/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.18 - (hide annotations) (download) (as text)
Wed Feb 22 20:57:51 2012 UTC (2 years, 4 months ago) by swift
Branch: MAIN
Changes since 1.17: +2 -2 lines
File MIME type: application/xml
Update IT translations (bug #405309) thanks to Agostino Sarubbo

1 mush 1.1 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
2     <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3 swift 1.18 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml,v 1.17 2008/07/08 20:29:49 scen Exp $ -->
4 mush 1.1
5 swift 1.18 <guide lang="it">
6 mush 1.1 <title>Guida all'aggiornamento di Gentoo</title>
7    
8     <author title="Autore">
9 neysx 1.4 <mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
10 mush 1.1 </author>
11 scen 1.13 <author title="Redazione">
12     <mail link="wolf31o2@gentoo.org">Chris Gianelloni</mail>
13     </author>
14     <author title="Redazione">
15     <mail link="nightmorph@gentoo.org">Joshua Saddler</mail>
16     </author>
17 mush 1.1 <author title="Traduzione">
18 scen 1.13 <mail link="netcelli.tux@gmail.com">Davide Simoncelli</mail>
19 mush 1.1 </author>
20    
21     <abstract>
22 so 1.10 Questo documento spiega come una nuova release di Gentoo modifica le
23     installazioni esistenti.
24 mush 1.1 </abstract>
25    
26 scen 1.13 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
27     <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
28 mush 1.1 <license/>
29    
30 scen 1.17 <version>2.11</version>
31     <date>2008-07-06</date>
32 mush 1.1
33     <chapter>
34 scen 1.13 <title>Gentoo e gli aggiornamenti</title>
35 mush 1.1 <section>
36     <title>Filosofia</title>
37     <body>
38    
39     <p>
40 mush 1.3 In Gentoo il concetto di aggiornamento differisce leggermente rispetto alle
41 scen 1.13 altre distribuzioni Linux. Probabilmente è già noto che Gentoo non è mai stata
42     in linea con il metodo classico di aggiornare il software di una distribuzione
43     all'ultima versione: aspettare per una nuova versione, fare il download,
44     masterizzarla, inserire il cdrom e seguire le istruzioni per l'aggiornamento.
45 mush 1.1 </p>
46    
47     <p>
48 scen 1.13 Si è già a conoscenza di quanto questo metodo sia estremamente frustrante per
49     quegli utenti avanzati che vogliono sempre avere l'ultima versione del software.
50     Anche gli utenti avanzati di altre distribuzioni condividono gli stessi
51     sentimenti, dando popolarità a strumenti come apt-rpm, che rendono possibili
52     aggiornamenti frequenti e veloci. Tuttavia nessuna distribuzione è più adatta di
53 scen 1.15 Gentoo a soddisfare questa categoria di utenti poiché Gentoo è stata progettata
54     sin dall'inizio attorno al concetto di aggiornamenti rapidi, incrementali.
55 mush 1.1 </p>
56    
57     <p>
58 scen 1.13 Idealmente, una volta eseguita l'installazione non c'è più nessun motivo di
59     preoccuparsi riguardo alla versione: si devono solamente seguire le istruzioni
60 so 1.10 in <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">
61 scen 1.13 Introduzione a Portage</uri> del <uri link="/doc/it/handbook/">Manuale
62     Gentoo</uri> che spiega come tenere aggiornato il proprio sistema. Sebbene
63     questa sia la norma, può accadere che talvolta gli sviluppatori inseriscano, con
64     una nuova versione, degli aggiornamenti che modificano il cuore del sistema, e
65     che richiedono richiedono interventi manuali da parte dell'utente.
66 mush 1.1 </p>
67    
68     </body>
69     </section>
70     <section>
71 scen 1.13 <title>Versioni e Profili</title>
72 mush 1.1 <body>
73    
74     <p>
75 scen 1.15 Una domanda ricorrente riguardo al processo di rilascio di Gentoo è: "Perché
76 mush 1.1 rilasciare frequentemente nuove versioni, se non servono agli utenti per
77 scen 1.15 aggiornare il software?" Ci sono varie ragioni:
78 mush 1.1 </p>
79    
80     <ul>
81     <li>
82 so 1.10 Una nuova versione significa nuovi CD di installazione con bug risolti e
83 scen 1.15 nuove caratteristiche
84 mush 1.1 </li>
85     <li>
86 so 1.10 Una nuova versione fornisce un'inseme di pacchetti GRP aggiornato, così
87     che gli utenti che scelgono "la via più veloce" per installare (stage3
88 scen 1.15 + pacchetti precompilati) non si trovino con un sistema già vecchio
89 mush 1.1 </li>
90     <li>
91 scen 1.13 Infine, una nuova versione potrebbe, di quando in quando, implementare delle
92 scen 1.15 caratteristiche incompatibili con le versioni precedenti
93 mush 1.1 </li>
94     </ul>
95    
96     <p>
97     Quando una nuova versione fornisce caratteristiche incompatibili, o un'insieme
98     di pacchetti e configurazioni che modificano profondamente il comportamento
99 mush 1.3 del sistema, diciamo che fornisce un nuovo <e>profilo</e>.
100 mush 1.1 </p>
101    
102     <p>
103 so 1.10 Un <e>profilo</e> è un'insieme di file di configurazione, allocati in una
104     sottodirectory di <path>/usr/portage/profiles/</path>, che descrive cose come
105 scen 1.13 gli ebuild che fanno parte dei pacchetti di <e>system</e>, le flag USE
106     predefinite, lo schema predefinito dei pacchetti virtuali, e l'architettura su
107 so 1.10 cui un sistema è installato.
108 mush 1.1 </p>
109    
110     <p>
111 scen 1.13 Il profilo in uso è determinato dal collegamento simbolico
112 mush 1.1 <path>/etc/make.profile</path>, che punta alla sottodirectory di
113     <path>/usr/portage/profiles</path> nella quale sono contenuti i file
114 scen 1.16 dei profili; per esempio il profilo x86 predefinito per 2008.0 può essere
115     trovato in <path>/usr/portage/profiles/default/linux/x86/2008.0</path>. I file
116 scen 1.13 contenuti nelle directory superiori sono parte del profilo (e quindi condivise
117     da differenti sottoprofili). Questo è il motivo per cui vengono chiamati
118     <e>profili a cascata</e>.
119 mush 1.1 </p>
120    
121     <p>
122 so 1.10 I profili resi obsoleti dai nuovi sono mantenuti in
123     <path>/usr/portage/profiles</path> come i nuovi, ma sono marcati come
124 scen 1.13 deprecati. Quando ciò accade un file evidenziato come <path>deprecated</path>
125     viene inserito nella directory dei profili. Il contenuto di questo file è il
126 scen 1.15 nome del profilo che deve essere aggiornato; Portage usa questa informazione per
127 scen 1.13 avvisare automaticamente del nuovo profilo esistente.
128 mush 1.1 </p>
129    
130     <p>
131 so 1.10 Ci sono vari motivi che giustificano la creazione di un nuovo profilo; il
132 mush 1.1 rilascio di nuove versioni di pacchetti fondamentali (come ad esempio
133 so 1.10 <c>baselayout</c>, <c>gcc</c> o <c>glibc</c>) incompatibili con le versioni
134 scen 1.13 precedenti, un cambiamento nelle flag USE predefinite, o nei pacchetti virtuali,
135 so 1.10 oppure un cambiamento nei parametri fondamentali del sistema.
136 mush 1.1 </p>
137    
138     </body>
139     </section>
140     </chapter>
141    
142     <chapter>
143     <title>Mantenersi aggiornati con le nuove versioni</title>
144     <section>
145     <title>Versioni senza cambiamento di profilo</title>
146     <body>
147    
148     <p>
149     Se viene rilasciata una nuova versione di Gentoo che non include un nuovo
150 scen 1.15 profilo, l'utente potrà stare tranquillo poiché non accadrà niente.
151 mush 1.1 </p>
152    
153     <p>
154     Se si procede all'aggiornamento dei pacchetti installati
155 so 1.10 <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">come spiegato
156     nel Manuale Gentoo</uri>, il sistema sarà esattamente come quello di chi ha
157 mush 1.3 eseguito l'installazione utilizzando la nuova release.
158 mush 1.1 </p>
159    
160     </body>
161     </section>
162     <section>
163     <title>Versioni con cambio di profilo</title>
164     <body>
165    
166     <p>
167 scen 1.16 Se una nuova versione (come ad esempio 2008.0) introduce un nuovo profilo,
168 scen 1.13 l'utente ha la possibilità di scegliere se effettuare o meno il passaggio al
169     nuovo profilo.
170 mush 1.1 </p>
171    
172     <p>
173 so 1.10 Naturalmente non si è obbligati a farlo, e si può continuare ad utilizzare il
174     vecchio profilo semplicemente continuando ad aggiornare i pacchetti installati
175 scen 1.13 <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">come spiegato
176     nel Manuale Gentoo</uri>.
177 mush 1.1 </p>
178    
179     <p>
180     In ogni modo, Gentoo raccomanda fortemente la migrazione se il profilo viene
181 scen 1.13 evidenziato come deprecato. Quando questo accade significa che gli sviluppatori
182 scen 1.15 di Gentoo non pensano di supportare il profilo in futuro.
183 mush 1.1 </p>
184    
185     <p>
186 so 1.10 Se l'utente opta per la migrazione al nuovo profilo, potrebbe dover eseguire
187 mush 1.3 manualmente l'aggiornamento. Il modo in cui effettuare l'aggiornamento potrebbe
188 so 1.10 variare molto da versione a versione, tutto dipende da quanto profondi saranno
189 scen 1.13 i cambiamenti introdotti dal nuovo profilo.
190 mush 1.1 </p>
191    
192     <p>
193 scen 1.13 Nel caso più semplice l'utente deve solamente cambiare il link simbolico
194 so 1.10 <path>/etc/make.profile</path>, nel caso peggiore deve ricompilare il proprio
195     sistema da zero. La migrazione è solitamente spiegata nelle note di rilascio.
196 scen 1.13 Si possono trovare anche delle <uri link="#instructions">istruzioni</uri> alla
197     fine di questa guida.
198 mush 1.1 </p>
199    
200     </body>
201     </section>
202     <section>
203     <title>Profili Supportati</title>
204     <body>
205    
206     <p>
207 scen 1.13 È possibile visualizzare i profili ufficialmente supportati dagli sviluppatori
208     Gentoo, eseguendo il comando <c>emerge eselect</c>
209 mush 1.1 </p>
210    
211 scen 1.13 <pre caption="Visualizzare i profili supportati">
212     # <i>eselect profile list</i>
213     </pre>
214 mush 1.1
215     </body>
216     </section>
217     </chapter>
218    
219 so 1.5 <chapter id="instructions">
220 mush 1.1 <title>Istruzioni per l'aggiornamento del profilo</title>
221 scen 1.13 <section id="general">
222     <title>Istruzioni generali</title>
223     <body>
224    
225     <impo>
226     Si raccomanda di controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il
227     profilo.
228     </impo>
229    
230     <p>
231 scen 1.15 Per prima cosa, eseguire <c>emerge eselect</c>. L'utilità <c>eselect</c>
232     permette
233 scen 1.13 di visualizare e scegliere in modo semplice i profili, senza bisogno di crearne
234     di nuovi o rimuovere il collegamento simbolico a quello vecchio.
235     </p>
236    
237     <pre caption="Selezione del profilo con eselect">
238     <comment>(Visualizzare tutti i profili disponibili)</comment>
239     # <i>eselect profile list</i>
240    
241     <comment>(Selezionare il numero del profilo scelto nella lista)</comment>
242     # <i>eselect profile set &lt;numbero&gt;</i>
243     </pre>
244    
245     <p>
246     Se si preferisce cambiare il profilo manualmente, seguire le istruzioni
247     seguenti:
248     </p>
249    
250     <pre caption="Cambiare il profilo manualmente">
251     # <i>rm /etc/make.profile</i>
252     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo scelto&gt;<i> /etc/make.profile</i>
253     </pre>
254    
255     <note>
256     Per molte architetture ci sono due sotto profili: <b>desktop</b> e
257 scen 1.15 <b>server</b>. Leggere attentamente la descrizione di tali profili, poiché
258 scen 1.13 potrebbero essere necessari più di quelli predefiniti.
259     </note>
260    
261 scen 1.17 <note>
262     Il sottoprofilo <c>developer</c> è specifico per operazioni riguardanti lo
263     sviluppo di Gentoo Linux. <e>Non</e> è pensato per aiutare a preparare degli
264     ambienti generali di sviluppo.
265     </note>
266    
267 scen 1.13 </body>
268     </section>
269     <section>
270 scen 1.16 <title>Aggiornamento a 2008.0, 2007.0 o 2006.1</title>
271 scen 1.13 <body>
272    
273     <p>
274     Se si vuole aggiornare a questi profili, si dovrebbe essere sicuri che la
275     codifica del sistema sia Unicode; in particolar modo l'opzione UNICODE="yes" è
276 scen 1.15 impostata in <path>/etc/rc.conf</path>. Affinché funzioni, si deve creare una
277 scen 1.13 localizzazione Unicode per il proprio sistema. Leggere la <uri
278     link="/doc/it/utf-8.xml">Guida UTF-8</uri> per sapere come creare un corretta
279     localizzazione.
280     </p>
281    
282     <p>
283     In modo alternativo, se non si desidera creare una localizzazione, si dovrebbe
284     specificare l'opzione UNICODE="no" in <path>/etc/rc.conf</path>, e ri-emergere
285     <c>baselayout</c> (o attendere il prossimo aggiornamento di <c>baselayout</c>)
286     con la flag USE <c>-unicode</c>. Si può impostare la flag <c>-unicode</c> solo
287 scen 1.15 per il pacchetto <c>baselayout</c>, o globalmente per tutti i pacchetti
288 scen 1.13 aggiungendola alla variabile di USE in <path>/etc/make.conf</path>.
289     </p>
290    
291     <pre caption="Facolativo: rimuovere il supporto Unicode">
292     <comment>(Per rimuovere il supporto Unicode solo per baselayout)</comment>
293     # <i>echo "sys-apps/baselayout -unicode" >> /etc/portage/package.use</i>
294     # <i>emerge -a baselayout</i>
295    
296     <comment>(Per rimuovere il supporto Unicode per l'intero sistema)</comment>
297     # <i>nano -w /etc/make.conf</i>
298     USE="-unicode"
299     # <i>emerge -a baselayout</i>
300     </pre>
301    
302     <note>
303     Se si sta aggiornando al profile 2007.0 su un architettura Sparc, è necessario
304     seguire la guida <uri link="/doc/it/gcc-upgrading.xml">Aggiornamento GCC</uri>,
305 scen 1.15 poiché <c>gcc-4</c> è il compilatore predefinito.
306 scen 1.13 </note>
307    
308     <p>
309     In fine, seguire le <uri link="#general">istruzioni generali</uri> per
310     aggiornare il profilo.
311     </p>
312    
313     </body>
314     </section>
315     <section>
316     <title>Aggiornamento a 2006.0</title>
317     <body>
318    
319     <p>
320     Per aggiornare il sistema al profilo 2006.0 , far puntare il
321     collegamento simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione. Si
322     raccomanda di controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il
323     profilo.
324     </p>
325    
326     <pre caption="Aggiornamento a 2006.0">
327     # <i>rm /etc/make.profile</i>
328     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo selezionato&gt;<i> /etc/make.profile</i>
329     </pre>
330    
331     <p>
332     <b>alpha</b> - Gli utenti che utilizzano il kernel 2.4 o che non vogliono
333     utilizzare NPTL dovrebbero usare il profilo default-linux/alpha/no-nptl.
334     Vedere ulteriori informazioni nelle <uri
335     link="/proj/en/releng/release/2006.0/alpha-release-notes.xml">note di rilascio
336     di Alpha</uri>.
337     </p>
338    
339     <p>
340     <b>ppc</b> - La fusione dei profili ppc32 e ppc64 progredisce. Il profilo ppc32,
341     che si trova in default-linux/ppc/ppc32, è stato cambiato in modo tale da
342     offrire un minimo profilo generico per ogni esigenza. Il rilascio del profilo è
343     stato ottimizzato per l'uso desktop e si trova in
344     default-linux/ppc/ppc32/2006.0. Sono disponibili alcuni sottoprofili per i
345 scen 1.15 processori G3 e G4, e per le Pegasos Open Desktop Workstation G3/Pegasos e
346     G4/Pegasos. Si raccomanda di scegliere il sottoprofilo corretto per il proprio
347     sistema per la migrazione al profilo 2006.0.
348 scen 1.13 </p>
349    
350     <p>
351     <b>sparc</b> - Aggiornando a kernel basati sul <b>2.4</b>, il profilo 2006.0/2.4
352     richiede l'intervento dell'utente (rimuovendo programmi java e) eseguendo
353     <c>emerge -e world</c> per <uri link="/doc/it/gcc-upgrading.xml">l'aggiornamento
354     del compilatore gcc</uri>.<br/>
355     Aggiornando a kernel basati sul <b>2.6</b>, il profilo 2006.0, che non è
356     considerato stabile, richiede di smascherare versioni 2.6 di
357     <c>gentoo-sources</c> inserendo una voce in
358     <path>/etc/portage/package.unmask</path> e una completa ricompilazione.
359     </p>
360    
361     <p>
362     <b>Tutte le altre architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in
363     questo profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
364     </p>
365    
366     </body>
367     </section>
368 mush 1.1 <section>
369 so 1.9 <title>Aggiornamento a 2005.1</title>
370     <body>
371    
372     <p>
373 scen 1.13 Per aggiornare il sistema al profilo 2005.1 , si punti il link simbolico
374     <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione. Si raccomanda di
375     controllare che Portage sia aggiornato prima di cambiare il profilo.
376 so 1.9 </p>
377    
378     <pre caption="Aggiornamento a 2005.1">
379     # <i>rm /etc/make.profile</i>
380 scen 1.13 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo selezionato&gt;<i> /etc/make.profile</i>
381 so 1.9 </pre>
382    
383     <p>
384 so 1.10 <b>Tutte le architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in questo
385     profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
386 so 1.9 </p>
387    
388     <p>
389 so 1.10 <b>ppc</b> - Con il rilascio del profilo 2005.1 , i profili ppc e ppc64 sono
390 scen 1.13 stati riuniti e sono stati creati un certo numero di sottoprofili specifici per
391     sottoarchitetture. Si raccomanda di scegliere il sottoprofilo corretto per il
392     proprio sistema per la migrazione al profilo 2005.1.
393 so 1.9 </p>
394    
395     </body>
396     </section>
397     <section>
398 so 1.6 <title>Aggiornamento a 2005.0</title>
399     <body>
400    
401     <p>
402 scen 1.15 Con l'introduzione del profilo 2005.0, varie architetture hanno deciso di
403 scen 1.13 definire profili addizionali. Leggere attentamente la descrizione di detti
404 so 1.10 profili prima di decidere per la migrazione ad uno di essi. La maggior parte
405 scen 1.13 delle architetture scelgono ora in modo predefinito il kernel del ramo 2.6 al
406     posto del ramo 2.4.
407 so 1.6 </p>
408    
409     <p>
410 scen 1.13 Alcune architetture richiedono di effettuare alcune azioni in più per passare da
411     un profilo ad un'altro. Se questo è il caso, sono disponibili delle guide
412     passo-passo nei collegamenti della tabella.
413 so 1.6 </p>
414    
415     <table>
416     <tr>
417     <th>Profilo</th>
418     <th>Descrizione</th>
419     <th>Guida Specifica per l'Aggiornamento</th>
420     </tr>
421     <tr>
422     <ti>default-linux/alpha/2005.0</ti>
423 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per Alpha con kernel 2.6</ti>
424 so 1.6 <ti></ti>
425     </tr>
426     <tr>
427     <ti>default-linux/alpha/2005.0/2.4</ti>
428 scen 1.13 <ti>Profilo 2005.0 per Alpha con kernel 2.4</ti>
429 so 1.6 <ti></ti>
430     </tr>
431     <tr>
432     <ti>default-linux/amd64/2005.0</ti>
433 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per AMD64 con kernel 2.6</ti>
434 so 1.12 <ti></ti>
435 so 1.6 </tr>
436     <tr>
437     <ti>default-linux/amd64/2005.0/no-multilib</ti>
438     <ti>Profilo 2005.0 per AMD64 per installazioni multilib-disabled</ti>
439 so 1.12 <ti></ti>
440 so 1.6 </tr>
441     <tr>
442     <ti>default-linux/arm/2005.0</ti>
443 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per ARM con kernel 2.6</ti>
444 so 1.6 <ti></ti>
445     </tr>
446     <tr>
447     <ti>default-linux/hppa/2005.0</ti>
448 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per HPPA con kernel 2.4</ti>
449 so 1.6 <ti></ti>
450     </tr>
451     <tr>
452     <ti>default-linux/hppa/2005.0/2.4</ti>
453     <ti>Profilo 2005.0 per HPPA con kernel 2.4</ti>
454     <ti></ti>
455     </tr>
456     <tr>
457     <ti>default-linux/mips/2005.0</ti>
458 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per MIPS</ti>
459 so 1.6 <ti></ti>
460     </tr>
461     <tr>
462     <ti>default-linux/mips/cobalt/2005.0</ti>
463     <ti>Profilo 2005.0 specifico per Cobalt MIPS</ti>
464     <ti></ti>
465     </tr>
466     <tr>
467     <ti>default-linux/mips/mips64/n32/2005.0</ti>
468     <ti>Profilo 2005.0 per piattaforme MIPS con supporto n32</ti>
469     <ti></ti>
470     </tr>
471     <tr>
472     <ti>default-linux/mips/mips64/ip28/2005.0</ti>
473 so 1.7 <ti>Profilo 205.0 specifico per Indigo2 Impact 64-bit</ti>
474 so 1.6 <ti></ti>
475     </tr>
476     <tr>
477     <ti>default-linux/mips/mips64/2005.0</ti>
478     <ti>Profilo 2005.0 per MIPS 64-bit</ti>
479     <ti></ti>
480     </tr>
481     <tr>
482     <ti>default-linux/ppc/2005.0</ti>
483 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per PPC con kernel 2.6</ti>
484 so 1.6 <ti></ti>
485     </tr>
486     <tr>
487     <ti>default-linux/ppc64/2005.0</ti>
488 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per PPC64 con kernel 2.6</ti>
489 so 1.6 <ti></ti>
490     </tr>
491     <tr>
492     <ti>default-linux/s390/2005.0</ti>
493 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per S390</ti>
494 so 1.6 <ti></ti>
495     </tr>
496     <tr>
497     <ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0</ti>
498 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per Sparc 32-bit</ti>
499 so 1.6 <ti></ti>
500     </tr>
501 scen 1.15 <!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
502 so 1.6 No subprofiles for sparc
503     <tr>
504     <ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0/2.6</ti>
505 scen 1.13 <ti>Sparc 32-bit 2005.0 profile for 2.6 kernels</ti>
506 so 1.6 <ti></ti>
507     </tr>
508     -->
509     <tr>
510     <ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0</ti>
511 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 per Sparc 64-bit</ti>
512 so 1.6 <ti></ti>
513     </tr>
514     <!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
515     No subprofiles for sparc
516     <tr>
517     <ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0/2.6</ti>
518 scen 1.13 <ti>Sparc 64-bit 2005.0 profile for 2.6 kernels</ti>
519 so 1.6 <ti></ti>
520     </tr>
521     -->
522     <tr>
523     <ti>default-linux/x86/2005.0</ti>
524 scen 1.13 <ti>Profilo predefinito 2005.0 con kernel 2.6</ti>
525 so 1.6 <ti></ti>
526     </tr>
527     <tr>
528     <ti>default-linux/x86/2005.0/2.4</ti>
529     <ti>Profilo 2005.0 per x86 con kernel 2.4</ti>
530     <ti></ti>
531     </tr>
532     </table>
533    
534     <p>
535 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo scelto, fate puntare il collegamento
536     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione, Assicurarsi che
537     la propria installazione di Portage sia aggiornato prima di cambiare profilo!
538 so 1.6 </p>
539    
540 scen 1.13 <pre caption="Aggiornamento a 2005.0">
541 so 1.6 # <i>rm /etc/make.profile</i>
542 scen 1.13 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;profilo selezionato&gt;<i> /etc/make.profile</i>
543 so 1.6 </pre>
544    
545     <p>
546 scen 1.15 Se si sta utilizzando un sistema Linux 2.4 ma si vuole migrare ad un kernel
547 scen 1.13 2.6, assicurarsii di leggere la <uri link="/doc/it/migration-to-2.6.xml">La
548     guida Gentoo per la migrazione completa a Linux 2.6</uri>.
549 so 1.6 </p>
550    
551     </body>
552     </section>
553     <section>
554 mush 1.3 <title>Aggiornamento a 2004.3</title>
555     <body>
556    
557     <p>
558 scen 1.13 Con l'introduzione dei profili 2004.3, gli utenti non vedranno grandi modifiche
559     ai loro sistemi (vedere sotto per i dettagli). Comunque sia, gli sviluppatori di
560     Gentoo hanno deciso di pubblicare questi nuovi profili e di marcare come
561 scen 1.15 deprecati alcuni dei vecchi profili per accelerare l'adozione degli <e>stacked
562 scen 1.13 profiles</e>, che sono in sostanza i profili che seguono il nuovo layout della
563     directory <path>/usr/portage/profiles</path>, ad esempio,
564     <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2004.3</path> (supportato da
565     Portage 2.0.51 o successivi).
566 mush 1.3 </p>
567    
568     <p>
569 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.3, fate puntare il collegamento
570     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
571 mush 1.3 </p>
572    
573     <warn>
574 scen 1.13 Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il proprio
575 so 1.10 profilo!
576 mush 1.3 </warn>
577    
578 scen 1.13 <pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
579     <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la propria architettura</comment>
580 mush 1.3 # <i>rm /etc/make.profile</i>
581     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/&lt;arch&gt;/2004.3 /etc/make.profile</i>
582     </pre>
583    
584     <p>
585     <b>Tutte le architetture</b> - Come detto in precedenza, non ci sono grandi
586 so 1.10 cambiamenti introdotti da questo profilo. Comunque, va fatto notare che
587 mush 1.3 <c>sys-apps/slocate</c> e <c>net-misc/dhcpcd</c> non sono più considerati
588 so 1.10 pacchetti di sistema. Questo significa che lanciando <c>emerge --depclean</c>,
589     Portage tenterà cancellarli dal sistema. Se si desiderano tali pacchetti, essi
590     andranno aggiunti a <path>/var/lib/portage/world</path> dopo il cambiamento
591 mush 1.3 di profilo, o si dovrà utilizzare manualmente emerge per installarli.
592     </p>
593    
594     <p>
595 scen 1.13 <b>ppc</b> - <c>sys-fs/udev</c> è attualmente la scelta predefinita in luogo di
596     <c>sys-fs/devfs</c> per le nuove installazioni. Questo non avrà comunque effetto
597     per i sistemi già installati.
598 mush 1.3 </p>
599    
600     </body>
601     </section>
602     <section>
603 scen 1.13 <title>Aggiornare Portage per il supporto ai profili a cascata</title>
604 so 1.10 <body>
605    
606     <p>
607 scen 1.13 Anche se questa sezione non sembra integrarsi bene in questa guida
608     all'aggiornamento, e' abbastanza importante. Ogni profilo descritto
609     precedentemente richiede una versione di Portage che supporti i profili a
610     cascata ("cascading profiles"). Tuttavia, alcuni profili considerati obsoleti
611     non consentono all'utente di aggiornare Portage, o nel caso che l'utente
612 scen 1.15 utilizzi un profilo non più disponibile - ogni tentativo di aggiornare Portage
613     non andrà a buon fine.
614 so 1.10 </p>
615    
616     <p>
617 scen 1.13 Per risolvere questo problema, gli utenti possono creare un
618     collegamento simbolico temporaneo al profilo <e>obsoleto</e>, che gli
619 scen 1.15 permetterà di aggiornare Portage, dopodiché potranno continuare con la
620 scen 1.13 procedura di aggiornamento descritta in questa guida:
621 so 1.10 </p>
622    
623     <pre caption="Aggiornare Portage con il profilo obsolete">
624     # <i>rm /etc/make.profile</i>
625     # <i>cd /etc</i>
626 scen 1.13 # <i>ln -sf ../usr/portage/profiles/obsolete/&lt;arch&gt; make.profile</i>
627 so 1.10 # <i>emerge -n '>=sys-apps/portage-2.0.51'</i>
628     </pre>
629    
630     </body>
631     </section>
632     <section>
633 scen 1.13 <title>Aggiornamento a 2004.2</title>
634 mush 1.1 <body>
635    
636     <p>
637 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.2, fate puntare il collegamento
638     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
639 mush 1.1 </p>
640    
641 mush 1.3 <warn>
642 scen 1.13 Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il proprio
643 so 1.10 profilo!
644 mush 1.3 </warn>
645    
646 scen 1.13 <pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
647     <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la propria architettura</comment>
648 mush 1.1 # <i>rm /etc/make.profile</i>
649 mush 1.2 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/&lt;arch&gt;/2004.2 /etc/make.profile</i>
650 mush 1.1 </pre>
651    
652 mush 1.2 <p>
653 scen 1.13 <b>x86</b> - Questo profilo cambia l'implementazione X11 predefinita da
654     <c>x11-base/xfree</c> a <c>x11-base/xorg-x11</c>.Questa modifica tocca solamente
655     il valore <e>predefinito</e>, ed è rilevante solamente per coloro che non hanno
656     ancora installato un server X. Se l'utente ha già un server X installato, questo
657     cambiamento non comporterà niente; l'utente sarà libero di cambiare da un server
658     X a un altro esattamente come prima.
659 mush 1.2 </p>
660    
661     <p>
662 scen 1.13 <b>amd64</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in questo profilo. Non ci
663     sono azioni specifiche da intraprendere.
664 mush 1.2 </p>
665    
666     </body>
667     </section>
668     <section>
669 scen 1.13 <title>Aggiornamento a 2004.0</title>
670 mush 1.2 <body>
671    
672     <p>
673 scen 1.13 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.0, fate puntare il collegamento
674     simbolico <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
675 mush 1.2 </p>
676    
677 scen 1.13 <pre caption="Aggiornare il collegamento simbolico /etc/make.profile">
678     <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la propria architettura</comment>
679 mush 1.2 # <i>rm /etc/make.profile</i>
680     # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-&lt;arch&gt;-2004.0 /etc/make.profile</i>
681     </pre>
682    
683     <p>
684 scen 1.13 <b>Per tutte le architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in
685     questo profilo. Non ci sono azioni specifiche da intraprendere.
686 mush 1.2 </p>
687    
688 mush 1.1 </body>
689     </section>
690     <section>
691 mush 1.3 <title>Aggiornare da profili precedenti di 1.4 a 1.4</title>
692 mush 1.1 <body>
693    
694     <p>
695 scen 1.13 Le istruzioni per questo aggiornamento sono abbastanza complesse, e possono
696     essere consultate <uri link="/doc/it/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml">qui</uri>.
697 mush 1.1 </p>
698    
699     </body>
700     </section>
701     </chapter>
702     </guide>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20