/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.13 - (hide annotations) (download) (as text)
Fri May 11 15:52:42 2007 UTC (6 years, 11 months ago) by scen
Branch: MAIN
Changes since 1.12: +293 -209 lines
File MIME type: application/xml
version 2.8, revision 1.37 of EN CVS

1 mush 1.1 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
2     <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3 scen 1.13 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/gentoo-upgrading.xml,v 1.37 2007/05/07 18:11:40 nightmorph Exp $ -->
4 mush 1.1
5 scen 1.13 <guide link="/doc/it/gentoo-upgrading.xml">
6 mush 1.1 <title>Guida all'aggiornamento di Gentoo</title>
7    
8     <author title="Autore">
9 neysx 1.4 <mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
10 mush 1.1 </author>
11 scen 1.13 <author title="Redazione">
12     <mail link="wolf31o2@gentoo.org">Chris Gianelloni</mail>
13     </author>
14     <author title="Redazione">
15     <mail link="nightmorph@gentoo.org">Joshua Saddler</mail>
16     </author>
17 mush 1.1 <author title="Traduzione">
18 scen 1.13 <mail link="netcelli.tux@gmail.com">Davide Simoncelli</mail>
19 mush 1.1 </author>
20    
21     <abstract>
22 so 1.10 Questo documento spiega come una nuova release di Gentoo modifica le
23     installazioni esistenti.
24 mush 1.1 </abstract>
25    
26 scen 1.13 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
27     <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
28 mush 1.1 <license/>
29    
30 scen 1.13 <version>2.8</version>
31     <date>2007-05-05</date>
32 mush 1.1
33     <chapter>
34 scen 1.13 <title>Gentoo e gli aggiornamenti</title>
35 mush 1.1 <section>
36     <title>Filosofia</title>
37     <body>
38    
39     <p>
40 mush 1.3 In Gentoo il concetto di aggiornamento differisce leggermente rispetto alle
41 scen 1.13 altre distribuzioni Linux. Probabilmente è già noto che Gentoo non è mai stata
42     in linea con il metodo classico di aggiornare il software di una distribuzione
43     all'ultima versione: aspettare per una nuova versione, fare il download,
44     masterizzarla, inserire il cdrom e seguire le istruzioni per l'aggiornamento.
45 mush 1.1 </p>
46    
47     <p>
48 scen 1.13 Si è già a conoscenza di quanto questo metodo sia estremamente frustrante per
49     quegli utenti avanzati che vogliono sempre avere l'ultima versione del software.
50     Anche gli utenti avanzati di altre distribuzioni condividono gli stessi
51     sentimenti, dando popolarità a strumenti come apt-rpm, che rendono possibili
52     aggiornamenti frequenti e veloci. Tuttavia nessuna distribuzione è più adatta di
53     Gentoo a soddisfare questa categoria di utenti poichè Gentoo è stata progettata
54     sin dall'inizio attorno al concetto di aggionamenti rapidi, incrementali.
55 mush 1.1 </p>
56    
57     <p>
58 scen 1.13 Idealmente, una volta eseguita l'installazione non c'è più nessun motivo di
59     preoccuparsi riguardo alla versione: si devono solamente seguire le istruzioni
60 so 1.10 in <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">
61 scen 1.13 Introduzione a Portage</uri> del <uri link="/doc/it/handbook/">Manuale
62     Gentoo</uri> che spiega come tenere aggiornato il proprio sistema. Sebbene
63     questa sia la norma, può accadere che talvolta gli sviluppatori inseriscano, con
64     una nuova versione, degli aggiornamenti che modificano il cuore del sistema, e
65     che richiedono richiedono interventi manuali da parte dell'utente.
66 mush 1.1 </p>
67    
68     </body>
69     </section>
70     <section>
71 scen 1.13 <title>Versioni e Profili</title>
72 mush 1.1 <body>
73    
74     <p>
75     Una domanda ricorrente riguardo al processo di rilascio di Gentoo è: "Perchè
76     rilasciare frequentemente nuove versioni, se non servono agli utenti per
77 so 1.10 aggiornare il software?". Ci sono varie ragioni:
78 mush 1.1 </p>
79    
80     <ul>
81     <li>
82 so 1.10 Una nuova versione significa nuovi CD di installazione con bug risolti e
83     nuove feature.
84 mush 1.1 </li>
85     <li>
86 so 1.10 Una nuova versione fornisce un'inseme di pacchetti GRP aggiornato, così
87     che gli utenti che scelgono "la via più veloce" per installare (stage3
88     + pacchetti precompilati) non si trovino con un sistema già vecchio.
89 mush 1.1 </li>
90     <li>
91 scen 1.13 Infine, una nuova versione potrebbe, di quando in quando, implementare delle
92     caratteristiche incompatibili con le versioni precedenti.
93 mush 1.1 </li>
94     </ul>
95    
96     <p>
97     Quando una nuova versione fornisce caratteristiche incompatibili, o un'insieme
98     di pacchetti e configurazioni che modificano profondamente il comportamento
99 mush 1.3 del sistema, diciamo che fornisce un nuovo <e>profilo</e>.
100 mush 1.1 </p>
101    
102     <p>
103 so 1.10 Un <e>profilo</e> è un'insieme di file di configurazione, allocati in una
104     sottodirectory di <path>/usr/portage/profiles/</path>, che descrive cose come
105 scen 1.13 gli ebuild che fanno parte dei pacchetti di <e>system</e>, le flag USE
106     predefinite, lo schema predefinito dei pacchetti virtuali, e l'architettura su
107 so 1.10 cui un sistema è installato.
108 mush 1.1 </p>
109    
110     <p>
111 scen 1.13 Il profilo in uso è determinato dal collegamento simbolico
112 mush 1.1 <path>/etc/make.profile</path>, che punta alla sottodirectory di
113     <path>/usr/portage/profiles</path> nella quale sono contenuti i file
114 scen 1.13 dei profili; per esempio il profilo x86 predefinito per 2007.0 può essere
115     trovato in <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2007.0</path>. I file
116     contenuti nelle directory superiori sono parte del profilo (e quindi condivise
117     da differenti sottoprofili). Questo è il motivo per cui vengono chiamati
118     <e>profili a cascata</e>.
119 mush 1.1 </p>
120    
121     <p>
122 so 1.10 I profili resi obsoleti dai nuovi sono mantenuti in
123     <path>/usr/portage/profiles</path> come i nuovi, ma sono marcati come
124 scen 1.13 deprecati. Quando ciò accade un file evidenziato come <path>deprecated</path>
125     viene inserito nella directory dei profili. Il contenuto di questo file è il
126     nome del profilo che deve essere aggiornato; portage usa questa informazione per
127     avvisare automaticamente del nuovo profilo esistente.
128 mush 1.1 </p>
129    
130     <p>
131 so 1.10 Ci sono vari motivi che giustificano la creazione di un nuovo profilo; il
132 mush 1.1 rilascio di nuove versioni di pacchetti fondamentali (come ad esempio
133 so 1.10 <c>baselayout</c>, <c>gcc</c> o <c>glibc</c>) incompatibili con le versioni
134 scen 1.13 precedenti, un cambiamento nelle flag USE predefinite, o nei pacchetti virtuali,
135 so 1.10 oppure un cambiamento nei parametri fondamentali del sistema.
136 mush 1.1 </p>
137    
138     </body>
139     </section>
140     </chapter>
141    
142     <chapter>
143     <title>Mantenersi aggiornati con le nuove versioni</title>
144     <section>
145     <title>Versioni senza cambiamento di profilo</title>
146     <body>
147    
148     <p>
149     Se viene rilasciata una nuova versione di Gentoo che non include un nuovo
150 so 1.6 profilo, l'utente potrà stare tranquillo poichè non accade niente.
151 mush 1.1 </p>
152    
153     <p>
154     Se si procede all'aggiornamento dei pacchetti installati
155 so 1.10 <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">come spiegato
156     nel Manuale Gentoo</uri>, il sistema sarà esattamente come quello di chi ha
157 mush 1.3 eseguito l'installazione utilizzando la nuova release.
158 mush 1.1 </p>
159    
160     </body>
161     </section>
162     <section>
163     <title>Versioni con cambio di profilo</title>
164     <body>
165    
166     <p>
167 scen 1.13 Se una nuova versione (come ad esempio 2007.0) introduce un nuovo profilo,
168     l'utente ha la possibilità di scegliere se effettuare o meno il passaggio al
169     nuovo profilo.
170 mush 1.1 </p>
171    
172     <p>
173 so 1.10 Naturalmente non si è obbligati a farlo, e si può continuare ad utilizzare il
174     vecchio profilo semplicemente continuando ad aggiornare i pacchetti installati
175 scen 1.13 <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">come spiegato
176     nel Manuale Gentoo</uri>.
177 mush 1.1 </p>
178    
179     <p>
180     In ogni modo, Gentoo raccomanda fortemente la migrazione se il profilo viene
181 scen 1.13 evidenziato come deprecato. Quando questo accade significa che gli sviluppatori
182     di Gentoo non pensano di supportare il profilo in futuro. Utilizzando la tabella
183     sottostante, si può velocemente controllare quali profili sono attualmente
184     supportati.
185 mush 1.1 </p>
186    
187     <p>
188 so 1.10 Se l'utente opta per la migrazione al nuovo profilo, potrebbe dover eseguire
189 mush 1.3 manualmente l'aggiornamento. Il modo in cui effettuare l'aggiornamento potrebbe
190 so 1.10 variare molto da versione a versione, tutto dipende da quanto profondi saranno
191 scen 1.13 i cambiamenti introdotti dal nuovo profilo.
192 mush 1.1 </p>
193    
194     <p>
195 scen 1.13 Nel caso più semplice l'utente deve solamente cambiare il link simbolico
196 so 1.10 <path>/etc/make.profile</path>, nel caso peggiore deve ricompilare il proprio
197     sistema da zero. La migrazione è solitamente spiegata nelle note di rilascio.
198 scen 1.13 Si possono trovare anche delle <uri link="#instructions">istruzioni</uri> alla
199     fine di questa guida.
200 mush 1.1 </p>
201    
202     </body>
203     </section>
204     <section>
205     <title>Profili Supportati</title>
206     <body>
207    
208     <p>
209 scen 1.13 È possibile visualizzare i profili ufficialmente supportati dagli sviluppatori
210     Gentoo, eseguendo il comando <c>emerge eselect</c>
211 mush 1.1 </p>
212    
213 scen 1.13 <pre caption="Visualizzare i profili supportati">
214     # <i>eselect profile list</i>
215     </pre>
216 mush 1.1
217     </body>
218     </section>
219     </chapter>
220    
221 so 1.5 <chapter id="instructions">
222 mush 1.1 <title>Istruzioni per l'aggiornamento del profilo</title>
223 scen 1.13 <section id="general">
224     <title>Istruzioni generali</title>
225     <body>
226    
227     <impo>
228     Si raccomanda di controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il
229     profilo.
230     </impo>
231    
232     <p>
233     Per prima cosa, esegure <c>emerge eselect</c>. L'utilità <c>eselect</c> permette
234     di visualizare e scegliere in modo semplice i profili, senza bisogno di crearne
235     di nuovi o rimuovere il collegamento simbolico a quello vecchio.
236     </p>
237    
238     <pre caption="Selezione del profilo con eselect">
239     <comment>(Visualizzare tutti i profili disponibili)</comment>
240     # <i>eselect profile list</i>
241    
242     <comment>(Selezionare il numero del profilo scelto nella lista)</comment>
243     # <i>eselect profile set &lt;numbero&gt;</i>
244     </pre>
245    
246     <p>
247     Se si preferisce cambiare il profilo manualmente, seguire le istruzioni
248     seguenti:
249     </p>
250    
251     <pre caption="Cambiare il profilo manualmente">
252     # <i>rm /etc/make.profile</i>
253     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo scelto&gt;<i> /etc/make.profile</i>
254     </pre>
255    
256     <note>
257     Per molte architetture ci sono due sotto profili: <b>desktop</b> e
258     <b>server</b>. Leggere attentamente la descrizione di tali profili, poichè
259     potrebbero essere necessari più di quelli predefiniti.
260     </note>
261    
262     </body>
263     </section>
264     <section>
265     <title>Aggiornamento a 2007.0 o 2006.1</title>
266     <body>
267    
268     <p>
269     Se si vuole aggiornare a questi profili, si dovrebbe essere sicuri che la
270     codifica del sistema sia Unicode; in particolar modo l'opzione UNICODE="yes" è
271     impostata in <path>/etc/rc.conf</path>. Affinchè funzioni, si deve crare una
272     localizzazione Unicode per il proprio sistema. Leggere la <uri
273     link="/doc/it/utf-8.xml">Guida UTF-8</uri> per sapere come creare un corretta
274     localizzazione.
275     </p>
276    
277     <p>
278     In modo alternativo, se non si desidera creare una localizzazione, si dovrebbe
279     specificare l'opzione UNICODE="no" in <path>/etc/rc.conf</path>, e ri-emergere
280     <c>baselayout</c> (o attendere il prossimo aggiornamento di <c>baselayout</c>)
281     con la flag USE <c>-unicode</c>. Si può impostare la flag <c>-unicode</c> solo
282     per il paccetto <c>baselayout</c>, o globalmente per tutti i pacchetti
283     aggiungendola alla variabile di USE in <path>/etc/make.conf</path>.
284     </p>
285    
286     <pre caption="Facolativo: rimuovere il supporto Unicode">
287     <comment>(Per rimuovere il supporto Unicode solo per baselayout)</comment>
288     # <i>echo "sys-apps/baselayout -unicode" >> /etc/portage/package.use</i>
289     # <i>emerge -a baselayout</i>
290    
291     <comment>(Per rimuovere il supporto Unicode per l'intero sistema)</comment>
292     # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
293     USE="-unicode"
294     # <i>emerge -a baselayout</i>
295     </pre>
296    
297     <note>
298     Se si sta aggiornando al profile 2007.0 su un architettura Sparc, è necessario
299     seguire la guida <uri link="/doc/it/gcc-upgrading.xml">Aggiornamento GCC</uri>,
300     poichè <c>gcc-4</c> è il compilatore predefinito.
301     </note>
302    
303     <p>
304     In fine, seguire le <uri link="#general">istruzioni generali</uri> per
305     aggiornare il profilo.
306     </p>
307    
308     </body>
309     </section>
310     <section>
311     <title>Aggiornamento a 2006.0</title>
312     <body>
313    
314     <p>
315     Per aggiornare il sistema al profilo 2006.0 , far puntare il
316     collegamento simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione. Si
317     raccomanda di controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il
318     profilo.
319     </p>
320    
321     <pre caption="Aggiornamento a 2006.0">
322     # <i>rm /etc/make.profile</i>
323     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo selezionato&gt;<i> /etc/make.profile</i>
324     </pre>
325    
326     <p>
327     <b>alpha</b> - Gli utenti che utilizzano il kernel 2.4 o che non vogliono
328     utilizzare NPTL dovrebbero usare il profilo default-linux/alpha/no-nptl.
329     Vedere ulteriori informazioni nelle <uri
330     link="/proj/en/releng/release/2006.0/alpha-release-notes.xml">note di rilascio
331     di Alpha</uri>.
332     </p>
333    
334     <p>
335     <b>ppc</b> - La fusione dei profili ppc32 e ppc64 progredisce. Il profilo ppc32,
336     che si trova in default-linux/ppc/ppc32, è stato cambiato in modo tale da
337     offrire un minimo profilo generico per ogni esigenza. Il rilascio del profilo è
338     stato ottimizzato per l'uso desktop e si trova in
339     default-linux/ppc/ppc32/2006.0. Sono disponibili alcuni sottoprofili per i
340     processori G3 e G4 processors, e per le Pegasos Open Desktop Workstation
341     G3/Pegasos e G4/Pegasos. Si raccomanda di scegliere il sottoprofilo corretto per
342     il proprio sistema per la migrazione al profilo 2006.0.
343     </p>
344    
345     <p>
346     <b>sparc</b> - Aggiornando a kernel basati sul <b>2.4</b>, il profilo 2006.0/2.4
347     richiede l'intervento dell'utente (rimuovendo programmi java e) eseguendo
348     <c>emerge -e world</c> per <uri link="/doc/it/gcc-upgrading.xml">l'aggiornamento
349     del compilatore gcc</uri>.<br/>
350     Aggiornando a kernel basati sul <b>2.6</b>, il profilo 2006.0, che non è
351     considerato stabile, richiede di smascherare versioni 2.6 di
352     <c>gentoo-sources</c> inserendo una voce in
353     <path>/etc/portage/package.unmask</path> e una completa ricompilazione.
354     </p>
355    
356     <p>
357     <b>Tutte le altre architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in
358     questo profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
359     </p>
360    
361     </body>
362     </section>
363 mush 1.1 <section>
364 so 1.9 <title>Aggiornamento a 2005.1</title>
365     <body>
366    
367     <p>
368 scen 1.13 Per aggiornare il sistema al profilo 2005.1 , si punti il link simbolico
369     <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione. Si raccomanda di
370     controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il profilo.
371 so 1.9 </p>
372    
373     <pre caption="Aggiornamento a 2005.1">
374     # <i>rm /etc/make.profile</i>
375 scen 1.13 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo selezionato&gt;<i> /etc/make.profile</i>
376 so 1.9 </pre>
377    
378     <p>
379 so 1.10 <b>Tutte le architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in questo
380     profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
381 so 1.9 </p>
382    
383     <p>
384 so 1.10 <b>ppc</b> - Con il rilascio del profilo 2005.1 , i profili ppc e ppc64 sono
385 scen 1.13 stati riuniti e sono stati creati un certo numero di sottoprofili specifici per
386     sottoarchitetture. Si raccomanda di scegliere il sottoprofilo corretto per il
387     proprio sistema per la migrazione al profilo 2005.1.
388 so 1.9 </p>
389    
390     </body>
391     </section>
392     <section>
393 so 1.6 <title>Aggiornamento a 2005.0</title>
394     <body>
395    
396     <p>
397 so 1.10 Con l'introduzione del profilo 2005.0, vare architetture hanno deciso di
398 scen 1.13 definire profili addizionali. Leggere attentamente la descrizione di detti
399 so 1.10 profili prima di decidere per la migrazione ad uno di essi. La maggior parte
400 scen 1.13 delle architetture scelgono ora in modo predefinito il kernel del ramo 2.6 al
401     posto del ramo 2.4.
402 so 1.6 </p>
403    
404     <p>
405 scen 1.13 Alcune architetture richiedono di effettuare alcune azioni in più per passare da
406     un profilo ad un'altro. Se questo è il caso, sono disponibili delle guide
407     passo-passo nei collegamenti della tabella.
408 so 1.6 </p>
409    
410     <table>
411     <tr>
412     <th>Profilo</th>
413     <th>Descrizione</th>
414     <th>Guida Specifica per l'Aggiornamento</th>
415     </tr>
416     <tr>
417     <ti>default-linux/alpha/2005.0</ti>
418 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per Alpha con kernel 2.6</ti>
419 so 1.6 <ti></ti>
420     </tr>
421     <tr>
422     <ti>default-linux/alpha/2005.0/2.4</ti>
423 scen 1.13 <ti>Profilo 2005.0 per Alpha con kernel 2.4</ti>
424 so 1.6 <ti></ti>
425     </tr>
426     <tr>
427     <ti>default-linux/amd64/2005.0</ti>
428 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per AMD64 con kernel 2.6</ti>
429 so 1.12 <ti></ti>
430 so 1.6 </tr>
431     <tr>
432     <ti>default-linux/amd64/2005.0/no-multilib</ti>
433     <ti>Profilo 2005.0 per AMD64 per installazioni multilib-disabled</ti>
434 so 1.12 <ti></ti>
435 so 1.6 </tr>
436     <tr>
437     <ti>default-linux/arm/2005.0</ti>
438 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per ARM con kernel 2.6</ti>
439 so 1.6 <ti></ti>
440     </tr>
441     <tr>
442     <ti>default-linux/hppa/2005.0</ti>
443 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per HPPA con kernel 2.4</ti>
444 so 1.6 <ti></ti>
445     </tr>
446     <tr>
447     <ti>default-linux/hppa/2005.0/2.4</ti>
448     <ti>Profilo 2005.0 per HPPA con kernel 2.4</ti>
449     <ti></ti>
450     </tr>
451     <tr>
452     <ti>default-linux/mips/2005.0</ti>
453 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per MIPS</ti>
454 so 1.6 <ti></ti>
455     </tr>
456     <tr>
457     <ti>default-linux/mips/cobalt/2005.0</ti>
458     <ti>Profilo 2005.0 specifico per Cobalt MIPS</ti>
459     <ti></ti>
460     </tr>
461     <tr>
462     <ti>default-linux/mips/mips64/n32/2005.0</ti>
463     <ti>Profilo 2005.0 per piattaforme MIPS con supporto n32</ti>
464     <ti></ti>
465     </tr>
466     <tr>
467     <ti>default-linux/mips/mips64/ip28/2005.0</ti>
468 so 1.7 <ti>Profilo 205.0 specifico per Indigo2 Impact 64-bit</ti>
469 so 1.6 <ti></ti>
470     </tr>
471     <tr>
472     <ti>default-linux/mips/mips64/2005.0</ti>
473     <ti>Profilo 2005.0 per MIPS 64-bit</ti>
474     <ti></ti>
475     </tr>
476     <tr>
477     <ti>default-linux/ppc/2005.0</ti>
478 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per PPC con kernel 2.6</ti>
479 so 1.6 <ti></ti>
480     </tr>
481     <tr>
482     <ti>default-linux/ppc64/2005.0</ti>
483 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per PPC64 con kernel 2.6</ti>
484 so 1.6 <ti></ti>
485     </tr>
486     <tr>
487     <ti>default-linux/s390/2005.0</ti>
488 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per S390</ti>
489 so 1.6 <ti></ti>
490     </tr>
491     <tr>
492     <ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0</ti>
493 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per Sparc 32-bit</ti>
494 so 1.6 <ti></ti>
495     </tr>
496     <!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
497     No subprofiles for sparc
498     <tr>
499     <ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0/2.6</ti>
500 scen 1.13 <ti>Sparc 32-bit 2005.0 profile for 2.6 kernels</ti>
501 so 1.6 <ti></ti>
502     </tr>
503     -->
504     <tr>
505     <ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0</ti>
506 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per Sparc 64-bit</ti>
507 so 1.6 <ti></ti>
508     </tr>
509     <!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
510     No subprofiles for sparc
511     <tr>
512     <ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0/2.6</ti>
513 scen 1.13 <ti>Sparc 64-bit 2005.0 profile for 2.6 kernels</ti>
514 so 1.6 <ti></ti>
515     </tr>
516     -->
517     <tr>
518     <ti>default-linux/x86/2005.0</ti>
519 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 con kernel 2.6</ti>
520 so 1.6 <ti></ti>
521     </tr>
522     <tr>
523     <ti>default-linux/x86/2005.0/2.4</ti>
524     <ti>Profilo 2005.0 per x86 con kernel 2.4</ti>
525     <ti></ti>
526     </tr>
527     </table>
528    
529     <p>
530 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo scelto, fate puntare il collegamento
531     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione, Assicurarsi che
532     la propria installazione di Portage sia aggiornato prima di cambiare profilo!
533 so 1.6 </p>
534    
535 scen 1.13 <pre caption="Aggiornamento a 2005.0">
536 so 1.6 # <i>rm /etc/make.profile</i>
537 scen 1.13 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo selezionato&gt;<i> /etc/make.profile</i>
538 so 1.6 </pre>
539    
540     <p>
541 scen 1.13 Se si sta utilizzando un systema Linux 2.4 ma si vuole migrare ad un kernel
542     2.6, assicurarsii di leggere la <uri link="/doc/it/migration-to-2.6.xml">La
543     guida Gentoo per la migrazione completa a Linux 2.6</uri>.
544 so 1.6 </p>
545    
546     </body>
547     </section>
548     <section>
549 mush 1.3 <title>Aggiornamento a 2004.3</title>
550     <body>
551    
552     <p>
553 scen 1.13 Con l'introduzione dei profili 2004.3, gli utenti non vedranno grandi modifiche
554     ai loro sistemi (vedere sotto per i dettagli). Comunque sia, gli sviluppatori di
555     Gentoo hanno deciso di pubblicare questi nuovi profili e di marcare come
556     deprecati alcuni dei vecchi profili per accellerare l'adozione degli <e>stacked
557     profiles</e>, che sono in sostanza i profili che seguono il nuovo layout della
558     directory <path>/usr/portage/profiles</path>, ad esempio,
559     <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2004.3</path> (supportato da
560     Portage 2.0.51 o successivi).
561 mush 1.3 </p>
562    
563     <p>
564 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.3, fate puntare il collegamento
565     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
566 mush 1.3 </p>
567    
568     <warn>
569 scen 1.13 Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il proprio
570 so 1.10 profilo!
571 mush 1.3 </warn>
572    
573 scen 1.13 <pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
574     <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la propria architettura</comment>
575 mush 1.3 # <i>rm /etc/make.profile</i>
576     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/&lt;arch&gt;/2004.3 /etc/make.profile</i>
577     </pre>
578    
579     <p>
580     <b>Tutte le architetture</b> - Come detto in precedenza, non ci sono grandi
581 so 1.10 cambiamenti introdotti da questo profilo. Comunque, va fatto notare che
582 mush 1.3 <c>sys-apps/slocate</c> e <c>net-misc/dhcpcd</c> non sono più considerati
583 so 1.10 pacchetti di sistema. Questo significa che lanciando <c>emerge --depclean</c>,
584     Portage tenterà cancellarli dal sistema. Se si desiderano tali pacchetti, essi
585     andranno aggiunti a <path>/var/lib/portage/world</path> dopo il cambiamento
586 mush 1.3 di profilo, o si dovrà utilizzare manualmente emerge per installarli.
587     </p>
588    
589     <p>
590 scen 1.13 <b>ppc</b> - <c>sys-fs/udev</c> è attualmente la scelta predefinita in luogo di
591     <c>sys-fs/devfs</c> per le nuove installazioni. Questo non avrà comunque effetto
592     per i sistemi già installati.
593 mush 1.3 </p>
594    
595     </body>
596     </section>
597     <section>
598 scen 1.13 <title>Aggiornare Portage per il supporto ai profili a cascata</title>
599 so 1.10 <body>
600    
601     <p>
602 scen 1.13 Anche se questa sezione non sembra integrarsi bene in questa guida
603     all'aggiornamento, e' abbastanza importante. Ogni profilo descritto
604     precedentemente richiede una versione di Portage che supporti i profili a
605     cascata ("cascading profiles"). Tuttavia, alcuni profili considerati obsoleti
606     non consentono all'utente di aggiornare Portage, o nel caso che l'utente
607     utilizzi un profilo non piu' disponibile - ogni tentativo di aggiornare Portage
608     non andra' a buon fine.
609 so 1.10 </p>
610    
611     <p>
612 scen 1.13 Per risolvere questo problema, gli utenti possono creare un
613     collegamento simbolico temporaneo al profilo <e>obsoleto</e>, che gli
614     permettera' di aggiornare Portage, dopodiche' potranno continuare con la
615     procedura di aggiornamento descritta in questa guida:
616 so 1.10 </p>
617    
618     <pre caption="Aggiornare Portage con il profilo obsolete">
619     # <i>rm /etc/make.profile</i>
620     # <i>cd /etc</i>
621 scen 1.13 # <i>ln -sf ../usr/portage/profiles/obsolete/&lt;arch&gt; make.profile</i>
622 so 1.10 # <i>emerge -n '>=sys-apps/portage-2.0.51'</i>
623     </pre>
624    
625     </body>
626     </section>
627     <section>
628 scen 1.13 <title>Aggiornamento a 2004.2</title>
629 mush 1.1 <body>
630    
631     <p>
632 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.2, fate puntare il collegamento
633     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
634 mush 1.1 </p>
635    
636 mush 1.3 <warn>
637 scen 1.13 Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il proprio
638 so 1.10 profilo!
639 mush 1.3 </warn>
640    
641 scen 1.13 <pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
642     <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la propria architettura</comment>
643 mush 1.1 # <i>rm /etc/make.profile</i>
644 mush 1.2 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/&lt;arch&gt;/2004.2 /etc/make.profile</i>
645 mush 1.1 </pre>
646    
647 mush 1.2 <p>
648 scen 1.13 <b>x86</b> - Questo profilo cambia l'implementazione X11 predefinita da
649     <c>x11-base/xfree</c> a <c>x11-base/xorg-x11</c>.Questa modifica tocca solamente
650     il valore <e>predefinito</e>, ed è rilevante solamente per coloro che non hanno
651     ancora installato un server X. Se l'utente ha già un server X installato, questo
652     cambiamento non comporterà niente; l'utente sarà libero di cambiare da un server
653     X a un altro esattamente come prima.
654 mush 1.2 </p>
655    
656     <p>
657 scen 1.13 <b>amd64</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in questo profilo. Non ci
658     sono azioni specifiche da intraprendere.
659 mush 1.2 </p>
660    
661     </body>
662     </section>
663     <section>
664 scen 1.13 <title>Aggiornamento a 2004.0</title>
665 mush 1.2 <body>
666    
667     <p>
668 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.0, fate puntare il collegamento
669     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
670 mush 1.2 </p>
671    
672 scen 1.13 <pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
673     <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la propria architettura</comment>
674 mush 1.2 # <i>rm /etc/make.profile</i>
675     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-&lt;arch&gt;-2004.0 /etc/make.profile</i>
676     </pre>
677    
678     <p>
679 scen 1.13 <b>Per tutte le architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in
680     questo profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
681 mush 1.2 </p>
682    
683 mush 1.1 </body>
684     </section>
685     <section>
686 mush 1.3 <title>Aggiornare da profili precedenti di 1.4 a 1.4</title>
687 mush 1.1 <body>
688    
689     <p>
690 scen 1.13 Le istruzioni per questo aggiornamento sono abbastanza complesse, e possono
691     essere consultate <uri link="/doc/it/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml">qui</uri>.
692 mush 1.1 </p>
693    
694     </body>
695     </section>
696     </chapter>
697     </guide>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20