| 1 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
|
| 2 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
|
| 3 |
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/en/gentoo-upgrading.xml,v 1.2 2004/05/15 01:02:37 neysx Exp $ -->
|
| 4 |
|
| 5 |
<guide link="/doc/it/gentoo-upgrading.xml" lang="it">
|
| 6 |
<title>Guida all'aggiornamento di Gentoo</title>
|
| 7 |
|
| 8 |
<author title="Autore">
|
| 9 |
<mail link="g.guidi@sns.it">Gregorio Guidi</mail>
|
| 10 |
</author>
|
| 11 |
|
| 12 |
<author title="Traduzione">
|
| 13 |
<mail link="ludovico.poggioli@tiscali.it">Ludovico Poggioli</mail>
|
| 14 |
</author>
|
| 15 |
|
| 16 |
<abstract>
|
| 17 |
Questo documento spiega come comportarsi quando viene annunciata una nuova release di Gentoo.
|
| 18 |
</abstract>
|
| 19 |
|
| 20 |
<!-- Il contenuto di questo documento è rilasciato sotto la licenza CC-BY-SA -->
|
| 21 |
<!-- Vedi http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
|
| 22 |
<license/>
|
| 23 |
|
| 24 |
<version>1.1</version>
|
| 25 |
<date>12 Maggio 2004</date>
|
| 26 |
|
| 27 |
<chapter>
|
| 28 |
<title>Gentoo e gli Aggiornamenti</title>
|
| 29 |
<section>
|
| 30 |
<title>Filosofia</title>
|
| 31 |
<body>
|
| 32 |
|
| 33 |
<p>
|
| 34 |
In Gentoo il concetto di aggiornamento differisce leggermente rispetto alle
|
| 35 |
altre distribuzioni Linux. Probabilmente è già noto che Gentoo non è mai
|
| 36 |
stato in linea con il metodo classico di aggiornare il software di una distribuzione
|
| 37 |
all'ultima versione: aspettare per una nuova versione, fare il download, masterizzarla,
|
| 38 |
inserire il cdrom e seguire le istruzioni.
|
| 39 |
</p>
|
| 40 |
|
| 41 |
<p>
|
| 42 |
Si è già a conoscenza di quanto questo metodo sia estremamente frustrante
|
| 43 |
per quegli utenti avanzati che vogliono sempre avere l'ultima versione del software.
|
| 44 |
Anche gli utenti avanzati di altre distribuzioni condividono gli stessi sentimenti, dando popolarità
|
| 45 |
a strumenti come apt-rpm, che rendono possibili aggiornamenti frequenti e veloci.
|
| 46 |
Tuttavia nessuna distribuzione è più adatta di Gentoo a soddisfare questa categoria di utenti
|
| 47 |
poichè Gentoo è stata progettata sin dall'inizio attorno al concetto di aggionamenti rapidi,
|
| 48 |
incrementali.
|
| 49 |
</p>
|
| 50 |
|
| 51 |
<p>
|
| 52 |
Idealmente, una volta eseguita l'installazione non c'è più motivo di preoccuparsi
|
| 53 |
riguardo alla versione:
|
| 54 |
Si devono solamente seguire le istruzioni in
|
| 55 |
<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&chap=2">Portage e
|
| 56 |
Software</uri> del
|
| 57 |
<uri link="/doc/it/handbook/">Manuale Gentoo</uri> che spiega come tenere
|
| 58 |
aggiornato il proprio sistema. Sebbene questa sia la norma, può accadere che
|
| 59 |
talvolta gli sviluppatori inseriscano, con una nuova versione, degli aggiornamenti
|
| 60 |
che modificano profondamente le basi del sistema. Questi casi vengono affrontati
|
| 61 |
successivamente, quando si tratta dei profili.
|
| 62 |
</p>
|
| 63 |
|
| 64 |
</body>
|
| 65 |
</section>
|
| 66 |
<section>
|
| 67 |
<title> Versioni e Profili</title>
|
| 68 |
<body>
|
| 69 |
|
| 70 |
<p>
|
| 71 |
Una domanda ricorrente riguardo al processo di rilascio di Gentoo è: "Perchè
|
| 72 |
rilasciare frequentemente nuove versioni, se non servono agli utenti per
|
| 73 |
aggiornare il software?".
|
| 74 |
Ci sono varie ragioni:
|
| 75 |
</p>
|
| 76 |
|
| 77 |
<ul>
|
| 78 |
<li>
|
| 79 |
Una nuova versione significa un LiveCD migliore e più ricco.
|
| 80 |
</li>
|
| 81 |
<li>
|
| 82 |
Una nuova versione fornisce un'inseme di pacchetti GRP aggiornato, così che
|
| 83 |
gli utenti che scelgono "la via più veloce" per installare, stage3 + pacchetti precompilati,
|
| 84 |
non si trovino con un sistema già vecchio.
|
| 85 |
</li>
|
| 86 |
<li>
|
| 87 |
Infine, una nuova versione potrebbe (caso non frequente) implementare delle
|
| 88 |
caratteristiche incompatibili con le versioni precedenti.
|
| 89 |
</li>
|
| 90 |
</ul>
|
| 91 |
|
| 92 |
<p>
|
| 93 |
Quando una nuova versione fornisce caratteristiche incompatibili, o un'insieme
|
| 94 |
di pacchetti e configurazioni che modificano profondamente il comportamento
|
| 95 |
del sistema, o semplicemente quando fa dei cambiamenti particolari ad alcuni
|
| 96 |
paramentri di default, si dice che fornisce un nuovo <e>profilo</e>.
|
| 97 |
</p>
|
| 98 |
|
| 99 |
<p>
|
| 100 |
Un <e>profilo</e> è un'insieme di file di configurazione, allocati in una sottodirectory di
|
| 101 |
<path>/usr/portage/profiles/</path>, che descrive cose come gli ebuilds
|
| 102 |
che fanno parte dei pacchetti di <e>system</e>, le flag USE di default,
|
| 103 |
lo schema di default dei pacchetti virtuali.
|
| 104 |
</p>
|
| 105 |
|
| 106 |
<p>
|
| 107 |
Il profilo in uso è determinato dal link simbolico
|
| 108 |
<path>/etc/make.profile</path>, che punta alla sottodirectory di
|
| 109 |
<path>/usr/portage/profiles</path> nella quale sono contenuti i file
|
| 110 |
dei profili, ad esempio <path>/usr/portage/profiles/default-x86-2004.0</path>.
|
| 111 |
</p>
|
| 112 |
|
| 113 |
<p>
|
| 114 |
I profili resi obsoleti dai nuovi sono mantenuti in <path>/usr/portage/profiles</path>
|
| 115 |
come i nuovi, ma sono marcati come deprecated. Quando ciò accade un file
|
| 116 |
evidenziato come <path>deprecated</path> viene inserito nella directory dei profili. Il
|
| 117 |
contenuto di questo file è il nome del profilo che dovrebbe sostituirlo; portage usa
|
| 118 |
questa informazione per avvisarvi automaticamente del nuovo profilo esistente.
|
| 119 |
</p>
|
| 120 |
|
| 121 |
<p>
|
| 122 |
Ci sono vari motivi che giustificano la creazione di un nuovo profilo; il
|
| 123 |
rilascio di nuove versioni di pacchetti fondamentali (come ad esempio
|
| 124 |
<c>baselayout</c>, <c>gcc</c> o <c>glibc</c>) incompatibili con le versioni precedenti,
|
| 125 |
un cambiamento nelle flag USE di default, o nei pacchetti virtuali, oppure un
|
| 126 |
cambiamento nei parametri fondamentali del sistema (come ad esempio la scelta
|
| 127 |
di udev come default manager per <path>/dev</path> al posto di devfs).
|
| 128 |
</p>
|
| 129 |
|
| 130 |
</body>
|
| 131 |
</section>
|
| 132 |
</chapter>
|
| 133 |
|
| 134 |
<chapter>
|
| 135 |
<title>Mantenersi aggiornati con le nuove versioni</title>
|
| 136 |
<section>
|
| 137 |
<title>Versioni senza cambiamento di profilo</title>
|
| 138 |
<body>
|
| 139 |
|
| 140 |
<p>
|
| 141 |
Se viene rilasciata una nuova versione di Gentoo che non include un nuovo
|
| 142 |
profilo (come la versione 2004.1 per x86), l'utente potrà stare tranquillo poichè
|
| 143 |
accade niente.
|
| 144 |
</p>
|
| 145 |
|
| 146 |
<p>
|
| 147 |
Se si procede all'aggiornamento dei pacchetti installati
|
| 148 |
<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&chap=2">come spiegato nel
|
| 149 |
Gentoo Handbook</uri>, il sistema è esattamente come quello di chi ha
|
| 150 |
eseguito l'installazione utilizzando la nuova versione.
|
| 151 |
</p>
|
| 152 |
|
| 153 |
</body>
|
| 154 |
</section>
|
| 155 |
<section>
|
| 156 |
<title>Versioni con cambio di profilo</title>
|
| 157 |
<body>
|
| 158 |
|
| 159 |
<p>
|
| 160 |
Se una nuova versione introduce un nuovo profilo, l'utente ha la possibilità
|
| 161 |
di scegliere se effettuare o meno il passaggio al nuovo profilo.
|
| 162 |
</p>
|
| 163 |
|
| 164 |
<p>
|
| 165 |
Naturalmente non si è obbligati a farlo, e si può continuare ad utilizzare il vecchio
|
| 166 |
profilo semplicemente continuando ad aggiornare i pacchetti installati
|
| 167 |
<uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&chap=2">
|
| 168 |
come spiegato nel Gentoo Handbook</uri> (o si può non aggiornare niente).
|
| 169 |
</p>
|
| 170 |
|
| 171 |
<p>
|
| 172 |
In ogni modo, Gentoo raccomanda fortemente la migrazione se il profilo viene
|
| 173 |
evidenziato come deprecated e non più supportato dagli sviluppatori di Gentoo,
|
| 174 |
il che significa che il profilo non sarà più elencato nella tabella sottostante.
|
| 175 |
</p>
|
| 176 |
|
| 177 |
<p>
|
| 178 |
Se l'utente opta per la migrazione al nuovo profilo, deve eseguire
|
| 179 |
manualmente alcune operazioni. Queste operazioni potranno variare molto da
|
| 180 |
versione a versione, tutto dipende da quanto profondi saranno i cambiamenti
|
| 181 |
apportati dal nuovo profilo.
|
| 182 |
</p>
|
| 183 |
|
| 184 |
<p>
|
| 185 |
Nel caso più semplice l'utente deve solamente cambiare il link <path>/etc/make.profile</path>,
|
| 186 |
nel caso peggiore deve ricompilare il proprio sistema da zero. In ogni caso
|
| 187 |
vengono pubblicate istruzioni dettagliate sulla migrazione verso il nuovo profilo insieme
|
| 188 |
alla nuova versione. E' possibile trovare queste istruzioni anche alla fine di questa guida.
|
| 189 |
|
| 190 |
</p>
|
| 191 |
|
| 192 |
</body>
|
| 193 |
</section>
|
| 194 |
<section>
|
| 195 |
<title>Profili Supportati</title>
|
| 196 |
<body>
|
| 197 |
|
| 198 |
<p>
|
| 199 |
I seguenti profili sono ufficialmente supportati dagli sviluppatori Gentoo:
|
| 200 |
</p>
|
| 201 |
|
| 202 |
<table>
|
| 203 |
<tr>
|
| 204 |
<th>Architettura</th>
|
| 205 |
<th>Ultimo profilo</th>
|
| 206 |
<th>Altri profili supportati</th>
|
| 207 |
</tr>
|
| 208 |
<tr>
|
| 209 |
<th>x86</th>
|
| 210 |
<ti>2004.0</ti>
|
| 211 |
<ti>1.4</ti>
|
| 212 |
</tr>
|
| 213 |
<tr>
|
| 214 |
<th>hardened-x86</th>
|
| 215 |
<ti>2004.0</ti>
|
| 216 |
<ti></ti>
|
| 217 |
</tr>
|
| 218 |
<tr>
|
| 219 |
<th>amd64</th>
|
| 220 |
<ti>2004.0</ti>
|
| 221 |
<ti></ti>
|
| 222 |
</tr>
|
| 223 |
<tr>
|
| 224 |
<th>ppc</th>
|
| 225 |
<ti>2004.0</ti>
|
| 226 |
<ti>1.4</ti>
|
| 227 |
</tr>
|
| 228 |
<tr>
|
| 229 |
<th>sparc</th>
|
| 230 |
<ti>2004.0</ti>
|
| 231 |
<ti>1.4</ti>
|
| 232 |
</tr>
|
| 233 |
<tr>
|
| 234 |
<th>mips</th>
|
| 235 |
<ti>2004.0</ti>
|
| 236 |
<ti>1.4</ti>
|
| 237 |
</tr>
|
| 238 |
<tr>
|
| 239 |
<th>hppa</th>
|
| 240 |
<ti>2004.0</ti>
|
| 241 |
<ti></ti>
|
| 242 |
</tr>
|
| 243 |
</table>
|
| 244 |
|
| 245 |
</body>
|
| 246 |
</section>
|
| 247 |
</chapter>
|
| 248 |
|
| 249 |
<chapter>
|
| 250 |
<title>Istruzioni per l'aggiornamento del profilo</title>
|
| 251 |
<section>
|
| 252 |
<title>Aggiornamento da 1.4 a 2004.0 (tutte le architetture)</title>
|
| 253 |
<body>
|
| 254 |
|
| 255 |
<p>
|
| 256 |
Non ci sono cambiamenti fondamentali tra i profili 1.4 e 2004.0. L'utente
|
| 257 |
deve semplicemente cambiare il link <path>/etc/make.profile</path> :
|
| 258 |
</p>
|
| 259 |
|
| 260 |
<pre caption="Aggiornare il link /etc/make.profile">
|
| 261 |
# <i>rm /etc/make.profile</i>
|
| 262 |
# <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-x86-2004.0 /etc/make.profile</i>
|
| 263 |
</pre>
|
| 264 |
|
| 265 |
</body>
|
| 266 |
</section>
|
| 267 |
<section>
|
| 268 |
<title>Aggiornamento da profili precedenti a 1.4 al profilo 1.4</title>
|
| 269 |
<body>
|
| 270 |
|
| 271 |
<p>
|
| 272 |
Le istruzioni per questo aggiornamento sono abbastanza complesse, e possono
|
| 273 |
essere consultate <uri link="/doc/it/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml">qui</uri>.
|
| 274 |
</p>
|
| 275 |
|
| 276 |
</body>
|
| 277 |
</section>
|
| 278 |
</chapter>
|
| 279 |
|
| 280 |
</guide>
|
| 281 |
|