/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.9 - (show annotations) (download) (as text)
Wed Sep 7 11:30:45 2005 UTC (9 years ago) by so
Branch: MAIN
Changes since 1.8: +49 -23 lines
File MIME type: application/xml
version 2.13, 1.24 of the EN CVS

1 <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3 <!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/it/gentoo-upgrading.xml,v 1.8 2005/06/27 21:46:52 so Exp $ -->
4
5 <guide link="/doc/it/gentoo-upgrading.xml" lang="it">
6 <title>Guida all'aggiornamento di Gentoo</title>
7
8 <author title="Autore">
9 <mail link="greg_g@gentoo.org">Gregorio Guidi</mail>
10 </author>
11
12 <author title="Traduzione">
13 <mail link="ludovico.poggioli@tiscali.it">Ludovico Poggioli</mail>
14 </author>
15
16 <abstract>
17 Questo documento spiega come una nuova release di Gentoo modifica le installazioni esistenti.
18 </abstract>
19
20 <!-- Il contenuto di questo documento è rilasciato sotto la licenza CC-BY-SA -->
21 <!-- Vedi http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5 -->
22 <license/>
23
24 <version>2.13</version>
25 <date>2005-08-12</date>
26
27 <chapter>
28 <title>Gentoo e gli Aggiornamenti</title>
29 <section>
30 <title>Filosofia</title>
31 <body>
32
33 <p>
34 In Gentoo il concetto di aggiornamento differisce leggermente rispetto alle
35 altre distribuzioni Linux. Probabilmente è già noto che Gentoo non è mai
36 stato in linea con il metodo classico di aggiornare il software di una distribuzione
37 all'ultima versione: aspettare per una nuova versione, fare il download, masterizzarla,
38 inserire il cdrom e seguire le istruzioni per l'aggiornamento.
39 </p>
40
41 <p>
42 Si è già a conoscenza di quanto questo metodo sia estremamente frustrante
43 per quegli utenti avanzati che vogliono sempre avere l'ultima versione del software.
44 Anche gli utenti avanzati di altre distribuzioni condividono gli stessi sentimenti, dando popolarità
45 a strumenti come apt-rpm, che rendono possibili aggiornamenti frequenti e veloci.
46 Tuttavia nessuna distribuzione è più adatta di Gentoo a soddisfare questa categoria di utenti
47 poichè Gentoo è stata progettata sin dall'inizio attorno al concetto di aggionamenti rapidi,
48 incrementali.
49 </p>
50
51 <p>
52 Idealmente, una volta eseguita l'installazione non c'è più motivo di preoccuparsi
53 riguardo alla versione:
54 Si devono solamente seguire le istruzioni in
55 <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">Introduzione a Portage</uri> del
56 <uri link="/doc/it/handbook/">Manuale Gentoo</uri> che spiega come tenere
57 aggiornato il proprio sistema. Sebbene questa sia la norma, può accadere che
58 talvolta gli sviluppatori inseriscano, con una nuova versione, degli aggiornamenti
59 che modificano il cuore del sistema, e che richiedono richiedono interventi manuali
60 da parte dell'utente.
61 </p>
62
63 </body>
64 </section>
65 <section>
66 <title> Versioni e Profili</title>
67 <body>
68
69 <p>
70 Una domanda ricorrente riguardo al processo di rilascio di Gentoo è: "Perchè
71 rilasciare frequentemente nuove versioni, se non servono agli utenti per
72 aggiornare il software?".
73 Ci sono varie ragioni:
74 </p>
75
76 <ul>
77 <li>
78 Una nuova versione significa nuovi CD di installazione con bug risolti e nuove feature.
79 </li>
80 <li>
81 Una nuova versione fornisce un'inseme di pacchetti GRP aggiornato, così che
82 gli utenti che scelgono "la via più veloce" per installare (stage3 + pacchetti precompilati)
83 non si trovino con un sistema già vecchio.
84 </li>
85 <li>
86 Infine, una nuova versione potrebbe, di quando in quando, implementare delle
87 caratteristiche incompatibili con le versioni precedenti.
88 </li>
89 </ul>
90
91 <p>
92 Quando una nuova versione fornisce caratteristiche incompatibili, o un'insieme
93 di pacchetti e configurazioni che modificano profondamente il comportamento
94 del sistema, diciamo che fornisce un nuovo <e>profilo</e>.
95 </p>
96
97 <p>
98 Un <e>profilo</e> è un'insieme di file di configurazione, allocati in una sottodirectory di
99 <path>/usr/portage/profiles/</path>, che descrive cose come gli ebuilds
100 che fanno parte dei pacchetti di <e>system</e>, le flag USE di default,
101 lo schema di default dei pacchetti virtuali, e l'architettura su cui un sistema è installato.
102 </p>
103
104 <p>
105 Il profilo in uso è determinato dal link simbolico
106 <path>/etc/make.profile</path>, che punta alla sottodirectory di
107 <path>/usr/portage/profiles</path> nella quale sono contenuti i file
108 dei profili, ad esempio il profilo x86 di default per 2005.1 può essere trovato in
109 <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2005.1</path>.
110 I file contenuti nelle sottodirectory sono parte del profilo (e quindi
111 condivise da differenti sottoprofili). Questo è il motivo per cui vengono chiamati
112 <e>cascaded profiles</e>.
113 </p>
114
115 <p>
116 I profili resi obsoleti dai nuovi sono mantenuti in <path>/usr/portage/profiles</path>
117 come i nuovi, ma sono marcati come deprecated. Quando ciò accade un file
118 evidenziato come <path>deprecated</path> viene inserito nella directory dei profili. Il
119 contenuto di questo file è il nome del profilo che deve essere aggiornato; portage usa
120 questa informazione per avvisarvi automaticamente del nuovo profilo esistente.
121 </p>
122
123 <p>
124 Ci sono vari motivi che giustificano la creazione di un nuovo profilo; il
125 rilascio di nuove versioni di pacchetti fondamentali (come ad esempio
126 <c>baselayout</c>, <c>gcc</c> o <c>glibc</c>) incompatibili con le versioni precedenti,
127 un cambiamento nelle flag USE di default, o nei pacchetti virtuali, oppure un
128 cambiamento nei parametri fondamentali del sistema.
129 </p>
130
131 </body>
132 </section>
133 </chapter>
134
135 <chapter>
136 <title>Mantenersi aggiornati con le nuove versioni</title>
137 <section>
138 <title>Versioni senza cambiamento di profilo</title>
139 <body>
140
141 <p>
142 Se viene rilasciata una nuova versione di Gentoo che non include un nuovo
143 profilo, l'utente potrà stare tranquillo poichè non accade niente.
144 </p>
145
146 <p>
147 Se si procede all'aggiornamento dei pacchetti installati
148 <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">come spiegato nel
149 Gentoo Handbook</uri>, il sistema sarà esattamente come quello di chi ha
150 eseguito l'installazione utilizzando la nuova release.
151 </p>
152
153 </body>
154 </section>
155 <section>
156 <title>Versioni con cambio di profilo</title>
157 <body>
158
159 <p>
160 Se una nuova versione (come la 2005.1) introduce un nuovo profilo, l'utente ha la possibilità
161 di scegliere se effettuare o meno il passaggio al nuovo profilo.
162 </p>
163
164 <p>
165 Naturalmente non si è obbligati a farlo, e si può continuare ad utilizzare il vecchio
166 profilo semplicemente continuando ad aggiornare i pacchetti installati
167 <uri link="/doc/it/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1">
168 come spiegato nel Gentoo Handbook</uri>.
169 </p>
170
171 <p>
172 In ogni modo, Gentoo raccomanda fortemente la migrazione se il profilo viene
173 evidenziato come deprecated. Quando questo accade significa che gli sviluppatori di Gentoo non pensano di supportare
174 il profilo in futuro. Utilizzando la tabella sottostante, si può velocemente
175 controllare quali profili sono attualmente supportati.
176 </p>
177
178 <p>
179 Se l'utente opta per la migrazione al nuovo profilo, potrebbe dover eseguire
180 manualmente l'aggiornamento. Il modo in cui effettuare l'aggiornamento potrebbe
181 variare molto da versione a versione, tutto dipende da quanto profondi saranno i cambiamenti
182 apportati dal nuovo profilo.
183 </p>
184
185 <p>
186 Nel caso più semplice l'utente deve solamente cambiare il link <path>/etc/make.profile</path>,
187 nel caso peggiore deve ricompilare il proprio sistema da zero.
188 La migrazione è solitamente spiegata nelle note di rilascio.
189 Potrete anche trovare <uri
190 link="#instructions">istruzioni</uri> alla fine di questa guida.
191 </p>
192
193 </body>
194 </section>
195 <section>
196 <title>Profili Supportati</title>
197 <body>
198
199 <p>
200 I seguenti profili sono ufficialmente supportati dagli sviluppatori Gentoo:
201 </p>
202
203 <table>
204 <tr>
205 <th>Architettura</th>
206 <th>Ultimi profili</th>
207 <th>Altri profili supportati</th>
208 </tr>
209 <tr>
210 <th>alpha</th>
211 <ti>2005.0, 2005.0/2.4</ti>
212 <ti></ti>
213 </tr>
214 <tr>
215 <th>arm</th>
216 <ti>2004.3</ti>
217 <ti></ti>
218 </tr>
219 <tr>
220 <th>amd64</th>
221 <ti>2005.1, 2005.1/no-multilib</ti>
222 <ti>2005.0, 2005.0/no-multilib, 2004.3</ti>
223 </tr>
224 <tr>
225 <th>hppa</th>
226 <ti>2005.0, 2005.0/2.4</ti>
227 <ti>2004.3, 2004.2</ti>
228 </tr>
229 <tr>
230 <th>ia64</th>
231 <ti>2005.0</ti>
232 <ti>2004.3</ti>
233 </tr>
234 <tr>
235 <th>ppc</th>
236 <ti>2005.1</ti>
237 <ti>2005.0, 2004.3, 2004.0</ti>
238 </tr>
239 <tr>
240 <th>mips</th>
241 <ti>2005.0</ti>
242 <ti>2004.2</ti>
243 </tr>
244 <tr>
245 <th>s390</th>
246 <ti>2004.3</ti>
247 <ti></ti>
248 </tr>
249 <tr>
250 <th>sparc</th>
251 <ti>2005.1</ti>
252 <ti>2005.0</ti>
253 </tr>
254 <tr>
255 <th>x86</th>
256 <ti>2005.1, 2005.1/2.4</ti>
257 <ti>2005.0, 2005.0/2.4</ti>
258 </tr>
259
260 </table>
261
262 </body>
263 </section>
264 </chapter>
265
266 <chapter id="instructions">
267 <title>Istruzioni per l'aggiornamento del profilo</title>
268 <section>
269 <title>Aggiornamento a 2005.1</title>
270 <body>
271
272 <p>
273 Per aggiornare il sistema al profilo 2005.1, puntare il symlink <path>/etc/make.profile</path>
274 alla nuova posizione. Assicurarsi che Portage sia aggiornato prima di
275 effettuare la variazione.
276 </p>
277
278 <pre caption="Aggiornamento a 2005.1">
279 # <i>rm /etc/make.profile</i>
280 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;selected profile&gt;<i> /etc/make.profile</i>
281 </pre>
282
283 <p>
284 <b>Tutte le architetture</b> - Non ci sono cambiamenti fondamentali in questo profilo. Non ci sono azioni
285 specifiche da intraprendere.
286 </p>
287
288 <p>
289 <b>ppc</b> - Con il rilascio del profilo 2005.1 , i profili ppc e ppc64 sono stati riuniti e
290 sono stati creati un certo numero di sottoprofili speficifi per sottoarchitetture. Assicurarsi
291 di scegliere il sottoprofilo corretto per il proprio sistema per la migrazione al profilo
292 2005.1.
293 </p>
294
295 </body>
296 </section>
297 <section>
298 <title>Aggiornamento a 2005.0</title>
299 <body>
300
301 <p>
302 Con l'introduzione del profilo 2005.0, vare architetture hanno deciso di definire
303 profili addizionali. Si legga attentamente la descrizione di detti profili prima
304 di decidere per la migrazione ad uno di essi. La maggior parte delle architetture
305 scelgono ora di default il kernel del ramo 2.6 al posto del ramo 2.4.
306 </p>
307
308 <p>
309 Alcune architetture richiedono di effettuare alcune azioni in più per
310 converire da un profilo ad un'altro. Se questo è il caso, troverete delle
311 guide passo-passo dai link della tabella.
312 </p>
313
314 <table>
315 <tr>
316 <th>Profilo</th>
317 <th>Descrizione</th>
318 <th>Guida Specifica per l'Aggiornamento</th>
319 </tr>
320 <tr>
321 <ti>default-linux/alpha/2005.0</ti>
322 <ti>Profilo 2005.0 di default per Alpha 2005.0 con kernel 2.6</ti>
323 <ti></ti>
324 </tr>
325 <tr>
326 <ti>default-linux/alpha/2005.0/2.4</ti>
327 <ti>Profilo 2005.0 per Alpha 2005.0 con kernel 2.4</ti>
328 <ti></ti>
329 </tr>
330 <tr>
331 <ti>default-linux/amd64/2005.0</ti>
332 <ti>Profilo 2005.0 di default per AMD64 con kernel 2.6</ti>
333 <ti>
334 <uri link="/proj/en/base/amd64/howtos/index.xml?part=1&amp;chap=1#doc_chap1">Aggiornamento a
335 2005.0</uri>
336 </ti>
337 </tr>
338 <tr>
339 <ti>default-linux/amd64/2005.0/no-multilib</ti>
340 <ti>Profilo 2005.0 per AMD64 per installazioni multilib-disabled</ti>
341 <ti>
342 <uri link="/proj/en/base/amd64/howtos/index.xml?part=1&amp;chap=1#doc_chap5">Aggiornamento a
343 2005.0</uri>
344 </ti>
345 </tr>
346 <tr>
347 <ti>default-linux/arm/2005.0</ti>
348 <ti>Profilo 2005.0 di default per ARM con kernel 2.6</ti>
349 <ti></ti>
350 </tr>
351 <tr>
352 <ti>default-linux/hppa/2005.0</ti>
353 <ti>Profilo 2005.0 di default per HPPA con kernel 2.6</ti>
354 <ti></ti>
355 </tr>
356 <tr>
357 <ti>default-linux/hppa/2005.0/2.4</ti>
358 <ti>Profilo 2005.0 per HPPA con kernel 2.4</ti>
359 <ti></ti>
360 </tr>
361 <tr>
362 <ti>default-linux/mips/2005.0</ti>
363 <ti>Profilo 2005.0 di default per MIPS</ti>
364 <ti></ti>
365 </tr>
366 <tr>
367 <ti>default-linux/mips/cobalt/2005.0</ti>
368 <ti>Profilo 2005.0 specifico per Cobalt MIPS</ti>
369 <ti></ti>
370 </tr>
371 <tr>
372 <ti>default-linux/mips/mips64/n32/2005.0</ti>
373 <ti>Profilo 2005.0 per piattaforme MIPS con supporto n32</ti>
374 <ti></ti>
375 </tr>
376 <tr>
377 <ti>default-linux/mips/mips64/ip28/2005.0</ti>
378 <ti>Profilo 205.0 specifico per Indigo2 Impact 64-bit</ti>
379 <ti></ti>
380 </tr>
381 <tr>
382 <ti>default-linux/mips/mips64/2005.0</ti>
383 <ti>Profilo 2005.0 per MIPS 64-bit</ti>
384 <ti></ti>
385 </tr>
386 <tr>
387 <ti>default-linux/ppc/2005.0</ti>
388 <ti>Profilo 2005.0 di default per PPC con kernel 2.6</ti>
389 <ti></ti>
390 </tr>
391 <tr>
392 <ti>default-linux/ppc64/2005.0</ti>
393 <ti>Profilo 2005.0 di Default per PPC64 con kernel 2.6</ti>
394 <ti></ti>
395 </tr>
396 <tr>
397 <ti>default-linux/s390/2005.0</ti>
398 <ti>Profilo 2005.0 di default per S390</ti>
399 <ti></ti>
400 </tr>
401 <tr>
402 <ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0</ti>
403 <ti>Profilo 2005.0 di default per Sparc 32-bit</ti>
404 <ti></ti>
405 </tr>
406 <!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
407 No subprofiles for sparc
408 <tr>
409 <ti>default-linux/sparc/sparc32/2005.0/2.6</ti>
410 <ti>Profilo 2005.0 per Sparc 32-bit con kernel 2.6</ti>
411 <ti></ti>
412 </tr>
413 -->
414 <tr>
415 <ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0</ti>
416 <ti>Profilo 2005.0 di default per Sparc 64-bit</ti>
417 <ti></ti>
418 </tr>
419 <!-- http://dev.gentoo.org/~dsd/kernel-2.6.htm
420 No subprofiles for sparc
421 <tr>
422 <ti>default-linux/sparc/sparc64/2005.0/2.6</ti>
423 <ti>Profilo 2005.0 per Sparc 64-bit con kernel 2.6</ti>
424 <ti></ti>
425 </tr>
426 -->
427 <tr>
428 <ti>default-linux/x86/2005.0</ti>
429 <ti>Profilo 2005.0 di default con kernel 2.6</ti>
430 <ti></ti>
431 </tr>
432 <tr>
433 <ti>default-linux/x86/2005.0/2.4</ti>
434 <ti>Profilo 2005.0 per x86 con kernel 2.4</ti>
435 <ti></ti>
436 </tr>
437 </table>
438
439 <p>
440 Per effettuare l'aggiornamento al profilo scelto, fate puntare il symlink
441 <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione, Assicuratevi che il
442 vostro Portage sia aggiornato prima di cambiare profilo!
443 </p>
444
445 <pre caption="Changing to a 2005.0 profile">
446 # <i>rm /etc/make.profile</i>
447 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/</i>&lt;selected profile&gt;<i> /etc/make.profile</i>
448 </pre>
449
450 <p>
451 Se state utilizzando un systema Linux 2.4 ma volete migrare ad un kernel 2.6,
452 assicuratevi di leggere la <uri link="/doc/en/migration-to-2.6.xml">Gentoo
453 Linux 2.6 Migration Guide</uri>.
454 </p>
455
456 </body>
457 </section>
458 <section>
459 <title>Aggiornamento a 2004.3</title>
460 <body>
461
462 <p>
463 Con l'introduzione dei profili 2004.3, gli utenti non vedranno grandi
464 modifiche ai loro sistemi (vedere sotto per i dettagli). Comunque sia, gli
465 sviluppatori di Gentoo hanno deciso di pubblicare questi nuovi profili e di
466 marcare come deprecati alcuni dei vecchi profili per accellerare l'adozione
467 degli <e>stacked profiles</e>,
468 che sono in sostanza i profili che seguono il nuovo layout della directory
469 <path>/usr/portage/profiles</path>,
470 ad esempio, <path>/usr/portage/profiles/default-linux/x86/2004.3</path> (supportato da
471 Portage 2.0.51 o successivi).
472 </p>
473
474 <p>
475 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.3, fate puntare il symlink
476 <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
477 </p>
478
479 <warn>
480 Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il vostro profilo !
481 </warn>
482
483 <pre caption="Aggiornare il symlink /etc/make.profile">
484 <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la vostra architettura</comment>
485 # <i>rm /etc/make.profile</i>
486 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/&lt;arch&gt;/2004.3 /etc/make.profile</i>
487 </pre>
488
489 <p>
490 <b>Tutte le architetture</b> - Come detto in precedenza, non ci sono grandi
491 cambiamenti introdotti da questo profilo. Comunque, va fatto notare che
492 <c>sys-apps/slocate</c> e <c>net-misc/dhcpcd</c> non sono più considerati
493 pacchetti di sistema. Questo significa che lanciando <c>emerge --depclean</c>,
494 Portage tenterà cancellarli dal sistema. Se si desiderano tali pacchetti, essi
495 andranno aggiunti a <path>/var/lib/portage/world</path> dopo il cambiamento
496 di profilo, o si dovrà utilizzare manualmente emerge per installarli.
497 </p>
498
499 <p>
500 <b>ppc</b> - <c>sys-fs/udev</c> è attualmente la scelta di default in luogo di
501 <c>sys-fs/devfs</c> per le nuove installazioni. Questo non avrà comunque effetto
502 per i sistemi già installati.
503 </p>
504
505 </body>
506 </section>
507 <section>
508 <title>Aggiornare a 2004.2</title>
509 <body>
510
511 <p>
512 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.2, fate puntare il symlink
513 <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
514 </p>
515
516 <warn>
517 Non dimenticate di aggiornare Portage <e>prima</e> di cambiare il vostro profilo !
518 </warn>
519
520 <pre caption="Aggiornare il symlink /etc/make.profile">
521 <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la vostra architettura</comment>
522 # <i>rm /etc/make.profile</i>
523 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-linux/&lt;arch&gt;/2004.2 /etc/make.profile</i>
524 </pre>
525
526 <p>
527 <b>x86</b> - Questo profilo cambia l'implementazione X11 di default da
528 <c>x11-base/xfree</c> a <c>x11-base/xorg-x11</c>.Questa modifica tocca
529 solamente il valore di <e>default</e>, ed è rilevante solamente per coloro che non
530 hanno ancora installato un server X. Se l'utente ha già un server X installato,
531 questo cambiamento non comporterà niente; l'utente sarà libero di cambiare da
532 un server X a un altro esattamente come prima.
533 </p>
534
535 <p>
536 <b>amd64</b> - Non ci sono differenze fondamentali rispetto ai precedenti profili, ne
537 azioni specifiche da intraprendere.
538 </p>
539
540 </body>
541 </section>
542 <section>
543 <title>Aggiornare a 2004.0</title>
544 <body>
545
546 <p>
547 Per effettuare l'aggiornamento al profilo 2004.0, fate puntare il symlink
548 <path>/etc/make.profile</path> alla nuova posizione:
549 </p>
550
551 <pre caption="Aggiornare il symlink /etc/make.profile">
552 <comment>sostituite &lt;arch&gt; con la vostra architettura</comment>
553 # <i>rm /etc/make.profile</i>
554 # <i>ln -s ../usr/portage/profiles/default-&lt;arch&gt;-2004.0 /etc/make.profile</i>
555 </pre>
556
557 <p>
558 <b>Tutte le architetture</b> - Non ci sono differenze fondamentali rispetto ai precedenti profili, ne
559 azioni specifiche da intraprendere.
560 </p>
561
562 </body>
563 </section>
564 <section>
565 <title>Aggiornare da profili precedenti di 1.4 a 1.4</title>
566 <body>
567
568 <p>
569 Le istruzioni per questo aggiornamento sono abbastanza complesse, e possono essere consultate
570 <uri link="/doc/it/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml">qui</uri>.
571 </p>
572
573 </body>
574 </section>
575 </chapter>
576
577 </guide>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20