/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.4 Revision 1.5
1<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> 1<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
2<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 2<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml,v 1.4 2005/01/25 11:48:14 neysx Exp $ --> 3<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml,v 1.5 2005/02/25 11:57:16 so Exp $ -->
4 4
5<guide link="/doc/it/gentoo-upgrading.xml" lang="it"> 5<guide link="/doc/it/gentoo-upgrading.xml" lang="it">
6<title>Guida all'aggiornamento di Gentoo</title> 6<title>Guida all'aggiornamento di Gentoo</title>
7 7
8<author title="Autore"> 8<author title="Autore">
19 19
20<!-- Il contenuto di questo documento è rilasciato sotto la licenza CC-BY-SA --> 20<!-- Il contenuto di questo documento è rilasciato sotto la licenza CC-BY-SA -->
21<!-- Vedi http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 --> 21<!-- Vedi http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0 -->
22<license/> 22<license/>
23 23
24<version>2.7</version> 24<version>2.8</version>
25<date>8 Novembre 2004</date> 25<date>2005-01-22</date>
26 26
27<chapter> 27<chapter>
28<title>Gentoo e gli Aggiornamenti</title> 28<title>Gentoo e gli Aggiornamenti</title>
29<section> 29<section>
30<title>Filosofia</title> 30<title>Filosofia</title>
50 50
51<p> 51<p>
52Idealmente, una volta eseguita l'installazione non c'è più motivo di preoccuparsi 52Idealmente, una volta eseguita l'installazione non c'è più motivo di preoccuparsi
53riguardo alla versione: 53riguardo alla versione:
54Si devono solamente seguire le istruzioni in 54Si devono solamente seguire le istruzioni in
55<uri link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">A Portage Introduction</uri> del 55<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">Introduzione a Portage</uri> del
56<uri link="/doc/en/handbook/">Manuale Gentoo</uri> che spiega come tenere 56<uri link="/doc/it/handbook/">Manuale Gentoo</uri> che spiega come tenere
57aggiornato il proprio sistema. Sebbene questa sia la norma, può accadere che 57aggiornato il proprio sistema. Sebbene questa sia la norma, può accadere che
58talvolta gli sviluppatori inseriscano, con una nuova versione, degli aggiornamenti 58talvolta gli sviluppatori inseriscano, con una nuova versione, degli aggiornamenti
59che modificano il cuore del sistema, e che richiedono richiedono interventi manuali. 59che modificano il cuore del sistema, e che richiedono richiedono interventi manuali
60 da parte dell'utente.
60</p> 61</p>
61 62
62</body> 63</body>
63</section> 64</section>
64<section> 65<section>
145accade niente. 146accade niente.
146</p> 147</p>
147 148
148<p> 149<p>
149Se si procede all'aggiornamento dei pacchetti installati 150Se si procede all'aggiornamento dei pacchetti installati
150<uri link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">come spiegato nel 151<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">come spiegato nel
151Gentoo Handbook</uri>, il sistema sarà esattamente come quello di chi ha 152Gentoo Handbook</uri>, il sistema sarà esattamente come quello di chi ha
152eseguito l'installazione utilizzando la nuova release. 153eseguito l'installazione utilizzando la nuova release.
153</p> 154</p>
154 155
155</body> 156</body>
164</p> 165</p>
165 166
166<p> 167<p>
167Naturalmente non si è obbligati a farlo, e si può continuare ad utilizzare il vecchio 168Naturalmente non si è obbligati a farlo, e si può continuare ad utilizzare il vecchio
168profilo semplicemente continuando ad aggiornare i pacchetti installati 169profilo semplicemente continuando ad aggiornare i pacchetti installati
169<uri link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1"> 170<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">
170come spiegato nel Gentoo Handbook</uri> (o si può non aggiornare niente). 171come spiegato nel Gentoo Handbook</uri>.
171</p> 172</p>
172 173
173<p> 174<p>
174In ogni modo, Gentoo raccomanda fortemente la migrazione se il profilo viene 175In ogni modo, Gentoo raccomanda fortemente la migrazione se il profilo viene
175evidenziato come deprecated,
176Quando questo accade significa che gli sviluppatori di Gentoo non pensano di supportare 176evidenziato come deprecated. Quando questo accade significa che gli sviluppatori di Gentoo non pensano di supportare
177il profilo in futuro. 177il profilo in futuro. Utilizzando la tabella sottostante, si può velocemente
178Utilizzando la tabella sottostante si può velocemente controllare quali profili 178controllare quali profili sono attualmente supportati.
179sono attualmente supportati.
180</p> 179</p>
181 180
182<p> 181<p>
183Se l'utente opta per la migrazione al nuovo profilo, potrebbe dover eseguire 182Se l'utente opta per la migrazione al nuovo profilo, potrebbe dover eseguire
184manualmente l'aggiornamento. Il modo in cui effettuare l'aggiornamento potrebbe 183manualmente l'aggiornamento. Il modo in cui effettuare l'aggiornamento potrebbe
186apportati dal nuovo profilo. 185apportati dal nuovo profilo.
187</p> 186</p>
188 187
189<p> 188<p>
190Nel caso più semplice l'utente deve solamente cambiare il link <path>/etc/make.profile</path>, 189Nel caso più semplice l'utente deve solamente cambiare il link <path>/etc/make.profile</path>,
191nel caso peggiore deve ricompilare il proprio sistema da zero. La migrazione è solitamente 190nel caso peggiore deve ricompilare il proprio sistema da zero.
192 spiegata nelle note di rilascio (es. <uri link="/proj/en/releng/release/2004.3/x86-release-notes.xml"> 191La migrazione è solitamente spiegata nelle note di rilascio
193the x86 2004.3 release notes</uri>). Potrete anche trovare<uri link="#instructions">istruzioni</uri> 192(es. <uri
194alla fine di questa guida. 193link="/proj/en/releng/release/2004.3/x86-release-notes.xml"> the x86 2004.3
194release notes</uri>). Potrete anche trovare <uri
195link="#instructions">istruzioni</uri> alla fine di questa guida.
195</p> 196</p>
196 197
197</body> 198</body>
198</section> 199</section>
199<section> 200<section>
210 <th>Ultimo profilo</th> 211 <th>Ultimo profilo</th>
211 <th>Altri profili supportati</th> 212 <th>Altri profili supportati</th>
212</tr> 213</tr>
213<tr> 214<tr>
214 <th>alpha</th> 215 <th>alpha</th>
215 <ti>2004.3</ti> 216 <ti>2004.3</ti>
216 <ti></ti> 217 <ti></ti>
217 </tr> 218</tr>
218<tr> 219<tr>
219 <th>arm</th> 220 <th>arm</th>
220 <ti>2004.3</ti> 221 <ti>2004.3</ti>
221 <ti></ti> 222 <ti></ti>
222</tr> 223</tr>
223<tr> 224<tr>
224 <th>amd64</th> 225 <th>amd64</th>
225 <ti>2004.3</ti> 226 <ti>2004.3</ti>
226<ti>2004.2, 2004.0</ti> 227 <ti>2004.2, 2004.0</ti>
227</tr>
228<tr> 228</tr>
229<tr>
229<th>hppa</th> 230 <th>hppa</th>
230<ti>2004.3</ti> 231 <ti>2004.3</ti>
231<ti>2004.2</ti> 232 <ti>2004.2</ti>
232</tr>
233<tr> 233</tr>
234<tr>
234<th>ia64</th> 235 <th>ia64</th>
235<ti>2004.3</ti> 236 <ti>2004.3</ti>
236<ti></ti> 237 <ti></ti>
237</tr> 238</tr>
238<tr> 239<tr>
239 <th>ppc</th> 240 <th>ppc</th>
240 <ti>2004.3</ti> 241 <ti>2004.3</ti>
241 <ti>2004.0</ti> 242 <ti>2004.0</ti>
264 265
265</body> 266</body>
266</section> 267</section>
267</chapter> 268</chapter>
268 269
269<chapter> 270<chapter id="instructions">
270<title>Istruzioni per l'aggiornamento del profilo</title> 271<title>Istruzioni per l'aggiornamento del profilo</title>
271<section> 272<section>
272<title>Aggiornamento a 2004.3</title> 273<title>Aggiornamento a 2004.3</title>
273<body> 274<body>
274 275
275<p> 276<p>
276Con l'introduzione dei profili 2004.3, gli utenti non vedranno grandi 277Con l'introduzione dei profili 2004.3, gli utenti non vedranno grandi
277cambiamenti ai loro sistemi (vedere sotto per i dettagli). Comunque sia, gli 278modifiche ai loro sistemi (vedere sotto per i dettagli). Comunque sia, gli
278sviluppatori di Gentoo hanno deciso di uscire questo nuovo profilo e di deprecare 279sviluppatori di Gentoo hanno deciso di pubblicare questi nuovi profili e di
279l'uso di alcuni dei vecchi profili per accellerare l'adozione degli <e>stacked profiles</e>, 280marcare come deprecati alcuni dei vecchi profili per accellerare l'adozione
280the old ones to speed up the adoption of <e>stacked profiles</e>, that is, the 281degli <e>stacked profiles</e>,
281che sono in sostanza i profili che seguono il nuovo layout della directory 282che sono in sostanza i profili che seguono il nuovo layout della directory
282<path>/usr/portage/profiles</path>, 283<path>/usr/portage/profiles</path>,
283ad esempio, <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2004.3</path> (supportato da 284ad esempio, <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2004.3</path> (supportato da
284Portage 2.0.51 o successivi). 285Portage 2.0.51 o successivi).
285</p> 286</p>
301 302
302<p> 303<p>
303<b>Tutte le architetture</b> - Come detto in precedenza, non ci sono grandi 304<b>Tutte le architetture</b> - Come detto in precedenza, non ci sono grandi
304cambiamenti introdotti da questo profilo. Comunque, va fatto notare che 305cambiamenti introdotti da questo profilo. Comunque, va fatto notare che
305<c>sys-apps/slocate</c> e <c>net-misc/dhcpcd</c> non sono più considerati 306<c>sys-apps/slocate</c> e <c>net-misc/dhcpcd</c> non sono più considerati
306pacchetti di sistema. Questo significa che lanciando <c>emerge depclean</c>, 307pacchetti di sistema. Questo significa che lanciando <c>emerge --depclean</c>,
307Portage tenterà cancellarli dal sistema. Se si desiderano tali pacchetti, essi 308Portage tenterà cancellarli dal sistema. Se si desiderano tali pacchetti, essi
308andranno aggiunti a <path>/var/lib/portage/world</path> dopo il cambiamento 309andranno aggiunti a <path>/var/lib/portage/world</path> dopo il cambiamento
309di profilo, o si dovrà utilizzare manualmente emerge per installarli. 310di profilo, o si dovrà utilizzare manualmente emerge per installarli.
310</p> 311</p>
311 312

Legend:
Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.5

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20