| 1 |
mush |
1.1 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
|
| 2 |
|
|
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
|
| 3 |
scen |
1.13 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/gentoo-upgrading.xml,v 1.37 2007/05/07 18:11:40 nightmorph Exp $ -->
|
| 4 |
mush |
1.1 |
|
| 5 |
scen |
1.13 |
<guide link="/doc/it/gentoo-upgrading.xml">
|
| 6 |
mush |
1.1 |
<title>Guida all'aggiornamento di Gentoo</title>
|
| 7 |
|
|
|
| 8 |
|
|
<author title="Autore">
|
| 9 |
neysx |
1.4 |
<mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
|
| 10 |
mush |
1.1 |
</author>
|
| 11 |
scen |
1.13 |
<author title="Redazione">
|
| 12 |
|
|
<mail link="wolf31o2@gentoo.org">Chris Gianelloni</mail>
|
| 13 |
|
|
</author>
|
| 14 |
|
|
<author title="Redazione">
|
| 15 |
|
|
<mail link="nightmorph@gentoo.org">Joshua Saddler</mail>
|
| 16 |
|
|
</author>
|
| 17 |
mush |
1.1 |
<author title="Traduzione">
|
| 18 |
scen |
1.13 |
<mail link="netcelli.tux@gmail.com">Davide Simoncelli</mail>
|
| 19 |
mush |
1.1 |
</author>
|
| 20 |
|
|
|
| 21 |
|
|
<abstract>
|
| 22 |
so |
1.10 |
Questo documento spiega come una nuova release di Gentoo modifica le
|
| 23 |
|
|
installazioni esistenti.
|
| 24 |
mush |
1.1 |
</abstract>
|
| 25 |
|
|
|
| 26 |
scen |
1.13 |
<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
|
| 27 |
|
|
<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
|
| 28 |
mush |
1.1 |
<license/>
|
| 29 |
|
|
|
| 30 |
scen |
1.13 |
<version>2.8</version>
|
| 31 |
|
|
<date>2007-05-05</date>
|
| 32 |
mush |
1.1 |
|
| 33 |
|
|
<chapter>
|
| 34 |
scen |
1.13 |
<title>Gentoo e gli aggiornamenti</title>
|
| 35 |
mush |
1.1 |
<section>
|
| 36 |
|
|
<title>Filosofia</title>
|
| 37 |
|
|
<body>
|
| 38 |
|
|
|
| 39 |
|
|
<p>
|
| 40 |
mush |
1.3 |
In Gentoo il concetto di aggiornamento differisce leggermente rispetto alle
|
| 41 |
scen |
1.13 |
altre distribuzioni Linux. Probabilmente è già noto che Gentoo non è mai stata
|
| 42 |
|
|
in linea con il metodo classico di aggiornare il software di una distribuzione
|
| 43 |
|
|
all'ultima versione: aspettare per una nuova versione, fare il download,
|
| 44 |
|
|
masterizzarla, inserire il cdrom e seguire le istruzioni per l'aggiornamento.
|
| 45 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 46 |
|
|
|
| 47 |
|
|
<p>
|
| 48 |
scen |
1.13 |
Si è già a conoscenza di quanto questo metodo sia estremamente frustrante per
|
| 49 |
|
|
quegli utenti avanzati che vogliono sempre avere l'ultima versione del software.
|
| 50 |
|
|
Anche gli utenti avanzati di altre distribuzioni condividono gli stessi
|
| 51 |
|
|
sentimenti, dando popolarità a strumenti come apt-rpm, che rendono possibili
|
| 52 |
|
|
aggiornamenti frequenti e veloci. Tuttavia nessuna distribuzione è più adatta di
|
| 53 |
|
|
Gentoo a soddisfare questa categoria di utenti poichè Gentoo è stata progettata
|
| 54 |
|
|
sin dall'inizio attorno al concetto di aggionamenti rapidi, incrementali.
|
| 55 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 56 |
|
|
|
| 57 |
|
|
<p>
|
| 58 |
scen |
1.13 |
Idealmente, una volta eseguita l'installazione non c'è più nessun motivo di
|
| 59 |
|
|
preoccuparsi riguardo alla versione: si devono solamente seguire le istruzioni
|
| 60 |
so |
1.10 |
in <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&chap=1">
|
| 61 |
scen |
1.13 |
Introduzione a Portage</uri> del <uri link="/doc/it/handbook/">Manuale
|
| 62 |
|
|
Gentoo</uri> che spiega come tenere aggiornato il proprio sistema. Sebbene
|
| 63 |
|
|
questa sia la norma, può accadere che talvolta gli sviluppatori inseriscano, con
|
| 64 |
|
|
una nuova versione, degli aggiornamenti che modificano il cuore del sistema, e
|
| 65 |
|
|
che richiedono richiedono interventi manuali da parte dell'utente.
|
| 66 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 67 |
|
|
|
| 68 |
|
|
</body>
|
| 69 |
|
|
</section>
|
| 70 |
|
|
<section>
|
| 71 |
scen |
1.13 |
<title>Versioni e Profili</title>
|
| 72 |
mush |
1.1 |
<body>
|
| 73 |
|
|
|
| 74 |
|
|
<p>
|
| 75 |
|
|
Una domanda ricorrente riguardo al processo di rilascio di Gentoo è: "Perchè
|
| 76 |
|
|
rilasciare frequentemente nuove versioni, se non servono agli utenti per
|
| 77 |
so |
1.10 |
aggiornare il software?". Ci sono varie ragioni:
|
| 78 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 79 |
|
|
|
| 80 |
|
|
<ul>
|
| 81 |
|
|
<li>
|
| 82 |
so |
1.10 |
Una nuova versione significa nuovi CD di installazione con bug risolti e
|
| 83 |
|
|
nuove feature.
|
| 84 |
mush |
1.1 |
</li>
|
| 85 |
|
|
<li>
|
| 86 |
so |
1.10 |
Una nuova versione fornisce un'inseme di pacchetti GRP aggiornato, così
|
| 87 |
|
|
che gli utenti che scelgono "la via più veloce" per installare (stage3
|
| 88 |
|
|
+ pacchetti precompilati) non si trovino con un sistema già vecchio.
|
| 89 |
mush |
1.1 |
</li>
|
| 90 |
|
|
<li>
|
| 91 |
scen |
1.13 |
Infine, una nuova versione potrebbe, di quando in quando, implementare delle
|
| 92 |
|
|
caratteristiche incompatibili con le versioni precedenti.
|
| 93 |
mush |
1.1 |
</li>
|
| 94 |
|
|
</ul>
|
| 95 |
|
|
|
| 96 |
|
|
<p>
|
| 97 |
|
|
Quando una nuova versione fornisce caratteristiche incompatibili, o un'insieme
|
| 98 |
|
|
di pacchetti e configurazioni che modificano profondamente il comportamento
|
| 99 |
mush |
1.3 |
del sistema, diciamo che fornisce un nuovo <e>profilo</e>.
|
| 100 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 101 |
|
|
|
| 102 |
|
|
<p>
|
| 103 |
so |
1.10 |
Un <e>profilo</e> è un'insieme di file di configurazione, allocati in una
|
| 104 |
|
|
sottodirectory di <path>/usr/portage/profiles/</path>, che descrive cose come
|
| 105 |
scen |
1.13 |
gli ebuild che fanno parte dei pacchetti di <e>system</e>, le flag USE
|
| 106 |
|
|
predefinite, lo schema predefinito dei pacchetti virtuali, e l'architettura su
|
| 107 |
so |
1.10 |
cui un sistema è installato.
|
| 108 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 109 |
|
|
|
| 110 |
|
|
<p>
|
| 111 |
scen |
1.13 |
Il profilo in uso è determinato dal collegamento simbolico
|
| 112 |
mush |
1.1 |
<path>/etc/make.profile</path>, che punta alla sottodirectory di
|
| 113 |
|
|
<path>/usr/portage/profiles</path> nella quale sono contenuti i file
|
| 114 |
scen |
1.13 |
dei profili; per esempio il profilo x86 predefinito per 2007.0 può essere
|
| 115 |
|
|
trovato in <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2007.0</path>. I file
|
| 116 |
|
|
contenuti nelle directory superiori sono parte del profilo (e quindi condivise
|
| 117 |
|
|
da differenti sottoprofili). Questo è il motivo per cui vengono chiamati
|
| 118 |
|
|
<e>profili a cascata</e>.
|
| 119 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 120 |
|
|
|
| 121 |
|
|
<p>
|
| 122 |
so |
1.10 |
I profili resi obsoleti dai nuovi sono mantenuti in
|
| 123 |
|
|
<path>/usr/portage/profiles</path> come i nuovi, ma sono marcati come
|
| 124 |
scen |
1.13 |
deprecati. Quando ciò accade un file evidenziato come <path>deprecated</path>
|
| 125 |
|
|
viene inserito nella directory dei profili. Il contenuto di questo file è il
|
| 126 |
|
|
nome del profilo che deve essere aggiornato; portage usa questa informazione per
|
| 127 |
|
|
avvisare automaticamente del nuovo profilo esistente.
|
| 128 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 129 |
|
|
|
| 130 |
|
|
<p>
|
| 131 |
so |
1.10 |
Ci sono vari motivi che giustificano la creazione di un nuovo profilo; il
|
| 132 |
mush |
1.1 |
rilascio di nuove versioni di pacchetti fondamentali (come ad esempio
|
| 133 |
so |
1.10 |
<c>baselayout</c>, <c>gcc</c> o <c>glibc</c>) incompatibili con le versioni
|
| 134 |
scen |
1.13 |
precedenti, un cambiamento nelle flag USE predefinite, o nei pacchetti virtuali,
|
| 135 |
so |
1.10 |
oppure un cambiamento nei parametri fondamentali del sistema.
|
| 136 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 137 |
|
|
|
| 138 |
|
|
</body>
|
| 139 |
|
|
</section>
|
| 140 |
|
|
</chapter>
|
| 141 |
|
|
|
| 142 |
|
|
<chapter>
|
| 143 |
|
|
<title>Mantenersi aggiornati con le nuove versioni</title>
|
| 144 |
|
|
<section>
|
| 145 |
|
|
<title>Versioni senza cambiamento di profilo</title>
|
| 146 |
|
|
<body>
|
| 147 |
|
|
|
| 148 |
|
|
<p>
|
| 149 |
|
|
Se viene rilasciata una nuova versione di Gentoo che non include un nuovo
|
| 150 |
so |
1.6 |
profilo, l'utente potrà stare tranquillo poichè non accade niente.
|
| 151 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 152 |
|
|
|
| 153 |
|
|
<p>
|
| 154 |
|
|
Se si procede all'aggiornamento dei pacchetti installati
|
| 155 |
so |
1.10 |
<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&chap=1">come spiegato
|
| 156 |
|
|
nel Manuale Gentoo</uri>, il sistema sarà esattamente come quello di chi ha
|
| 157 |
mush |
1.3 |
eseguito l'installazione utilizzando la nuova release.
|
| 158 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 159 |
|
|
|
| 160 |
|
|
</body>
|
| 161 |
|
|
</section>
|
| 162 |
|
|
<section>
|
| 163 |
|
|
<title>Versioni con cambio di profilo</title>
|
| 164 |
|
|
<body>
|
| 165 |
|
|
|
| 166 |
|
|
<p>
|
| 167 |
scen |
1.13 |
Se una nuova versione (come ad esempio 2007.0) introduce un nuovo profilo,
|
| 168 |
|
|
l'utente ha la possibilità di scegliere se effettuare o meno il passaggio al
|
| 169 |
|
|
nuovo profilo.
|
| 170 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 171 |
|
|
|
| 172 |
|
|
<p>
|
| 173 |
so |
1.10 |
Naturalmente non si è obbligati a farlo, e si può continuare ad utilizzare il
|
| 174 |
|
|
vecchio profilo semplicemente continuando ad aggiornare i pacchetti installati
|
| 175 |
scen |
1.13 |
<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&chap=1">come spiegato
|
| 176 |
|
|
nel Manuale Gentoo</uri>.
|
| 177 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 178 |
|
|
|
| 179 |
|
|
<p>
|
| 180 |
|
|
In ogni modo, Gentoo raccomanda fortemente la migrazione se il profilo viene
|
| 181 |
scen |
1.13 |
evidenziato come deprecato. Quando questo accade significa che gli sviluppatori
|
| 182 |
|
|
di Gentoo non pensano di supportare il profilo in futuro. Utilizzando la tabella
|
| 183 |
|
|
sottostante, si può velocemente controllare quali profili sono attualmente
|
| 184 |
|
|
supportati.
|
| 185 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 186 |
|
|
|
| 187 |
|
|
<p>
|
| 188 |
so |
1.10 |
Se l'utente opta per la migrazione al nuovo profilo, potrebbe dover eseguire
|
| 189 |
mush |
1.3 |
manualmente l'aggiornamento. Il modo in cui effettuare l'aggiornamento potrebbe
|
| 190 |
so |
1.10 |
variare molto da versione a versione, tutto dipende da quanto profondi saranno
|
| 191 |
scen |
1.13 |
i cambiamenti introdotti dal nuovo profilo.
|
| 192 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 193 |
|
|
|
| 194 |
|
|
<p>
|
| 195 |
scen |
1.13 |
Nel caso più semplice l'utente deve solamente cambiare il link simbolico
|
| 196 |
so |
1.10 |
<path>/etc/make.profile</path>, nel caso peggiore deve ricompilare il proprio
|
| 197 |
|
|
sistema da zero. La migrazione è solitamente spiegata nelle note di rilascio.
|
| 198 |
scen |
1.13 |
Si possono trovare anche delle <uri link="#instructions">istruzioni</uri> alla
|
| 199 |
|
|
fine di questa guida.
|
| 200 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 201 |
|
|
|
| 202 |
|
|
</body>
|
| 203 |
|
|
</section>
|
| 204 |
|
|
<section>
|
| 205 |
|
|
<title>Profili Supportati</title>
|
| 206 |
|
|
<body>
|
| 207 |
|
|
|
| 208 |
|
|
<p>
|
| 209 |
scen |
1.13 |
È possibile visualizzare i profili ufficialmente supportati dagli sviluppatori
|
| 210 |
|
|
Gentoo, eseguendo il comando <c>emerge eselect</c>
|
| 211 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 212 |
|
|
|
| 213 |
scen |
1.13 |
<pre caption="Visualizzare i profili supportati">
|
| 214 |
|
|
# <i>eselect profile list</i>
|
| 215 |
|
|
</pre>
|
| 216 |
mush |
1.1 |
|
| 217 |
|
|
</body>
|
| 218 |
|
|
</section>
|
| 219 |
|
|
</chapter>
|
| 220 |
|
|
|
| 221 |
so |
1.5 |
<chapter id="instructions">
|
| 222 |
mush |
1.1 |
<title>Istruzioni per l'aggiornamento del profilo</title>
|
| 223 |
scen |
1.13 |
<section id="general">
|
| 224 |
|
|
<title>Istruzioni generali</title>
|
| 225 |
|
|
<body>
|
| 226 |
|
|
|
| 227 |
|
|
<impo>
|
| 228 |
|
|
Si raccomanda di controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il
|
| 229 |
|
|
profilo.
|
| 230 |
|
|
</impo>
|
| 231 |
|
|
|
| 232 |
|
|
<p>
|
| 233 |
|
|
Per prima cosa, esegure <c>emerge eselect</c>. L'utilità <c>eselect</c> permette
|
| 234 |
|
|
di visualizare e scegliere in modo semplice i profili, senza bisogno di crearne
|
| 235 |
|
|
di nuovi o rimuovere il collegamento simbolico a quello vecchio.
|
| 236 |
|
|
</p>
|
| 237 |
|
|
|
| 238 |
|
|
<pre caption="Selezione del profilo con eselect">
|
| 239 |
|
|
<comment>(Visualizzare tutti i profili disponibili)</comment>
|
| 240 |
|
|
# <i>eselect profile list</i>
|
| 241 |
|
|
|
| 242 |
|
|
<comment>(Selezionare il numero del profilo scelto nella lista)</comment>
|
| 243 |
|
|
# <i>eselect profile set <numbero></i>
|
| 244 |
|
|
</pre>
|
| 245 |
|
|
|
| 246 |
|
|
<p>
|
| 247 |
|
|
Se si preferisce cambiare il profilo manualmente, seguire le istruzioni
|
| 248 |
|
|
seguenti:
|
| 249 |
|
|
</p>
|
| 250 |
|
|
|
| 251 |
|
|
<pre caption="Cambiare il profilo manualmente">
|
| 252 |
|
|
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 253 |
|
|
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i><profilo scelto><i> /etc/make.profile</i>
|
| 254 |
|
|
</pre>
|
| 255 |
|
|
|
| 256 |
|
|
<note>
|
| 257 |
|
|
Per molte architetture ci sono due sotto profili: <b>desktop</b> e
|
| 258 |
|
|
<b>server</b>. Leggere attentamente la descrizione di tali profili, poichè
|
| 259 |
|
|
potrebbero essere necessari più di quelli predefiniti.
|
| 260 |
|
|
</note>
|
| 261 |
|
|
|
| 262 |
|
|
</body>
|
| 263 |
|
|
</section>
|
| 264 |
|
|
<section>
|
| 265 |
|
|
<title>Aggiornamento a 2007.0 o 2006.1</title>
|
| 266 |
|
|
<body>
|
| 267 |
|
|
|
| 268 |
|
|
<p>
|
| 269 |
|
|
Se si vuole aggiornare a questi profili, si dovrebbe essere sicuri che la
|
| 270 |
|
|
codifica del sistema sia Unicode; in particolar modo l'opzione UNICODE="yes" è
|
| 271 |
|
|
impostata in <path>/etc/rc.conf</path>. Affinchè funzioni, si deve crare una
|
| 272 |
|
|
localizzazione Unicode per il proprio sistema. Leggere la <uri
|
| 273 |
|
|
link="/doc/it/utf-8.xml">Guida UTF-8</uri> per sapere come creare un corretta
|
| 274 |
|
|
localizzazione.
|
| 275 |
|
|
</p>
|
| 276 |
|
|
|
| 277 |
|
|
<p>
|
| 278 |
|
|
In modo alternativo, se non si desidera creare una localizzazione, si dovrebbe
|
| 279 |
|
|
specificare l'opzione UNICODE="no" in <path>/etc/rc.conf</path>, e ri-emergere
|
| 280 |
|
|
<c>baselayout</c> (o attendere il prossimo aggiornamento di <c>baselayout</c>)
|
| 281 |
|
|
con la flag USE <c>-unicode</c>. Si può impostare la flag <c>-unicode</c> solo
|
| 282 |
|
|
per il paccetto <c>baselayout</c>, o globalmente per tutti i pacchetti
|
| 283 |
|
|
aggiungendola alla variabile di USE in <path>/etc/make.conf</path>.
|
| 284 |
|
|
</p>
|
| 285 |
|
|
|
| 286 |
|
|
<pre caption="Facolativo: rimuovere il supporto Unicode">
|
| 287 |
|
|
<comment>(Per rimuovere il supporto Unicode solo per baselayout)</comment>
|
| 288 |
|
|
# <i>echo "sys-apps/baselayout -unicode" >> /etc/portage/package.use</i>
|
| 289 |
|
|
# <i>emerge -a baselayout</i>
|
| 290 |
|
|
|
| 291 |
|
|
<comment>(Per rimuovere il supporto Unicode per l'intero sistema)</comment>
|
| 292 |
|
|
# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
|
| 293 |
|
|
USE="-unicode"
|
| 294 |
|
|
# <i>emerge -a baselayout</i>
|
| 295 |
|
|
</pre>
|
| 296 |
|
|
|
| 297 |
|
|
<note>
|
| 298 |
|
|
Se si sta aggiornando al profile 2007.0 su un architettura Sparc, è necessario
|
| 299 |
|
|
seguire la guida <uri link="/doc/it/gcc-upgrading.xml">Aggiornamento GCC</uri>,
|
| 300 |
|
|
poichè <c>gcc-4</c> è il compilatore predefinito.
|
| 301 |
|
|
</note>
|
| 302 |
|
|
|
| 303 |
|
|
<p>
|
| 304 |
|
|
In fine, seguire le <uri link="#general">istruzioni generali</uri> per
|
| 305 |
|
|
aggiornare il profilo.
|
| 306 |
|
|
</p>
|
| 307 |
|
|
|
| 308 |
|
|
</body>
|
| 309 |
|
|
</section>
|
| 310 |
|
|
<section>
|
| 311 |
|
|
<title>Aggiornamento a 2006.0</title>
|
| 312 |
|
|
<body>
|
| 313 |
|
|
|
| 314 |
|
|
<p>
|
| 315 |
|
|
Per aggiornare il sistema al profilo 2006.0 , far puntare il
|
| 316 |
|
|
collegamento simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione. Si
|
| 317 |
|
|
raccomanda di controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il
|
| 318 |
|
|
profilo.
|
| 319 |
|
|
</p>
|
| 320 |
|
|
|
| 321 |
|
|
<pre caption="Aggiornamento a 2006.0">
|
| 322 |
|
|
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 323 |
|
|
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i><profilo selezionato><i> /etc/make.profile</i>
|
| 324 |
|
|
</pre>
|
| 325 |
|
|
|
| 326 |
|
|
<p>
|
| 327 |
|
|
<b>alpha</b> - Gli utenti che utilizzano il kernel 2.4 o che non vogliono
|
| 328 |
|
|
utilizzare NPTL dovrebbero usare il profilo default-linux/alpha/no-nptl.
|
| 329 |
|
|
Vedere ulteriori informazioni nelle <uri
|
| 330 |
|
|
link="/proj/en/releng/release/2006.0/alpha-release-notes.xml">note di rilascio
|
| 331 |
|
|
di Alpha</uri>.
|
| 332 |
|
|
</p>
|
| 333 |
|
|
|
| 334 |
|
|
<p>
|
| 335 |
|
|
<b>ppc</b> - La fusione dei profili ppc32 e ppc64 progredisce. Il profilo ppc32,
|
| 336 |
|
|
che si trova in default-linux/ppc/ppc32, è stato cambiato in modo tale da
|
| 337 |
|
|
offrire un minimo profilo generico per ogni esigenza. Il rilascio del profilo è
|
| 338 |
|
|
stato ottimizzato per l'uso desktop e si trova in
|
| 339 |
|
|
default-linux/ppc/ppc32/2006.0. Sono disponibili alcuni sottoprofili per i
|
| 340 |
|
|
processori G3 e G4 processors, e per le Pegasos Open Desktop Workstation
|
| 341 |
|
|
G3/Pegasos e G4/Pegasos. Si raccomanda di scegliere il sottoprofilo corretto per
|
| 342 |
|
|
il proprio sistema per la migrazione al profilo 2006.0.
|
| 343 |
|
|
</p>
|
| 344 |
|
|
|
| 345 |
|
|
<p>
|
| 346 |
|
|
<b>sparc</b> - Aggiornando a kernel basati sul <b>2.4</b>, il profilo 2006.0/2.4
|
| 347 |
|
|
richiede l'intervento dell'utente (rimuovendo programmi java e) eseguendo
|
| 348 |
|
|
<c>emerge -e world</c> per <uri link="/doc/it/gcc-upgrading.xml">l'aggiornamento
|
| 349 |
|
|
del compilatore gcc</uri>.<br/>
|
| 350 |
|
|
Aggiornando a kernel basati sul <b>2.6</b>, il profilo 2006.0, che non è
|
| 351 |
|
|
considerato stabile, richiede di smascherare versioni 2.6 di
|
| 352 |
|
|
<c>gentoo-sources</c> inserendo una voce in
|
| 353 |
|
|
<path>/etc/portage/package.unmask</path> e una completa ricompilazione.
|
| 354 |
|
|
</p>
|
| 355 |
|
|
|
| 356 |
|
|
<p>
|
| 357 |
|
|
<b>Tutte le altre architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in
|
| 358 |
|
|
questo profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
|
| 359 |
|
|
</p>
|
| 360 |
|
|
|
| 361 |
|
|
</body>
|
| 362 |
|
|
</section>
|
| 363 |
mush |
1.1 |
<section>
|
| 364 |
so |
1.9 |
<title>Aggiornamento a 2005.1</title>
|
| 365 |
|
|
<body>
|
| 366 |
|
|
|
| 367 |
|
|
<p>
|
| 368 |
scen |
1.13 |
Per aggiornare il sistema al profilo 2005.1 , si punti il link simbolico
|
| 369 |
|
|
<path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione. Si raccomanda di
|
| 370 |
|
|
controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il profilo.
|
| 371 |
so |
1.9 |
</p>
|
| 372 |
|
|
|
| 373 |
|
|
<pre caption="Aggiornamento a 2005.1">
|
| 374 |
|
|
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 375 |
scen |
1.13 |
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i><profilo selezionato><i> /etc/make.profile</i>
|
| 376 |
so |
1.9 |
</pre>
|
| 377 |
|
|
|
| 378 |
|
|
<p>
|
| 379 |
so |
1.10 |
<b>Tutte le architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in questo
|
| 380 |
|
|
profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
|
| 381 |
so |
1.9 |
</p>
|
| 382 |
|
|
|
| 383 |
|
|
<p>
|
| 384 |
so |
1.10 |
<b>ppc</b> - Con il rilascio del profilo 2005.1 , i profili ppc e ppc64 sono
|
| 385 |
scen |
1.13 |
stati riuniti e sono stati creati un certo numero di sottoprofili specifici per
|
| 386 |
|
|
sottoarchitetture. Si raccomanda di scegliere il sottoprofilo corretto per il
|
| 387 |
|
|
proprio sistema per la migrazione al profilo 2005.1.
|
| 388 |
so |
1.9 |
</p>
|
| 389 |
|
|
|
| 390 |
|
|
</body>
|
| 391 |
|
|
</section>
|
| 392 |
|
|
<section>
|
| 393 |
so |
1.6 |
<title>Aggiornamento a 2005.0</title>
|
| 394 |
|
|
<body>
|
| 395 |
|
|
|
| 396 |
|
|
<p>
|
| 397 |
so |
1.10 |
Con l'introduzione del profilo 2005.0, vare architetture hanno deciso di
|
| 398 |
scen |
1.13 |
definire profili addizionali. Leggere attentamente la descrizione di detti
|
| 399 |
so |
1.10 |
profili prima di decidere per la migrazione ad uno di essi. La maggior parte
|
| 400 |
scen |
1.13 |
delle architetture scelgono ora in modo predefinito il kernel del ramo 2.6 al
|
| 401 |
|
|
posto del ramo 2.4.
|
| 402 |
so |
1.6 |
</p>
|
| 403 |
|
|
|
| 404 |
|
|
<p>
|
| 405 |
scen |
1.13 |
Alcune architetture richiedono di effettuare alcune azioni in più per passare da
|
| 406 |
|
|
un profilo ad un'altro. Se questo è il caso, sono disponibili delle guide
|
| 407 |
|
|
passo-passo nei collegamenti della tabella.
|
| 408 |
so |
1.6 |
</p>
|
| 409 |
|
|
|
| 410 |
|
|
<table>
|
| 411 |
|
|
<tr>
|
| 412 |
|
|
<th>Profilo</th>
|
| 413 |
|
|
<th>Descrizione</th>
|
| 414 |
|
|
<th>Guida Specifica per l'Aggiornamento</th>
|
| 415 |
|
|
</tr>
|
| 416 |
|
|
<tr>
|
| 417 |
|
|
<ti>default-linux/alpha/2005.0</ti>
|
| 418 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per Alpha con kernel 2.6</ti>
|
| 419 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 420 |
|
|
</tr>
|
| 421 |
|
|
<tr>
|
| 422 |
|
|
<ti>default-linux/alpha/2005.0/2.4</ti>
|
| 423 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo 2005.0 per Alpha con kernel 2.4</ti>
|
| 424 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 425 |
|
|
</tr>
|
| 426 |
|
|
<tr>
|
| 427 |
|
|
<ti>default-linux/amd64/2005.0</ti>
|
| 428 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per AMD64 con kernel 2.6</ti>
|
| 429 |
so |
1.12 |
<ti></ti>
|
| 430 |
so |
1.6 |
</tr>
|
| 431 |
|
|
<tr>
|
| 432 |
|
|
<ti>default-linux/amd64/2005.0/no-multilib</ti>
|
| 433 |
|
|
<ti>Profilo 2005.0 per AMD64 per installazioni multilib-disabled</ti>
|
| 434 |
so |
1.12 |
<ti></ti>
|
| 435 |
so |
1.6 |
</tr>
|
| 436 |
|
|
<tr>
|
| 437 |
|
|
<ti>default-linux/arm/2005.0</ti>
|
| 438 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per ARM con kernel 2.6</ti>
|
| 439 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 440 |
|
|
</tr>
|
| 441 |
|
|
<tr>
|
| 442 |
|
|
<ti>default-linux/hppa/2005.0</ti>
|
| 443 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per HPPA con kernel 2.4</ti>
|
| 444 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 445 |
|
|
</tr>
|
| 446 |
|
|
<tr>
|
| 447 |
|
|
<ti>default-linux/hppa/2005.0/2.4</ti>
|
| 448 |
|
|
<ti>Profilo 2005.0 per HPPA con kernel 2.4</ti>
|
| 449 |
|
|
<ti></ti>
|
| 450 |
|
|
</tr>
|
| 451 |
|
|
<tr>
|
| 452 |
|
|
<ti>default-linux/mips/2005.0</ti>
|
| 453 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per MIPS</ti>
|
| 454 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 455 |
|
|
</tr>
|
| 456 |
|
|
<tr>
|
| 457 |
|
|
<ti>default-linux/mips/cobalt/2005.0</ti>
|
| 458 |
|
|
<ti>Profilo 2005.0 specifico per Cobalt MIPS</ti>
|
| 459 |
|
|
<ti></ti>
|
| 460 |
|
|
</tr>
|
| 461 |
|
|
<tr>
|
| 462 |
|
|
<ti>default-linux/mips/mips64/n32/2005.0</ti>
|
| 463 |
|
|
<ti>Profilo 2005.0 per piattaforme MIPS con supporto n32</ti>
|
| 464 |
|
|
<ti></ti>
|
| 465 |
|
|
</tr>
|
| 466 |
|
|
<tr>
|
| 467 |
|
|
<ti>default-linux/mips/mips64/ip28/2005.0</ti>
|
| 468 |
so |
1.7 |
<ti>Profilo 205.0 specifico per Indigo2 Impact 64-bit</ti>
|
| 469 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 470 |
|
|
</tr>
|
| 471 |
|
|
<tr>
|
| 472 |
|
|
<ti>default-linux/mips/mips64/2005.0</ti>
|
| 473 |
|
|
<ti>Profilo 2005.0 per MIPS 64-bit</ti>
|
| 474 |
|
|
<ti></ti>
|
| 475 |
|
|
</tr>
|
| 476 |
|
|
<tr>
|
| 477 |
|
|
<ti>default-linux/ppc/2005.0</ti>
|
| 478 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per PPC con kernel 2.6</ti>
|
| 479 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 480 |
|
|
</tr>
|
| 481 |
|
|
<tr>
|
| 482 |
|
|
<ti>default-linux/ppc64/2005.0</ti>
|
| 483 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per PPC64 con kernel 2.6</ti>
|
| 484 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 485 |
|
|
</tr>
|
| 486 |
|
|
<tr>
|
| 487 |
|
|
<ti>default-linux/s390/2005.0</ti>
|
| 488 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per S390</ti>
|
| 489 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 490 |
|
|
</tr>
|
| 491 |
|
|
<tr>
|
| 492 |
|
|
<ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0</ti>
|
| 493 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per Sparc 32-bit</ti>
|
| 494 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 495 |
|
|
</tr>
|
| 496 |
|
|
<!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
|
| 497 |
|
|
No subprofiles for sparc
|
| 498 |
|
|
<tr>
|
| 499 |
|
|
<ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0/2.6</ti>
|
| 500 |
scen |
1.13 |
<ti>Sparc 32-bit 2005.0 profile for 2.6 kernels</ti>
|
| 501 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 502 |
|
|
</tr>
|
| 503 |
|
|
-->
|
| 504 |
|
|
<tr>
|
| 505 |
|
|
<ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0</ti>
|
| 506 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 per Sparc 64-bit</ti>
|
| 507 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 508 |
|
|
</tr>
|
| 509 |
|
|
<!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
|
| 510 |
|
|
No subprofiles for sparc
|
| 511 |
|
|
<tr>
|
| 512 |
|
|
<ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0/2.6</ti>
|
| 513 |
scen |
1.13 |
<ti>Sparc 64-bit 2005.0 profile for 2.6 kernels</ti>
|
| 514 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 515 |
|
|
</tr>
|
| 516 |
|
|
-->
|
| 517 |
|
|
<tr>
|
| 518 |
|
|
<ti>default-linux/x86/2005.0</ti>
|
| 519 |
scen |
1.13 |
<ti>Profilo predefinito 2005.0 con kernel 2.6</ti>
|
| 520 |
so |
1.6 |
<ti></ti>
|
| 521 |
|
|
</tr>
|
| 522 |
|
|
<tr>
|
| 523 |
|
|
<ti>default-linux/x86/2005.0/2.4</ti>
|
| 524 |
|
|
<ti>Profilo 2005.0 per x86 con kernel 2.4</ti>
|
| 525 |
|
|
<ti></ti>
|
| 526 |
|
|
</tr>
|
| 527 |
|
|
</table>
|
| 528 |
|
|
|
| 529 |
|
|
<p>
|
| 530 |
scen |
1.13 |
Per effettuare l'aggiornamento al profilo scelto, fate puntare il collegamento
|
| 531 |
|
|
simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione, Assicurarsi che
|
| 532 |
|
|
la propria installazione di Portage sia aggiornato prima di cambiare profilo!
|
| 533 |
so |
1.6 |
</p>
|
| 534 |
|
|
|
| 535 |
scen |
1.13 |
<pre caption="Aggiornamento a 2005.0">
|
| 536 |
so |
1.6 |
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 537 |
scen |
1.13 |
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i><profilo selezionato><i> /etc/make.profile</i>
|
| 538 |
so |
1.6 |
</pre>
|
| 539 |
|
|
|
| 540 |
|
|
<p>
|
| 541 |
scen |
1.13 |
Se si sta utilizzando un systema Linux 2.4 ma si vuole migrare ad un kernel
|
| 542 |
|
|
2.6, assicurarsii di leggere la <uri link="/doc/it/migration-to-2.6.xml">La
|
| 543 |
|
|
guida Gentoo per la migrazione completa a Linux 2.6</uri>.
|
| 544 |
so |
1.6 |
</p>
|
| 545 |
|
|
|
| 546 |
|
|
</body>
|
| 547 |
|
|
</section>
|
| 548 |
|
|
<section>
|
| 549 |
mush |
1.3 |
<title>Aggiornamento a 2004.3</title>
|
| 550 |
|
|
<body>
|
| 551 |
|
|
|
| 552 |
|
|
<p>
|
| 553 |
scen |
1.13 |
Con l'introduzione dei profili 2004.3, gli utenti non vedranno grandi modifiche
|
| 554 |
|
|
ai loro sistemi (vedere sotto per i dettagli). Comunque sia, gli sviluppatori di
|
| 555 |
|
|
Gentoo hanno deciso di pubblicare questi nuovi profili e di marcare come
|
| 556 |
|
|
deprecati alcuni dei vecchi profili per accellerare l'adozione degli <e>stacked
|
| 557 |
|
|
profiles</e>, che sono in sostanza i profili che seguono il nuovo layout della
|
| 558 |
|
|
directory <path>/usr/portage/profiles</path>, ad esempio,
|
| 559 |
|
|
<path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2004.3</path> (supportato da
|
| 560 |
|
|
Portage 2.0.51 o successivi).
|
| 561 |
mush |
1.3 |
</p>
|
| 562 |
|
|
|
| 563 |
|
|
<p>
|
| 564 |
scen |
1.13 |
Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.3, fate puntare il collegamento
|
| 565 |
|
|
simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
|
| 566 |
mush |
1.3 |
</p>
|
| 567 |
|
|
|
| 568 |
|
|
<warn>
|
| 569 |
scen |
1.13 |
Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il proprio
|
| 570 |
so |
1.10 |
profilo!
|
| 571 |
mush |
1.3 |
</warn>
|
| 572 |
|
|
|
| 573 |
scen |
1.13 |
<pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
|
| 574 |
|
|
<comment>sostituite <arch> con la propria architettura</comment>
|
| 575 |
mush |
1.3 |
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 576 |
|
|
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/<arch>/2004.3 /etc/make.profile</i>
|
| 577 |
|
|
</pre>
|
| 578 |
|
|
|
| 579 |
|
|
<p>
|
| 580 |
|
|
<b>Tutte le architetture</b> - Come detto in precedenza, non ci sono grandi
|
| 581 |
so |
1.10 |
cambiamenti introdotti da questo profilo. Comunque, va fatto notare che
|
| 582 |
mush |
1.3 |
<c>sys-apps/slocate</c> e <c>net-misc/dhcpcd</c> non sono più considerati
|
| 583 |
so |
1.10 |
pacchetti di sistema. Questo significa che lanciando <c>emerge --depclean</c>,
|
| 584 |
|
|
Portage tenterà cancellarli dal sistema. Se si desiderano tali pacchetti, essi
|
| 585 |
|
|
andranno aggiunti a <path>/var/lib/portage/world</path> dopo il cambiamento
|
| 586 |
mush |
1.3 |
di profilo, o si dovrà utilizzare manualmente emerge per installarli.
|
| 587 |
|
|
</p>
|
| 588 |
|
|
|
| 589 |
|
|
<p>
|
| 590 |
scen |
1.13 |
<b>ppc</b> - <c>sys-fs/udev</c> è attualmente la scelta predefinita in luogo di
|
| 591 |
|
|
<c>sys-fs/devfs</c> per le nuove installazioni. Questo non avrà comunque effetto
|
| 592 |
|
|
per i sistemi già installati.
|
| 593 |
mush |
1.3 |
</p>
|
| 594 |
|
|
|
| 595 |
|
|
</body>
|
| 596 |
|
|
</section>
|
| 597 |
|
|
<section>
|
| 598 |
scen |
1.13 |
<title>Aggiornare Portage per il supporto ai profili a cascata</title>
|
| 599 |
so |
1.10 |
<body>
|
| 600 |
|
|
|
| 601 |
|
|
<p>
|
| 602 |
scen |
1.13 |
Anche se questa sezione non sembra integrarsi bene in questa guida
|
| 603 |
|
|
all'aggiornamento, e' abbastanza importante. Ogni profilo descritto
|
| 604 |
|
|
precedentemente richiede una versione di Portage che supporti i profili a
|
| 605 |
|
|
cascata ("cascading profiles"). Tuttavia, alcuni profili considerati obsoleti
|
| 606 |
|
|
non consentono all'utente di aggiornare Portage, o nel caso che l'utente
|
| 607 |
|
|
utilizzi un profilo non piu' disponibile - ogni tentativo di aggiornare Portage
|
| 608 |
|
|
non andra' a buon fine.
|
| 609 |
so |
1.10 |
</p>
|
| 610 |
|
|
|
| 611 |
|
|
<p>
|
| 612 |
scen |
1.13 |
Per risolvere questo problema, gli utenti possono creare un
|
| 613 |
|
|
collegamento simbolico temporaneo al profilo <e>obsoleto</e>, che gli
|
| 614 |
|
|
permettera' di aggiornare Portage, dopodiche' potranno continuare con la
|
| 615 |
|
|
procedura di aggiornamento descritta in questa guida:
|
| 616 |
so |
1.10 |
</p>
|
| 617 |
|
|
|
| 618 |
|
|
<pre caption="Aggiornare Portage con il profilo obsolete">
|
| 619 |
|
|
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 620 |
|
|
# <i>cd /etc</i>
|
| 621 |
scen |
1.13 |
# <i>ln -sf ../usr/portage/profiles/obsolete/<arch> make.profile</i>
|
| 622 |
so |
1.10 |
# <i>emerge -n '>=sys-apps/portage-2.0.51'</i>
|
| 623 |
|
|
</pre>
|
| 624 |
|
|
|
| 625 |
|
|
</body>
|
| 626 |
|
|
</section>
|
| 627 |
|
|
<section>
|
| 628 |
scen |
1.13 |
<title>Aggiornamento a 2004.2</title>
|
| 629 |
mush |
1.1 |
<body>
|
| 630 |
|
|
|
| 631 |
|
|
<p>
|
| 632 |
scen |
1.13 |
Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.2, fate puntare il collegamento
|
| 633 |
|
|
simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
|
| 634 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 635 |
|
|
|
| 636 |
mush |
1.3 |
<warn>
|
| 637 |
scen |
1.13 |
Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il proprio
|
| 638 |
so |
1.10 |
profilo!
|
| 639 |
mush |
1.3 |
</warn>
|
| 640 |
|
|
|
| 641 |
scen |
1.13 |
<pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
|
| 642 |
|
|
<comment>sostituite <arch> con la propria architettura</comment>
|
| 643 |
mush |
1.1 |
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 644 |
mush |
1.2 |
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/<arch>/2004.2 /etc/make.profile</i>
|
| 645 |
mush |
1.1 |
</pre>
|
| 646 |
|
|
|
| 647 |
mush |
1.2 |
<p>
|
| 648 |
scen |
1.13 |
<b>x86</b> - Questo profilo cambia l'implementazione X11 predefinita da
|
| 649 |
|
|
<c>x11-base/xfree</c> a <c>x11-base/xorg-x11</c>.Questa modifica tocca solamente
|
| 650 |
|
|
il valore <e>predefinito</e>, ed è rilevante solamente per coloro che non hanno
|
| 651 |
|
|
ancora installato un server X. Se l'utente ha già un server X installato, questo
|
| 652 |
|
|
cambiamento non comporterà niente; l'utente sarà libero di cambiare da un server
|
| 653 |
|
|
X a un altro esattamente come prima.
|
| 654 |
mush |
1.2 |
</p>
|
| 655 |
|
|
|
| 656 |
|
|
<p>
|
| 657 |
scen |
1.13 |
<b>amd64</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in questo profilo. Non ci
|
| 658 |
|
|
sono azioni specifiche da intraprendere.
|
| 659 |
mush |
1.2 |
</p>
|
| 660 |
|
|
|
| 661 |
|
|
</body>
|
| 662 |
|
|
</section>
|
| 663 |
|
|
<section>
|
| 664 |
scen |
1.13 |
<title>Aggiornamento a 2004.0</title>
|
| 665 |
mush |
1.2 |
<body>
|
| 666 |
|
|
|
| 667 |
|
|
<p>
|
| 668 |
scen |
1.13 |
Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.0, fate puntare il collegamento
|
| 669 |
|
|
simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
|
| 670 |
mush |
1.2 |
</p>
|
| 671 |
|
|
|
| 672 |
scen |
1.13 |
<pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
|
| 673 |
|
|
<comment>sostituite <arch> con la propria architettura</comment>
|
| 674 |
mush |
1.2 |
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 675 |
|
|
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-<arch>-2004.0 /etc/make.profile</i>
|
| 676 |
|
|
</pre>
|
| 677 |
|
|
|
| 678 |
|
|
<p>
|
| 679 |
scen |
1.13 |
<b>Per tutte le architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in
|
| 680 |
|
|
questo profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
|
| 681 |
mush |
1.2 |
</p>
|
| 682 |
|
|
|
| 683 |
mush |
1.1 |
</body>
|
| 684 |
|
|
</section>
|
| 685 |
|
|
<section>
|
| 686 |
mush |
1.3 |
<title>Aggiornare da profili precedenti di 1.4 a 1.4</title>
|
| 687 |
mush |
1.1 |
<body>
|
| 688 |
|
|
|
| 689 |
|
|
<p>
|
| 690 |
scen |
1.13 |
Le istruzioni per questo aggiornamento sono abbastanza complesse, e possono
|
| 691 |
|
|
essere consultate <uri link="/doc/it/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml">qui</uri>.
|
| 692 |
mush |
1.1 |
</p>
|
| 693 |
|
|
|
| 694 |
|
|
</body>
|
| 695 |
|
|
</section>
|
| 696 |
|
|
</chapter>
|
| 697 |
|
|
</guide>
|