basato sulla serie 2.6 su cui venivano applicate
464     delle patch per migliorare la compatibilità hardware con l'architettura SuperH.
465     Queste patch sono state sviluppate ed incluse nei sorgenti principali del
466     kernel. Gli utenti SuperH ora possono eseguire un qualunque kernel recente senza
467     la necessità di patch aggiuntive.
468     </p>
469    
470     </body>
471     </section>
472     <section>
473 mascherpa 1.25 <title>uclinux-sources</title>
474     <body>
475    
476     <p>
477     I sorgenti <c>uclinux-sources</c> sono pensati per CPU senza MMU così come per
478     dispositivi embedded. Per più informazioni, vedere
479     <uri>http://www.uclinux.org</uri>. La mancanza di patch di sicurezza così come
480     la scarsità di hardware su cui effettuare dei test sono state le ragioni per cui
481     non sono più disponibili.
482     </p>
483 mush 1.10
484 mascherpa 1.25 </body>
485     </section>
486 so 1.23 <section>
487     <title>win4lin-sources</title>
488     <body>
489    
490     <p>
491 scen 1.29 I sorgenti del kernel <c>win4lin-sources</c> sono patchati per supportare gli
492     strumenti userland win4lin che permettono agli utenti Linux di eseguire diverse
493 so 1.23 applicazioni Microsoft Windows (TM) a velocità quasi nativa. Sono stati rimossi
494     in seguito a problemi di sicurezza.
495     </p>
496    
497     </body>
498     </section>
499 mush 1.8 </chapter>
500     </guide>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20