| 1 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
| 2 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-kernel.xml,v 1.30 2008/03/08 20:10:23 scen Exp $ -->
|
| 3 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
|
| 4 |
|
| 5 |
<guide lang="it">
|
| 6 |
<title>Guida ai Kernel Gentoo Linux</title>
|
| 7 |
|
| 8 |
<author title="Autore">
|
| 9 |
<mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail>
|
| 10 |
</author>
|
| 11 |
<author title="Collaboratore">
|
| 12 |
<mail link="lostlogic@gentoo.org">Brandon Low</mail>
|
| 13 |
</author>
|
| 14 |
<author title="Redazione">
|
| 15 |
<mail link="dsd@gentoo.org">Daniel Drake</mail>
|
| 16 |
</author>
|
| 17 |
<author title="Redazione">
|
| 18 |
<mail link="carl@gentoo.org">Carl Anderson</mail>
|
| 19 |
</author>
|
| 20 |
<author title="Redazione">
|
| 21 |
<mail link="peesh@gentoo.org">Jorge Paulo</mail>
|
| 22 |
</author>
|
| 23 |
<author title="Redazione">
|
| 24 |
<mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail>
|
| 25 |
</author>
|
| 26 |
<author title="Redazione">
|
| 27 |
<mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
|
| 28 |
</author>
|
| 29 |
<author title="Redazione">
|
| 30 |
<mail link="fox2mike@gentoo.org">Shyam Mani</mail>
|
| 31 |
</author>
|
| 32 |
<author title="Redazione">
|
| 33 |
<mail link="nightmorph@gentoo.org">Joshua Saddler</mail>
|
| 34 |
</author>
|
| 35 |
<author title="Traduzione">
|
| 36 |
<mail link="gentoo@virgilio.it">Shev</mail>
|
| 37 |
</author>
|
| 38 |
<author title="Traduzione">
|
| 39 |
<mail link="toro2k@quipo.it">Andrea Torelli</mail>
|
| 40 |
</author>
|
| 41 |
<author title="Traduzione">
|
| 42 |
<mail link="gianni.costanzi@gmail.com">Gianni Costanzi</mail>
|
| 43 |
</author>
|
| 44 |
|
| 45 |
<abstract>
|
| 46 |
Questo documento vi fornisce una descrizione generale di tutti i tipi di
|
| 47 |
sorgenti del kernel che Gentoo vi mette a disposizione con Portage
|
| 48 |
</abstract>
|
| 49 |
|
| 50 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
|
| 51 |
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
|
| 52 |
<license/>
|
| 53 |
|
| 54 |
<version>1.22</version>
|
| 55 |
<date>2009-02-14</date>
|
| 56 |
|
| 57 |
<chapter>
|
| 58 |
<title>Introduzione</title>
|
| 59 |
<section>
|
| 60 |
<body>
|
| 61 |
|
| 62 |
<p>
|
| 63 |
Come per qualsiasi altra cosa in Gentoo Linux, la filosofia che anima il Team
|
| 64 |
Gentoo Kernel è di dare a voi, gli utenti, quanta più libertà di scelta
|
| 65 |
possibile. Se date un'occhiata all'output generato dal comando <c>emerge -s
|
| 66 |
sources</c> vedrete una grande varietà di kernel tra i quali scegliere.
|
| 67 |
In questo documento, cercheremo di darvi un'infarinatura circa gli scopi di
|
| 68 |
ciascuno di questi set di patch, sia di quelli pensati appositamente da Gentoo
|
| 69 |
sia di tutti gli altri sorgenti del kernel che abbiamo reso disponibili per
|
| 70 |
voi.
|
| 71 |
</p>
|
| 72 |
|
| 73 |
<p>
|
| 74 |
Linux 2.4 è mantenuto da Willy Tarreau. Linus Torvalds, il creatore originale di
|
| 75 |
Linux, cedette il ruolo di mantenitore del ramo 2.4 del kernel Linux a Marcelo
|
| 76 |
Tosatti quando incominciò a sviluppare la nuova versione del kernel, il 2.6.
|
| 77 |
Marcelo ha compiuto un buon lavoro nel mantenere il kernel 2.4 stabile e sicuro,
|
| 78 |
ed ha poi ceduto il suo ruolo a Willy. Si noti che solo correzioni relative a
|
| 79 |
bug e sicurezza sono accettate nell'albero 2.4. Lo sviluppo effettivo avviene
|
| 80 |
nel kernel Linux 2.6.
|
| 81 |
</p>
|
| 82 |
|
| 83 |
<p>
|
| 84 |
Linux 2.6 è mantenuto da Andrew Morton, che lavora a stretto contatto con Linus
|
| 85 |
Torvalds per sviluppare un kernel Linux veloce, potente e ricco di
|
| 86 |
caratteristiche. Lo sviluppo sta procedendo a passo velocissimo e l'albero del
|
| 87 |
kernel è ora veramente maturo.
|
| 88 |
</p>
|
| 89 |
|
| 90 |
<p>
|
| 91 |
Alcune delle architetture di sistema meno comuni non sono totalmente compatibili
|
| 92 |
con Linux 2.6, ed alcuni utenti preferiscono il kernel Linux provato-e-testato
|
| 93 |
2.4. Comunque, si noti che Linux 2.4 non è attualmente sviluppato - solamente le
|
| 94 |
correzioni relative ai bug e alla sicurezza sono inclusi nelle nuove release. Se
|
| 95 |
ne avete la possibilità, vi suggeriamo di aggiornare a Linux 2.6. Potreste
|
| 96 |
trovare utile la <uri link="/doc/it/migration-to-2.6.xml">guida Gentoo per la
|
| 97 |
migrazione
|
| 98 |
completa a Linux 2.6</uri>.
|
| 99 |
</p>
|
| 100 |
|
| 101 |
</body>
|
| 102 |
</section>
|
| 103 |
</chapter>
|
| 104 |
|
| 105 |
<chapter>
|
| 106 |
<title>Kernel disponibili</title>
|
| 107 |
|
| 108 |
<section>
|
| 109 |
<title>genkernel</title>
|
| 110 |
<body>
|
| 111 |
|
| 112 |
<p>
|
| 113 |
<c>Genkernel</c> é uno strumento che si occupa di individuare l'hardware
|
| 114 |
presente sul computer e di configurare automaticamente il kernel in modo
|
| 115 |
appropriato. Ne viene spesso consigliato l'uso agli utenti che hanno poca
|
| 116 |
esperienza nella configurazione manuale del kernel.
|
| 117 |
</p>
|
| 118 |
|
| 119 |
<p>
|
| 120 |
Per maggiori informazioni é possibile consultare consultare la <uri
|
| 121 |
link="/doc/it/genkernel.xml">Gentoo Linux Genkernel Guide</uri>.
|
| 122 |
</p>
|
| 123 |
|
| 124 |
</body>
|
| 125 |
</section>
|
| 126 |
|
| 127 |
<section>
|
| 128 |
<title>Uso generale: gentoo-sources</title>
|
| 129 |
<body>
|
| 130 |
|
| 131 |
<p>
|
| 132 |
Per la maggior parte degli utenti, i sorgenti del kernel raccomandati sono i
|
| 133 |
<c>gentoo-sources</c>. <c>gentoo-sources</c> è un kernel basato su Linux 2.6,
|
| 134 |
leggermente modificato per risolvere problemi di sicurezza e bug del kernel, e
|
| 135 |
per aumentare la compatibilità con le architetture meno comuni.
|
| 136 |
</p>
|
| 137 |
|
| 138 |
<p>
|
| 139 |
Il pacchetto <c>gentoo-sources</c> assorbe gran parte degli sforzi del team di
|
| 140 |
sviluppo del kernel di Gentoo, il quale può contare sull'esperienza di Greg
|
| 141 |
Kroah-Hartman, che è il mantenitore di udev e il responsabile dei sottosistemi
|
| 142 |
USB e PCI del kernel Linux ufficiale.
|
| 143 |
</p>
|
| 144 |
|
| 145 |
</body>
|
| 146 |
</section>
|
| 147 |
|
| 148 |
<section>
|
| 149 |
<title>Per i server: hardened-sources e rsbac-sources</title>
|
| 150 |
<body>
|
| 151 |
|
| 152 |
<p>
|
| 153 |
Gli <c>hardened-sources</c> sono basati su Linux Kernel ufficiali e sono
|
| 154 |
pensati per gli utenti che usano Gentoo in ambienti di produzione, forniscono
|
| 155 |
patch per i vari sottoprogetti di Gentoo Hardened (come il supporto per <uri
|
| 156 |
link="http://www.nsa.gov/selinux/">LSM/SELinux</uri> e <uri
|
| 157 |
link="http://grsecurity.net">grsecurity</uri>), oltre che miglioramenti
|
| 158 |
della stabilità/sicurezza. Date un'occhiata su
|
| 159 |
<uri>http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/</uri> per maggiori informazioni.
|
| 160 |
</p>
|
| 161 |
|
| 162 |
<p>
|
| 163 |
<c>rsbac-sources</c> è un kernel basato sulla versione 2.6. Contiene patch per
|
| 164 |
usare Rule Set Based Access Controls (<uri
|
| 165 |
link="http://www.rsbac.org">RSBAC</uri>). È mantenuto da <uri
|
| 166 |
link="/proj/en/hardened/rsbac/">RSBAC project</uri>, un sotto progetto di Gentoo
|
| 167 |
Hardened.
|
| 168 |
</p>
|
| 169 |
|
| 170 |
<impo>
|
| 171 |
Questi kernel forniscono patch per aumentare la sicurezza. Leggete la <uri
|
| 172 |
link="/proj/en/hardened/">documentazione</uri> prima di usarli.
|
| 173 |
</impo>
|
| 174 |
|
| 175 |
</body>
|
| 176 |
</section>
|
| 177 |
|
| 178 |
<section>
|
| 179 |
<title>Kernel dipendenti da una architettura</title>
|
| 180 |
<body>
|
| 181 |
|
| 182 |
<p>
|
| 183 |
<c>hppa-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>sh-sources</c>,
|
| 184 |
<c>sparc-sources</c> e <c>xbox-sources</c> sono, come il loro nome suggerisce,
|
| 185 |
patchati per funzionare meglio su una specifica architettura. Questi contengono
|
| 186 |
inoltre alcune delle patch per l'hardware e funzionalità aggiuntive contenute
|
| 187 |
nei set di patch menzionati in precedenza e successivamente.
|
| 188 |
</p>
|
| 189 |
|
| 190 |
</body>
|
| 191 |
</section>
|
| 192 |
</chapter>
|
| 193 |
|
| 194 |
<chapter>
|
| 195 |
<title>Pacchetti di kernel non supportati</title>
|
| 196 |
<section>
|
| 197 |
<body>
|
| 198 |
|
| 199 |
<p>
|
| 200 |
Ora proveremo a farvi una breve descrizione di alcuni degli altri
|
| 201 |
<path>sys-kernel/*-sources</path> che potete vedere facendo scorrere l'output
|
| 202 |
di <c>emerge -s sources</c>. Andiamo ad esaminarli in ordine alfabetico. Questi
|
| 203 |
kernel sono forniti esclusivamente come cortesia ed i vari insiemi di patch non
|
| 204 |
sono supportati dal team di Gentoo.
|
| 205 |
</p>
|
| 206 |
|
| 207 |
</body>
|
| 208 |
</section>
|
| 209 |
|
| 210 |
|
| 211 |
<section>
|
| 212 |
<title>git-sources</title>
|
| 213 |
<body>
|
| 214 |
|
| 215 |
<p>
|
| 216 |
Il pacchetto <c>git-sources</c> riporta gli snapshot giornalieri del
|
| 217 |
dell'albero di sviluppo del kernel principale. Dovreste utilizzare questi
|
| 218 |
kernel se siete interessati nello sviluppo o nel testing del kernel. I report
|
| 219 |
dei bug devono essere indirizzati al <uri
|
| 220 |
link="http://bugzilla.kernel.org/">Linux Kernel Bug Tracker</uri> o alla LKML
|
| 221 |
(Linux Kernel Mailing List).
|
| 222 |
</p>
|
| 223 |
|
| 224 |
</body>
|
| 225 |
</section>
|
| 226 |
|
| 227 |
<section>
|
| 228 |
<title>mm-sources</title>
|
| 229 |
<body>
|
| 230 |
|
| 231 |
<p>
|
| 232 |
Gli <c>mm-sources</c> sono basati sui <c>vanilla-sources</c> e contengono il set
|
| 233 |
di patch di Andrew Morton (ndt, il mantenitore della serie del kernel Linux-2.6
|
| 234 |
non appena risulterà sufficientemente stabile). Comprendono diverse patch
|
| 235 |
sperimentali che dovranno essere incluse nel kernel ufficiale. E' noto che
|
| 236 |
questo kernel possa cambiare radicalmente molto rapidamente, viene usato per
|
| 237 |
testare nuove caratteristiche del kernel.
|
| 238 |
</p>
|
| 239 |
|
| 240 |
<p>
|
| 241 |
Se volete veramente vivere al limite e pensate che i <c>vanilla-sources</c>
|
| 242 |
siano per gente normale, allora provate senz'altro gli <c>mm-sources</c>.
|
| 243 |
Sappiate che questi kernel sono altamente sperimentali e non operano sempre nel
|
| 244 |
modo aspettato.
|
| 245 |
</p>
|
| 246 |
|
| 247 |
</body>
|
| 248 |
</section>
|
| 249 |
<section>
|
| 250 |
<title>openvz-sources</title>
|
| 251 |
<body>
|
| 252 |
|
| 253 |
<p>
|
| 254 |
OpenVZ è una soluzione di virtualizzazione di server basata su Linux. OpenVZ
|
| 255 |
crea dei server virtuali privati (VPS) o degli ambienti virtuali isolati e
|
| 256 |
sicuri su un singolo server reale consentendo un miglior utilizzo del server ed
|
| 257 |
assicurando che le applicazioni non facciano conflitto. Per maggiori
|
| 258 |
informazioni, vedete <uri>http://www.openvz.org</uri>
|
| 259 |
</p>
|
| 260 |
|
| 261 |
</body>
|
| 262 |
</section>
|
| 263 |
<section>
|
| 264 |
<title>tuxonice-sources</title>
|
| 265 |
<body>
|
| 266 |
|
| 267 |
<p>
|
| 268 |
I sorgenti del kernel <c>tuxonice-sources</c> (precedentemente denominato
|
| 269 |
<c>suspend2-sources</c>) sono patchati sia con le genpatches, che includono le
|
| 270 |
patch che trovate in gentoo-sources, che con <uri
|
| 271 |
link="http://www.tuxonice.net">TuxOnIce</uri> che è un'implementazione nuova e
|
| 272 |
migliorata di suspend-to-disk per il kernel Linux, precedentemente conosciuto
|
| 273 |
come <e>suspend2</e>.
|
| 274 |
</p>
|
| 275 |
|
| 276 |
<p>
|
| 277 |
Questo kernel è raccomandato per gli utenti che utilizzano portatili che
|
| 278 |
spesso contano sulla possibilità di sospendere i loro portatili e riprendere
|
| 279 |
il lavoro altrove.
|
| 280 |
</p>
|
| 281 |
|
| 282 |
</body>
|
| 283 |
</section>
|
| 284 |
<section>
|
| 285 |
<title>usermode-sources</title>
|
| 286 |
<body>
|
| 287 |
|
| 288 |
<p>
|
| 289 |
I sorgenti del kernel <c>usermode-sources</c> sono patch del kernel per User
|
| 290 |
Mode Linux. Questo kernel è pensato per permettere a Linux di girare su Linux
|
| 291 |
che gira a sua volta su Linux che... User Mode Linux è utile per aiutare la fase
|
| 292 |
di testing e per i server virtuali. Per maggiori informazioni su questo
|
| 293 |
incredibile tributo alla stabilità e alla scalabilità di Linux, fate riferimento
|
| 294 |
a <uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri>.
|
| 295 |
</p>
|
| 296 |
|
| 297 |
<p>
|
| 298 |
Per maggiori informazioni su UML e Gentoo, leggete la <uri
|
| 299 |
link="/doc/it/uml.xml">Guida Gentoo a UML</uri>.
|
| 300 |
</p>
|
| 301 |
|
| 302 |
</body>
|
| 303 |
</section>
|
| 304 |
<section>
|
| 305 |
<title>vanilla-sources</title>
|
| 306 |
<body>
|
| 307 |
|
| 308 |
<p>
|
| 309 |
I prossimi sorgenti con i quali molti di voi saranno probabilmente familiari
|
| 310 |
come utenti Linux sono i <c>vanilla-sources</c>. Questi sono i sorgenti del
|
| 311 |
kernel ufficiali rilasciati su <uri>http://www.kernel.org/</uri>. Si noti che
|
| 312 |
non applichiamo nessuna patch a questi kernel - essi sono esclusivamente
|
| 313 |
per coloro che vogliono utilizzare un kernel Linux non modificato in alcun
|
| 314 |
modo. Vi suggeriamo di utilizzare i <c>gentoo-sources</c> al posto dei
|
| 315 |
<c>vanilla-sources</c>.
|
| 316 |
</p>
|
| 317 |
|
| 318 |
<p>
|
| 319 |
Si possono trovare due versioni del kernel in questo pacchetto: 2.4 e 2.6.
|
| 320 |
</p>
|
| 321 |
|
| 322 |
</body>
|
| 323 |
</section>
|
| 324 |
</chapter>
|
| 325 |
|
| 326 |
<chapter>
|
| 327 |
<title>Pacchetti di kernel non più disponibili</title>
|
| 328 |
<section>
|
| 329 |
<title>aa-sources</title>
|
| 330 |
<body>
|
| 331 |
|
| 332 |
<p>
|
| 333 |
<c>aa-sources</c> era un kernel a cui erano applicate numerose patch di ogni
|
| 334 |
genere. Il manutentore ha smesso di rilasciare le sue patch e il kernel è stato
|
| 335 |
rimosso in quanto è diventato obsoleto.
|
| 336 |
</p>
|
| 337 |
|
| 338 |
</body>
|
| 339 |
</section>
|
| 340 |
<section>
|
| 341 |
<title>alpha-sources</title>
|
| 342 |
<body>
|
| 343 |
|
| 344 |
<p>
|
| 345 |
<c>alpha-sources</c> era un kernel della serie 2.4 modificato per migliorare la
|
| 346 |
compatibilità hardware sui sistemi Alpha. Queste modifiche ora sono incluse nel
|
| 347 |
kernel ufficiale. Gli utenti di sistemi Alpha possono usare un qualsiasi kernel
|
| 348 |
recente senza aver bisogno di modificarlo.
|
| 349 |
</p>
|
| 350 |
|
| 351 |
</body>
|
| 352 |
</section>
|
| 353 |
<section>
|
| 354 |
<title>ck-sources</title>
|
| 355 |
<body>
|
| 356 |
|
| 357 |
<p>
|
| 358 |
<c>ck-sources</c> è il set di patch di Con Kolivas. Questo è principalmente
|
| 359 |
designato per migliorare la risposta del sistema e l'interattività ed è
|
| 360 |
configurabile percarichi di lavoro differenti (da server a desktop). Il set di
|
| 361 |
patch è anche abbastanza maturo e è stato messo attraverso iterazioni di
|
| 362 |
sviluppo e sintonizzazione. La enfasi di ogni rilascio è per la stabilità e
|
| 363 |
sicurezza. Supporto e informazioni sono disponibili in
|
| 364 |
<uri>http://kernel.kolivas.org</uri> e in <c>#ck</c> su <c>irc.oftc.net</c>.
|
| 365 |
</p>
|
| 366 |
|
| 367 |
</body>
|
| 368 |
</section>
|
| 369 |
<section>
|
| 370 |
<title>development-sources</title>
|
| 371 |
<body>
|
| 372 |
|
| 373 |
<p>
|
| 374 |
<c>development-sources</c>, il kernel ufficiale 2.6 di kernel.org, può essere
|
| 375 |
trovato nel pacchetto <c>vanilla-sources</c>.
|
| 376 |
</p>
|
| 377 |
|
| 378 |
</body>
|
| 379 |
</section>
|
| 380 |
<section>
|
| 381 |
<title>gentoo-dev-sources</title>
|
| 382 |
<body>
|
| 383 |
|
| 384 |
<p>
|
| 385 |
Il pacchetto <c>gentoo-dev-sources</c>, un kernel 2.6 corretto con patch per
|
| 386 |
bug, sicurezza e stabilità, si può trovare attualmente sotto il pacchetto
|
| 387 |
<c>gentoo-sources</c>.
|
| 388 |
</p>
|
| 389 |
|
| 390 |
</body>
|
| 391 |
</section>
|
| 392 |
<section>
|
| 393 |
<title>grsec-sources</title>
|
| 394 |
<body>
|
| 395 |
|
| 396 |
<p>
|
| 397 |
I sorgenti del kernel <c>grsec-sources</c> erano soliti essere patchati con gli
|
| 398 |
ultimi aggiornamenti di grsecurity /grsecurity versione 2.0 e successive) i
|
| 399 |
quali includevano, tra le varie patch relative alla sicurezza, il supporto per
|
| 400 |
PaX. Poiché le patch grsecurity sono incluse in <c>hardened-sources</c>, questo
|
| 401 |
pacchetto non è più in Portage.
|
| 402 |
</p>
|
| 403 |
|
| 404 |
</body>
|
| 405 |
</section>
|
| 406 |
<section>
|
| 407 |
<title>hardened-dev-sources</title>
|
| 408 |
<body>
|
| 409 |
|
| 410 |
<p>
|
| 411 |
<c>hardened-dev-sources</c> possono essere trovati sotto il pacchetto
|
| 412 |
<c>hardened-sources</c>.
|
| 413 |
</p>
|
| 414 |
|
| 415 |
</body>
|
| 416 |
</section>
|
| 417 |
<section>
|
| 418 |
<title>rsbac-dev-sources</title>
|
| 419 |
<body>
|
| 420 |
|
| 421 |
<p>
|
| 422 |
Il kernel <c>rsbac-dev-sources</c> adesso si trova nel pacchetto
|
| 423 |
<c>rsbac-sources</c>.
|
| 424 |
</p>
|
| 425 |
|
| 426 |
</body>
|
| 427 |
</section>
|
| 428 |
<section>
|
| 429 |
<title>selinux-sources</title>
|
| 430 |
<body>
|
| 431 |
|
| 432 |
<p>
|
| 433 |
<c>selinux-sources</c>, è un kernel della serie 2.4 che contiene molti
|
| 434 |
miglioramenti per la sicurezza, è reso obsoleto dal lavoro di sviluppo del
|
| 435 |
kernel 2.6. La funzionalità SELinux può essere trovata nel pacchetto
|
| 436 |
<c>hardened-sources</c>.
|
| 437 |
</p>
|
| 438 |
|
| 439 |
</body>
|
| 440 |
</section>
|
| 441 |
<section>
|
| 442 |
<title>uclinux-sources</title>
|
| 443 |
<body>
|
| 444 |
|
| 445 |
<p>
|
| 446 |
I sorgenti <c>uclinux-sources</c> sono pensati per CPU senza MMU così come per
|
| 447 |
dispositivi embedded. Per più informazioni, vedere
|
| 448 |
<uri>http://www.uclinux.org</uri>. La mancanza di patch di sicurezza così come
|
| 449 |
la scarsità di hardware su cui effettuare dei test sono state le ragioni per cui
|
| 450 |
non sono più disponibili.
|
| 451 |
</p>
|
| 452 |
|
| 453 |
</body>
|
| 454 |
</section>
|
| 455 |
<section>
|
| 456 |
<title>win4lin-sources</title>
|
| 457 |
<body>
|
| 458 |
|
| 459 |
<p>
|
| 460 |
I sorgenti del kernel <c>win4lin-sources</c> sono patchati per supportare gli
|
| 461 |
strumenti userland win4lin che permettono agli utenti Linux di eseguire diverse
|
| 462 |
applicazioni Microsoft Windows (TM) a velocità quasi nativa. Sono stati rimossi
|
| 463 |
in seguito a problemi di sicurezza.
|
| 464 |
</p>
|
| 465 |
|
| 466 |
</body>
|
| 467 |
</section>
|
| 468 |
</chapter>
|
| 469 |
</guide>
|