| 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml,v 1.29 2008/02/03 19:14:10 scen Exp $ --> |
2 | <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml,v 1.30 2008/03/08 20:10:23 scen Exp $ --> |
| 3 | <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
3 | <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
| 4 | |
4 | |
| 5 | <guide lang="it"> |
5 | <guide lang="it"> |
| 6 | <title>Guida ai Kernel Gentoo Linux</title> |
6 | <title>Guida ai Kernel Gentoo Linux</title> |
| 7 | |
7 | |
| … | |
… | |
| 259 | modo aspettato. |
259 | modo aspettato. |
| 260 | </p> |
260 | </p> |
| 261 | |
261 | |
| 262 | </body> |
262 | </body> |
| 263 | </section> |
263 | </section> |
| 264 | |
|
|
| 265 | <section> |
264 | <section> |
| 266 | <title>openvz-sources</title> |
265 | <title>openvz-sources</title> |
| 267 | <body> |
266 | <body> |
| 268 | |
267 | |
| 269 | <p> |
268 | <p> |
| … | |
… | |
| 295 | il lavoro altrove. |
294 | il lavoro altrove. |
| 296 | </p> |
295 | </p> |
| 297 | |
296 | |
| 298 | </body> |
297 | </body> |
| 299 | </section> |
298 | </section> |
|
|
299 | <section> |
|
|
300 | <title>usermode-sources</title> |
|
|
301 | <body> |
| 300 | |
302 | |
|
|
303 | <p> |
|
|
304 | I sorgenti del kernel <c>usermode-sources</c> sono patch del kernel per User |
|
|
305 | Mode Linux. Questo kernel è pensato per permettere a Linux di girare su Linux |
|
|
306 | che gira a sua volta su Linux che... User Mode Linux è utile per aiutare la fase |
|
|
307 | di testing e per i server virtuali. Per maggiori informazioni su questo |
|
|
308 | incredibile tributo alla stabilità e alla scalabilità di Linux, fate riferimento |
|
|
309 | a <uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri>. |
|
|
310 | </p> |
|
|
311 | |
|
|
312 | <p> |
|
|
313 | Per maggiori informazioni su UML e Gentoo, leggete la <uri |
|
|
314 | link="/doc/it/uml.xml">Guida Gentoo a UML</uri>. |
|
|
315 | </p> |
|
|
316 | |
|
|
317 | </body> |
|
|
318 | </section> |
|
|
319 | <section> |
|
|
320 | <title>vanilla-sources</title> |
|
|
321 | <body> |
|
|
322 | |
|
|
323 | <p> |
|
|
324 | I prossimi sorgenti con i quali molti di voi saranno probabilmente familiari |
|
|
325 | come utenti Linux sono i <c>vanilla-sources</c>. Questi sono i sorgenti del |
|
|
326 | kernel ufficiali rilasciati su <uri>http://www.kernel.org/</uri>. Si noti che |
|
|
327 | non applichiamo nessuna patch a questi kernel - essi sono esclusivamente |
|
|
328 | per coloro che vogliono utilizzare un kernel Linux non modificato in alcun |
|
|
329 | modo. Vi suggeriamo di utilizzare i <c>gentoo-sources</c> al posto dei |
|
|
330 | <c>vanilla-sources</c>. |
|
|
331 | </p> |
|
|
332 | |
|
|
333 | <p> |
|
|
334 | Come per i <c>gentoo-sources</c>, si possono trovare due versioni del kernel in |
|
|
335 | questo pacchetto: 2.4 e 2.6. |
|
|
336 | </p> |
|
|
337 | |
|
|
338 | </body> |
|
|
339 | </section> |
|
|
340 | </chapter> |
|
|
341 | |
|
|
342 | <chapter> |
|
|
343 | <title>Pacchetti di kernel non più disponibili</title> |
|
|
344 | <section> |
|
|
345 | <title>aa-sources</title> |
|
|
346 | <body> |
|
|
347 | |
|
|
348 | <p> |
|
|
349 | <c>aa-sources</c> era un kernel a cui erano applicate numerose patch di ogni |
|
|
350 | genere. Il manutentore ha smesso di rilasciare le sue patch e il kernel è stato |
|
|
351 | rimosso in quanto è diventato obsoleto. |
|
|
352 | </p> |
|
|
353 | |
|
|
354 | </body> |
|
|
355 | </section> |
|
|
356 | <section> |
|
|
357 | <title>alpha-sources</title> |
|
|
358 | <body> |
|
|
359 | |
|
|
360 | <p> |
|
|
361 | <c>alpha-sources</c> era un kernel della serie 2.4 modificato per migliorare la |
|
|
362 | compatibilità hardware sui sistemi Alpha. Queste modifiche ora sono incluse nel |
|
|
363 | kernel ufficiale. Gli utenti di sistemi Alpha possono usare un qualsiasi kernel |
|
|
364 | recente senza aver bisogno di modificarlo. |
|
|
365 | </p> |
|
|
366 | |
|
|
367 | </body> |
|
|
368 | </section> |
| 301 | <section> |
369 | <section> |
| 302 | <title>ck-sources</title> |
370 | <title>ck-sources</title> |
| 303 | <body> |
371 | <body> |
| 304 | |
372 | |
| 305 | <p> |
373 | <p> |
| … | |
… | |
| 312 | <uri>http://kernel.kolivas.org</uri> e in <c>#ck</c> su <c>irc.oftc.net</c>. |
380 | <uri>http://kernel.kolivas.org</uri> e in <c>#ck</c> su <c>irc.oftc.net</c>. |
| 313 | </p> |
381 | </p> |
| 314 | |
382 | |
| 315 | </body> |
383 | </body> |
| 316 | </section> |
384 | </section> |
| 317 | |
|
|
| 318 | <section> |
|
|
| 319 | <title>usermode-sources</title> |
|
|
| 320 | <body> |
|
|
| 321 | |
|
|
| 322 | <p> |
|
|
| 323 | I sorgenti del kernel <c>usermode-sources</c> sono patch del kernel per User |
|
|
| 324 | Mode Linux. Questo kernel è pensato per permettere a Linux di girare su Linux |
|
|
| 325 | che gira a sua volta su Linux che... User Mode Linux è utile per aiutare la fase |
|
|
| 326 | di testing e per i server virtuali. Per maggiori informazioni su questo |
|
|
| 327 | incredibile tributo alla stabilità e alla scalabilità di Linux, fate riferimento |
|
|
| 328 | a <uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri>. |
|
|
| 329 | </p> |
|
|
| 330 | |
|
|
| 331 | <p> |
|
|
| 332 | Per maggiori informazioni su UML e Gentoo, leggete la <uri |
|
|
| 333 | link="/doc/it/uml.xml">Guida Gentoo a UML</uri>. |
|
|
| 334 | </p> |
|
|
| 335 | |
|
|
| 336 | </body> |
|
|
| 337 | </section> |
|
|
| 338 | <section> |
|
|
| 339 | <title>vanilla-sources</title> |
|
|
| 340 | <body> |
|
|
| 341 | |
|
|
| 342 | <p> |
|
|
| 343 | I prossimi sorgenti con i quali molti di voi saranno probabilmente familiari |
|
|
| 344 | come utenti Linux sono i <c>vanilla-sources</c>. Questi sono i sorgenti del |
|
|
| 345 | kernel ufficiali rilasciati su <uri>http://www.kernel.org/</uri>. Si noti che |
|
|
| 346 | non applichiamo nessuna patch a questi kernel - essi sono esclusivamente |
|
|
| 347 | per coloro che vogliono utilizzare un kernel Linux non modificato in alcun |
|
|
| 348 | modo. Vi suggeriamo di utilizzare i <c>gentoo-sources</c> al posto dei |
|
|
| 349 | <c>vanilla-sources</c>. |
|
|
| 350 | </p> |
|
|
| 351 | |
|
|
| 352 | <p> |
|
|
| 353 | Come per i <c>gentoo-sources</c>, si possono trovare due versioni del kernel in |
|
|
| 354 | questo pacchetto: 2.4 e 2.6. |
|
|
| 355 | </p> |
|
|
| 356 | |
|
|
| 357 | </body> |
|
|
| 358 | </section> |
|
|
| 359 | |
|
|
| 360 | </chapter> |
|
|
| 361 | |
|
|
| 362 | <chapter> |
|
|
| 363 | <title>Pacchetti di kernel non più disponibili</title> |
|
|
| 364 | |
|
|
| 365 | <section> |
|
|
| 366 | <title>aa-sources</title> |
|
|
| 367 | <body> |
|
|
| 368 | |
|
|
| 369 | <p> |
|
|
| 370 | <c>aa-sources</c> era un kernel a cui erano applicate numerose patch di ogni |
|
|
| 371 | genere. Il manutentore ha smesso di rilasciare le sue patch e il kernel è stato |
|
|
| 372 | rimosso in quanto è diventato obsoleto. |
|
|
| 373 | </p> |
|
|
| 374 | |
|
|
| 375 | </body> |
|
|
| 376 | </section> |
|
|
| 377 | |
|
|
| 378 | <section> |
|
|
| 379 | <title>alpha-sources</title> |
|
|
| 380 | <body> |
|
|
| 381 | |
|
|
| 382 | <p> |
|
|
| 383 | <c>alpha-sources</c> era un kernel della serie 2.4 modificato per migliorare la |
|
|
| 384 | compatibilità hardware sui sistemi Alpha. Queste modifiche ora sono incluse nel |
|
|
| 385 | kernel ufficiale. Gli utenti di sistemi Alpha possono usare un qualsiasi kernel |
|
|
| 386 | recente senza aver bisogno di modificarlo. |
|
|
| 387 | </p> |
|
|
| 388 | |
|
|
| 389 | </body> |
|
|
| 390 | </section> |
|
|
| 391 | |
|
|
| 392 | <section> |
385 | <section> |
| 393 | <title>development-sources</title> |
386 | <title>development-sources</title> |
| 394 | <body> |
387 | <body> |
| 395 | |
388 | |
| 396 | <p> |
389 | <p> |
| … | |
… | |
| 398 | trovato nel pacchetto <c>vanilla-sources</c>. |
391 | trovato nel pacchetto <c>vanilla-sources</c>. |
| 399 | </p> |
392 | </p> |
| 400 | |
393 | |
| 401 | </body> |
394 | </body> |
| 402 | </section> |
395 | </section> |
| 403 | |
|
|
| 404 | <section> |
396 | <section> |
| 405 | <title>gentoo-dev-sources</title> |
397 | <title>gentoo-dev-sources</title> |
| 406 | <body> |
398 | <body> |
| 407 | |
399 | |
| 408 | <p> |
400 | <p> |
| … | |
… | |
| 425 | pacchetto non è più in Portage. |
417 | pacchetto non è più in Portage. |
| 426 | </p> |
418 | </p> |
| 427 | |
419 | |
| 428 | </body> |
420 | </body> |
| 429 | </section> |
421 | </section> |
| 430 | |
|
|
| 431 | <section> |
422 | <section> |
| 432 | <title>hardened-dev-sources</title> |
423 | <title>hardened-dev-sources</title> |
| 433 | <body> |
424 | <body> |
| 434 | |
425 | |
| 435 | <p> |
426 | <p> |
| … | |
… | |
| 437 | <c>hardened-sources</c>. |
428 | <c>hardened-sources</c>. |
| 438 | </p> |
429 | </p> |
| 439 | |
430 | |
| 440 | </body> |
431 | </body> |
| 441 | </section> |
432 | </section> |
| 442 | |
|
|
| 443 | <section> |
433 | <section> |
| 444 | <title>rsbac-dev-sources</title> |
434 | <title>rsbac-dev-sources</title> |
| 445 | <body> |
435 | <body> |
| 446 | |
436 | |
| 447 | <p> |
437 | <p> |
| … | |
… | |
| 449 | <c>rsbac-sources</c>. |
439 | <c>rsbac-sources</c>. |
| 450 | </p> |
440 | </p> |
| 451 | |
441 | |
| 452 | </body> |
442 | </body> |
| 453 | </section> |
443 | </section> |
| 454 | |
|
|
| 455 | |
|
|
| 456 | <section> |
444 | <section> |
| 457 | <title>selinux-sources</title> |
445 | <title>selinux-sources</title> |
| 458 | <body> |
446 | <body> |
| 459 | |
447 | |
| 460 | <p> |
448 | <p> |