/[gentoo]/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.7 - (show annotations) (download) (as text)
Sat Jan 1 16:19:20 2005 UTC (9 years, 9 months ago) by swift
Branch: MAIN
Changes since 1.6: +14 -3 lines
File MIME type: application/xml
Committing changes for #76237, #76238, #76258, #76259, #76261, #76262, #76263,
#76264 and #76265, all translation updates from Ewoud Kohl van Wijngaarden.

1 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2 <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
3
4 <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5 <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
6
7 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml,v 1.6 2004/12/06 09:40:36 swift Exp $ -->
8
9 <sections>
10
11 <version>1.37</version>
12 <date>2004-12-30</date>
13
14 <section>
15 <title>Je kan zonder, maar...</title>
16 <subsection>
17 <title>Wie kan zonder?</title>
18 <body>
19
20 <p>
21 <!--
22 Depending on the medium you chose to install Gentoo from, you may or
23 may not continue without networking (and Internet). No, we are not
24 playing with your mind =)
25 -->
26 Afhankelijk van het medium dat je kiest om Gentoo te installeren,
27 kan je of kan je niet verder gaan zonder netwerk (en Internet). Nee, we
28 spelen niet met je =)
29 </p>
30
31 <p>
32 <!--
33 Generally you will need to set up networking (and Internet).
34 However, Gentoo also provides the possibility to install without a network
35 connection. This exception is only possible with the Gentoo Universal LiveCDs.
36 -->
37 In het algemeen moet je je netwerk (en Internet) configureren maar Gentoo
38 biedt ook de mogelijkheid om te installeren zonder netwerk verbinding.
39 Deze uitzondering is alleen mogelijk met de Gentoo Universal LiveCDs.
40 </p>
41
42 </body>
43 </subsection>
44 <subsection>
45 <title>Waarom heb ik een netwerk nodig?</title>
46 <body>
47
48 <p>
49 <!--
50 Installing Gentoo from the Internet results in a fully updated Gentoo
51 Installation. You'll have an installation based on the most recent
52 Portage tree (which is the collection of packages we provide together with
53 the tools to manage your software). This is also the reason why a
54 network-installation is preferred. However, some people cannot or do not want
55 to install Gentoo on a system with a running Internet connection.
56 -->
57 Gentoo vanaf het Internet installeren zorgt voor een volledig bijgewerkte
58 Gentoo installatie. Je installatie zal zijn gebaseerd op de meest recente
59 Portage tree (welke een verzameling van beschikbare pakketten en tools is.
60 Dit is ook de reden waarom een netwerk-installatie aanbevolen is.)
61 Sommige mensen kunnen of willen echter Gentoo niet installeren op een systeem
62 met een werkende Internet verbinding.
63 </p>
64
65 <p>
66 <!--
67 If you are in this situation you will need to use a Gentoo Universal LiveCD.
68 This LiveCD includes the source code, a snapshot of the Portage tree and the
69 tools to install a Gentoo base-system and beyond. This method comes at a price:
70 You won't have the very latest software, although differences will be
71 minimal.
72 -->
73 Indien je je in deze situatie bevindt zul je een Gentoo Universal LiveCD
74 moeten gebruiken. Deze LiveCD bevat de bron-code, een moment opname van de
75 Portage tree, de tools om Gentoo te installeren en meer. Deze methode komt
76 tegen een prijs: Je zult niet beschikken over de meest recente software hoewel
77 de verschillen zullen minimaal zijn.
78 </p>
79
80 <p>
81 <!--
82 If you want to follow this networkless installation you have to use such a
83 Universal LiveCD, skip the rest of this chapter and continue with <uri
84 link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
85 Otherwise, continue with the networking configuration sections below.
86 -->
87 Indien je een netwerkloze installatie wenst uit te voeren dien je zo'n
88 Universal LiveCD te gebruiken, gelieve dan de rest van dit boekdeel overslaan
89 en verder te gaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van
90 de Schijven</uri>.
91 Zo niet, ga dan verder met de onderstaande netwerk configuratie hoofdstukken.
92 </p>
93
94 </body>
95 </subsection>
96 <subsection>
97 <title>Optioneel: Configuratie van een Proxy</title>
98 <body>
99
100 <p>
101 <!--
102 If you access the Internet through a proxy, you might need to set up proxy
103 information during the installation. It is very easy to define a proxy: you just
104 need to define a variable which contains the proxy server information.
105 -->
106 Indien je met Internet wil verbinden met behulp van een proxy dien je een proxy
107 in te stellen gedurende de installatie. Het is zeer gemakkelijk om een proxy te
108 definiëren: je moet enkel een variabele instellen welke de proxy server
109 informatie bevat.
110 </p>
111
112 <p>
113 <!--
114 In most cases, you can just define the variables using the server hostname. As
115 an example, we assume the proxy is called <e>proxy.gentoo.org</e> and the port
116 is 8080.
117 -->
118 In de meeste gevallen kan je de variabelen definiëren gebruikmakend van de
119 server hostnaam. In dit voorbeeld nemen we aan dat de proxy
120 <e>proxy.gentoo.org</e> heet en gebruik maakt van de poort 8080.
121 </p>
122
123 <pre caption="Definiëren van de proxy servers">
124 <comment>(Indien de proxy HTTP verkeer filtert)</comment>
125 # <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i>
126 <comment>(Indien de proxy FTP verkeer filtert)</comment>
127 # <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i>
128 <comment>(Indien de proxy RSYNC verkeer filtert)</comment>
129 # <i>export RSYNC_PROXY="proxy.gentoo.org:8080"</i>
130 </pre>
131
132 <p>
133 <!---
134 If your proxy requires a username and password, you should use the following
135 syntax for the variable:
136 -->
137 Indien je proxy een gebruikersnaam en wachtwoord vereist dien je de volgende
138 syntax voor de variabele gebruiken:
139 </p>
140
141 <pre caption="Een gebruikersnaam/wachtwoord toevoegen aan de proxy variabele">
142 http://username:password@server
143 </pre>
144
145 <p>
146 <!--
147 For instance, for HTTP proxying with our previous proxy server and a username
148 of "john" with a password of "f00b_r" one would use:
149 -->
150 Om bijvoorbeeld HTTP proxying te gebruiken met onze vorige proxy server,
151 gebruikersnaam "john" en het wachtwoord "f00b_r", moet men gebruik maken van:
152 </p>
153
154 <pre caption="Authenticatie aan de proxy">
155 # <i>export http_proxy="http://john:f00b_r@proxy.gentoo.org:8080"</i>
156 </pre>
157
158 </body>
159 </subsection>
160 </section>
161 <section>
162 <title>Automatische Netwerk Detectie</title>
163 <subsection>
164 <title>Misschien werkt het gewoon?</title>
165 <body>
166
167 <p>
168 <!--
169 If your system is plugged into an Ethernet network with a DHCP server, it is
170 very likely that your networking configuration has already been set up
171 automatically for you. If so, you should be able to take advantage of the many
172 included network-aware commands on the LiveCD such as <c>ssh</c>, <c>scp</c>,
173 <c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c> and <c>links</c>, among others.
174 -->
175 Indien je systeem is ingeplugd in een Ethernet netwerk met een DHCP server, is
176 het zeer waarschijnlijk dat de netwerk instellingen automatisch geconfigureerd
177 zijn. Indien dit zo is, dan zou je gebruik moeten kunnen maken van de vele
178 bijgevoegde, netwerk bewuste, commando's op de LiveCD zoals <c>ssh</c>,
179 <c>scp</c>, <c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c> en <c>links</c>, enz.
180 </p>
181
182 <p>
183 <!--
184 If networking has been configured for you, the <c>/sbin/ifconfig</c> command
185 should list some network interfaces besides lo, such as eth0:
186 -->
187 Indien je netwerk al geconfigureerd is zou het <c>/sbin/ifconfig</c> commando
188 enkele netwerk interfaces, waaronder eth0, moeten weergeven:
189 </p>
190
191 <pre caption="/sbin/ifconfig voor een werkende netwerk configuratie">
192 # <i>/sbin/ifconfig</i>
193 <comment>(...)</comment>
194 eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A
195 inet addr:192.168.0.2 Bcast:192.168.0.255 Mask:255.255.255.0
196 inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link
197 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
198 RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
199 TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
200 collisions:1984 txqueuelen:100
201 RX bytes:485691215 (463.1 Mb) TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
202 Interrupt:11 Base address:0xe800
203 </pre>
204
205 </body>
206 </subsection>
207 <subsection>
208 <title>Testen van het Network</title>
209 <body>
210
211 <p>
212 <!--
213 You may want to try pinging your ISP's DNS server (found in
214 <path>/etc/resolv.conf</path>) and a Web site of choice, just to make sure
215 that your packets are reaching the net, DNS name resolution is working
216 correctly, etc..
217 -->
218 Je kan proberen de DNS server van je ISP te pingen (terug te vinden in
219 <path>/etc/resolv.conf</path>) en een Web site naar jouw keuze, gewoon om er
220 zeker te zijn dat je pakketten het net bereiken, DNS naam resolutie correct
221 werkt, enz...
222 </p>
223
224 <pre caption="Verdere netwerk testen">
225 # <i>ping -c 3 www.yahoo.com</i>
226 </pre>
227
228 <p>
229 <!--
230 Are you able to use your network? If so, you can skip the rest of this
231 section and continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the
232 Disks</uri>. If not, bad luck, you'll have to work on it a bit more.
233 -->
234 Ben je in staat om je netwerk te gebruiken? Zo ja, dan kan je de rest van deze
235 sectie overslaan en verdergaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden
236 van de Schijven</uri>. Zo niet, dan moet je helaas iets meer werk verrichten.
237 </p>
238
239 </body>
240 </subsection>
241 </section>
242 <section>
243 <title>Automatische Netwerk Configuratie</title>
244 <subsection>
245 <body>
246
247 <p>
248 <!--
249 If the network doesn't work immediately, some installation media allow you to
250 use <c>net-setup</c> (for regular or wireless networks), <c>adsl-setup</c>
251 (for ADSL-users) or <c>pptp</c> (for PPTP-users - only available on x86).
252 -->
253 Indien het netwerk niet onmiddellijk werkt laten sommige installatie media toe
254 om <c>net-setup</c> (voor normale of draadloze netwerken), <c>adsl-setup</c>
255 (voor ADSL-gebruikers) of <c>pptp</c> (voor PPTP-gebruikers - alleen beschikbaar
256 op x86) te gebruiken.
257 </p>
258
259 <p>
260 <!--
261 If your installation medium does not contain any of these tools or your network
262 doesn't function yet, continue with <uri link="#doc_chap4">Manual Network
263 Configuration</uri>.
264 -->
265 Als je installatie medium niet over een van deze tools beschikt of als je
266 netwerk nog niet functioneert, ga verder met
267 <uri link="#doc_chap4">Handmatige network configuratie</uri>.
268 </p>
269
270 <ul>
271 <li>
272 Gewone Ethernet gebruikers zouden moeten verdergaan met
273 <uri link="#net-setup">Default: Gebruiken van net-setup</uri>
274 </li>
275 <li>
276 ADSL gebruikers moet verdergaan met
277 <uri link="#rp-pppoe">Alternatief: Gebruiken van RP-PPPoE</uri>
278 </li>
279 <li>
280 PPTP gebruikers moeten verdergaan met
281 <uri link="#pptp">Alternatief: Gebruiken van PPTP</uri>
282 </li>
283 </ul>
284
285 </body>
286 </subsection>
287 <subsection id="net-setup">
288 <title>Default: Gebruiken van net-setup</title>
289 <body>
290
291 <p>
292 <!--
293 The simplest way to set up networking if it didn't get configured
294 automatically is to run the <c>net-setup</c> script:
295 -->
296 Als je netwerk nog niet draait is gebruik maken van het <c>net-setup</c> script
297 de makkelijkste optie:
298 </p>
299
300 <pre caption="Uitvoeren van het net-setup script">
301 # <i>net-setup eth0</i>
302 </pre>
303
304 <p>
305 <!--
306 <c>net-setup</c> will ask you some questions about your network
307 environment. When all is done, you should have a working network
308 connection. Test your network connection as stated before. If the tests
309 are positive, congratulations! You are now ready to install Gentoo. Skip
310 the rest of this section and continue with <uri
311 link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
312 -->
313 <c>net-setup</c> zal je enkele vragen stellen over je netwerk omgeving. Als
314 alles klaar is zou je over een werkende netwerk verbinding moeten beschikken.
315 Test je netwerk verbinding zoals vooraf werd beschreven. Indien dit testen
316 succesvol verloopt, gefeliciteerd! Je bent nu klaar om Gentoo te installeren.
317 Sla de rest van deze sectie over en ga verder met
318 <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
319 </p>
320
321 <p>
322 Indien je netwerk nog niet werkt, ga verder met
323 <uri link="#doc_chap4">Handmatige netwerk configuratie</uri>.
324 </p>
325
326
327 </body>
328 </subsection>
329 <subsection id="rp-pppoe">
330 <title>Alternatief: Gebruiken van RP-PPPoE</title>
331 <body>
332
333 <p>
334 <!--
335 Assuming you need PPPoE to connect to the internet, the LiveCD (any version) has
336 made things easy for you by including <c>rp-pppoe</c>. Use the provided
337 <c>adsl-setup</c> script to configure your connection. You will be prompted for
338 the ethernet device that is connected to your adsl modem, your username and
339 password, the IPs of your DNS servers and if you need a basic firewall or not.
340 -->
341 Aangenomen dat je PPPoE nodig hebt om te verbinding met het internet maakt de
342 LiveCD (alle versies) de dingen gemakkelijk voor je door <c>rp-pppoe</c> bij te
343 sluiten. Gebruik het <c>adsl-setup</c> script om je verbinding te configureren.
344 Je zult worden gevraagd voor het ethernet apparaat dat is verbonden met je ADSL
345 modem, je gebruikersnaam met wachtwoord, de IPs van je DNS servers en of je een
346 basis firewall wenst of niet.
347 </p>
348
349 <pre caption="Gebruiken van rp-pppoe">
350 # <i>adsl-setup</i>
351 # <i>adsl-start</i>
352 </pre>
353
354 <p>
355 <!--
356 If something goes wrong, double-check that you correctly typed your username and
357 password by looking at <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> or
358 <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> and make sure you are using the right
359 ethernet device. If your ethernet device doesn't exist, you will have to load
360 the appropriate network modules. In that case you should continue with
361 <uri link="#doc_chap4">Manual Network Configuration</uri> as we explain how to
362 load the appropriate network modules there.
363 -->
364 Indien iets fout gaat, controleer dan of je je gebruikersnaam en wachtwoord
365 correct getypt hebt door te kijken naar <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of
366 <path>/etc/ppp/chap-secrets</path>. Ook moet je er zeker van zijn dat je het
367 correcte ethernet apparaat gebruikt. Indien je ethernet apparaat niet bestaat,
368 dan moet je de correcte netwerk modules laden. In dat geval moet je verder gaan
369 met <uri link="#doc_chap4">Handmatie netwerk configuratie</uri> omdat we daar
370 uitleggen hoe je de geschikte netwerk modules laadt.
371 </p>
372
373 <p>
374 <!--
375 If everything worked, continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the
376 Disks</uri>.
377 -->
378 Indien alles werkt, ga verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorberiden
379 van de Schijven</uri>.
380 </p>
381
382 </body>
383 </subsection>
384 <subsection id="pptp">
385 <title>Alternatief: Gebruiken van PPTP</title>
386 <body>
387
388 <p>
389 <!--
390 If you need PPTP support, you can use <c>pptpclient</c> which is provided by our
391 LiveCDs. But first you need to make sure that your configuration is correct.
392 Edit <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> or <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> so
393 it contains the correct username/password combination:
394 -->
395 Heb je PPTP ondersteuning nodig, dan kan je gebruik maken van <c>pptpclient</c>
396 welke standaard op de LiveCDs beschikbaar is. Eerst moet je er zeker van zijn
397 dat je configuratie correct is. Pas <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of
398 <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> aan zodat deze de juiste gebruikersnaam met
399 wachtwoord bevat:
400 </p>
401
402 <pre caption="Editeren van /etc/ppp/chap-secrets">
403 # <i>nano -w /etc/ppp/chap-secrets</i>
404 </pre>
405
406 <p>
407 Pas daarna <path>/etc/ppp/options.pptp</path> aan, indien nodig:
408 </p>
409
410 <pre caption="Editeren van /etc/ppp/options.pptp">
411 # <i>nano -w /etc/ppp/options.pptp</i>
412 </pre>
413
414 <p>
415 <!--
416 When all that is done, just run <c>pptp</c> (along with the options you couldn't
417 set in <path>options.pptp</path>) to connect the server:
418 -->
419 Wanneer dit alles klaar is voer je gewoon <c>pptp</c> uit (met de opties die je
420 niet in <path>options.pptp</path> kon zetten) om verbinding te maken met de
421 server:
422 </p>
423
424 <pre caption="Verbinden met een dial-in server">
425 # <i>pptp &lt;server ip&gt;</i>
426 </pre>
427
428 <p>
429 <!--
430 Now continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
431 -->
432 Ga nu verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de
433 Schijven</uri>.
434 </p>
435
436 </body>
437 </subsection>
438 </section>
439 <section>
440 <title>Handmatige network configuratie</title>
441 <subsection>
442 <title>Laden van de geschikte netwerk modules</title>
443 <body>
444
445 <p>
446 <!--
447 When the Live CD boots, it tries to detect all your hardware devices and
448 loads the appropriate kernel modules (drivers) to support your hardware. In the
449 vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases,
450 it may not auto-load the kernel modules you need.
451 -->
452 Op het moment dat de Live CD start probeert deze alle hardware apparaten te
453 vinden en de geschikte kernel modules te laden (stuurprogramma's) zodat deze
454 hardware te gebruiken is. Meestal lukt dit maar in sommige gevallen kan het
455 gebeuren dat de benodigde modules niet automatisch worden geladen.
456 </p>
457
458 <p>
459 <!--
460 If <c>net-setup</c> or <c>adsl-setup</c> failed, then it is possible that
461 your networkcard wasn't found immediately. This means you may have to load
462 the appropriate kernel modules manually.
463 -->
464 Indien <c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> niet werkten dan is het mogelijk
465 dat je netwerkkaart niet automatisch gevonden werd. Dit betekent dat je de
466 geschikte kernel modules handmatig zult moeten laden.
467 </p>
468
469 <warn>
470 <!--
471 Some LiveCDs are built without module support. That means that all the
472 provided drivers are already 'loaded'. If your card is not found, you
473 may have to file a bug to get an updated LiveCD.
474 -->
475 Sommige LiveCDs zijn gebouwd zonder ondersteuning voor modules. Dit betekent dat
476 alle beschikbare drivers al 'geladen' zijn. Als je kaart niet gevonden wordt,
477 dien je mogelijk een bug in te dienen om een geupdate LiveCD te krijgen.
478 </warn>
479
480 <p>
481 <!--
482 To find out what kernel modules we provide for networking, use
483 <c>ls</c>:
484 -->
485 Om te kijken welke kernel modules wij ter beschikking stellen voor netwerken,
486 gebruik <c>ls</c>:
487 </p>
488
489 <pre caption="Zoeken naar meegeleverde modules">
490 # <i>ls /lib/modules/`uname -r`/kernel/drivers/net</i>
491 </pre>
492
493 <p>
494 <!--
495 If you find a driver for your network card, use <c>modprobe</c> to load
496 the kernel module:
497 -->
498 Indien je een stuurprogramma voor je netwerkkaart vindt, kun je deze gebruik
499 laden met behulp van <c>modprobe</c>:
500 </p>
501
502 <pre caption="Gebruik modprobe om een kernel module te laden">
503 <comment>(Als een voorbeeld, zullen we de pcnet32 module laden)</comment>
504 # <i>modprobe pcnet32</i>
505 </pre>
506
507 <p>
508 <!--
509 To check if your network card is now detected, use <c>ifconfig</c>. A
510 detected network card would result in something like this:
511 -->
512 Om na te kijken of je netwerkkaart nu gedetecteerd wordt kun je <c>ifconfig</c>
513 gebruiken. Een gedecteerde netwerkkaart resulteert in iets als het volgende:
514 </p>
515
516 <pre caption="Testen van beschikbaarheid van je netwerkkaart, indien succesvol">
517 # <i>ifconfig eth0</i>
518 eth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FD:00:00:00:00
519 BROADCAST NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1
520 RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
521 TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
522 collisions:0 txqueuelen:0
523 RX bytes:0 (0.0 b) TX bytes:0 (0.0 b)
524 </pre>
525
526 <p>
527 <!--
528 If however you receive the following error, the network card is not
529 detected:
530 -->
531 Als je echter de volgende foutmelding ziet, dan is de netwerkkaart niet
532 gedetecteerd:
533 </p>
534
535 <pre caption="Testen van beschikbaarheid van je netwerkkaart, indien niet succesvol">
536 # <i>ifconfig eth0</i>
537 eth0: error fetching interface information: Device not found
538 </pre>
539
540 <p>
541 <!--
542 If you have multiple network cards in your system they are named <e>eth0</e>,
543 <e>eth1</e>, etc. Make sure that the network card you want to use works well and
544 remember to use the correct naming throughout this document. We will assume that
545 the network card <e>eth0</e> is used.
546 -->
547 Indien in je systeem over meerdere netwerkkaarten beschikt, worden ze aangeduid
548 als <e>eth0</e>, <e>eth1</e>, etc. Wees er zeker van dat de netwerkkaart die je
549 wil gebruiken goed functioneert en onthoud de correcte benaming gedurende dit
550 document. We zullen aannemen dat de netwerkkart <e>eth0</e> wordt gebruikt.
551 </p>
552
553 <p>
554 <!--
555 Assuming that you now have a detected network card, you can
556 retry <c>net-setup</c> or <c>adsl-setup</c> again (which should work
557 now), but for the hardcore people amongst you we explain how to configure your
558 network manually.
559 -->
560 Aangenomen dat je nu over een werkende netwerkkaart beschikt kan je nu
561 <c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> opnieuw proberen uit te voeren (welke nu
562 zou moeten werken) maar voor de hard-core mensen onder jullie zullen we
563 uitleggen hoe je je netwerkkaart handmatig kan configureren.
564 </p>
565
566 <p>
567 <!--
568 Select one of the following sections based on your network setup:
569 -->
570 Selecteer een van de volgende secties, gebaseerd op je netwerk setup:
571 </p>
572
573 <ul>
574 <li><uri link="#dhcp">Gebruikmakend van DHCP</uri> voor automatisch verkrijgen van een IP adres</li>
575 <li>
576 <uri link="#wireless">Voorbereiden van Draadloze Toegang</uri> indien je een draadloze kaart hebt
577 </li>
578 <li>
579 <uri link="#network_term">Begrijpen van Netwerk Terminologie</uri> legt je uit wat je moet weten ivm netwerken
580 </li>
581 <li>
582 <uri link="#ifconfig_route">Gebruik ifconfig en route</uri> legt uit hoe je je netwerk manueel moet instellen
583 </li>
584 </ul>
585
586 </body>
587 </subsection>
588 <subsection id="dhcp">
589 <title>Gebruik maken van DHCP</title>
590 <body>
591
592 <p>
593 <!--
594 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) makes it possible to
595 automatically receive networking information (IP address, netmask,
596 broadcast address, gateway, nameservers etc.). This only works if you
597 have a DHCP server in your network (or if your provider provides a DHCP
598 service). To have a network interface receive this information automatically,
599 use <c>dhcpcd</c>:
600 -->
601 DHCP (Dynamische Host Configuratie Protocol) maakt het mogelijk om automatisch
602 netwerk informatie te ontvangen (IP adres, netmask, broadcast adres, gateway,
603 nameserver, etc.). Dit werkt enkel indien je over een DHCP server beschikt (of
604 indien je provider je met DHCP voorziet). Om een netwerk interface deze
605 informatie automatisch te laten ontvangen, gebruik dan <c>dhcpcd</c>:
606 </p>
607
608 <pre caption="Gebruikmakend van dhcpcd">
609 # <i>dhcpcd eth0</i>
610 <comment>Sommige netwerk beheerders eisen dat je de hostname</comment>
611 <comment>en de domein naam gebruikt die de DHCP server levert.</comment>
612 <comment>In dat geval, gebruik</comment>
613 # <i>dhcpcd -HD eth0</i>
614 </pre>
615
616 <p>
617 <!--
618 If this works (try pinging some internet server, like <uri
619 link="http://www.google.com">Google</uri>), then you are all set and
620 ready to continue. Skip the rest of this section and continue with <uri
621 link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
622 -->
623 Indien dit werkt (probeer een internet server te pingen, zoals
624 <uri link="http://www.google.com">Google</uri>), dan ben je klaar om
625 verder te gaan. Sla de rest van deze sectie over en ga verder
626 met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
627 </p>
628
629 </body>
630 </subsection>
631 <subsection id="wireless">
632 <title>Voorbereiden van Draadloze Toegang</title>
633 <body>
634
635 <note>
636 <!--
637 Not all LiveCDs have the <c>iwconfig</c> command. If yours doesn't, you can
638 still get the extensions working by following the instructions of the <uri
639 link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">linux-wlan-ng
640 project</uri>.
641 -->
642 Niet alle LiveCDs hebben het <c>iwconfig</c> commando. Indien jouw LiveCD hier
643 niet over beschikt, kan je dit aan de praat krijgen door het volgen van het
644 <uri link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">linux-wlan-ng
645 project</uri> (EN).
646 </note>
647
648 <p>
649 <!--
650 If you are using a wireless (802.11) card, you may need to configure your
651 wireless settings before going any further. To see the current wireless settings
652 on your card, you can use <c>iwconfig</c>. Running <c>iwconfig</c> might show
653 something like:
654 -->
655 Indien je een draadloze (802.11) netwerkkaart gebruikt, zul je je draadloze
656 instellingen moeten configureren voordat je verder gaat. Om de huidige
657 draadloze instellingen van je kaart te raadplegen kun je gebruik maken van
658 <c>iwconfig</c>. Het uitvoeren van <c>iwconfig</c> kan het volgende tonen:
659 </p>
660
661 <pre caption="Tonen van de huidige instellingen">
662 # <i>iwconfig eth0</i>
663 eth0 IEEE 802.11-DS ESSID:"GentooNode"
664 Mode:Managed Frequency:2.442GHz Access Point: 00:09:5B:11:CC:F2
665 Bit Rate:11Mb/s Tx-Power=20 dBm Sensitivity=0/65535
666 Retry limit:16 RTS thr:off Fragment thr:off
667 Power Management:off
668 Link Quality:25/10 Signal level:-51 dBm Noise level:-102 dBm
669 Rx invalid nwid:5901 Rx invalid crypt:0 Rx invalid frag:0 Tx
670 excessive retries:237 Invalid misc:350282 Missed beacon:84
671 </pre>
672
673 <note>
674 <!--
675 Some wireless cards may have a device name of <c>wlan0</c> instead of
676 <c>eth0</c>.
677 -->
678 Sommige draadloze kaarten kunnen <c>wlan0</c> apparaat-naam hebben
679 in plaats van <c>eth0</c>.
680 </note>
681
682 <p>
683 <!--
684 For most users, there are only two settings that might be important to change,
685 the ESSID (aka wireless network name) or the WEP key. If the ESSID and Access
686 Point address listed are already that of your access point and you are not using
687 WEP, then your wireless is working. If you need to change your ESSID, or add a
688 WEP key, you can issue the following commands:
689 -->
690 Voor de meeste gebruikers, zijn er 2 instellingen die mogelijk belangrijk zijn
691 om te veranderen, de ESSID (aka als draadloos netwerk naam) of de WEP sleutel.
692 Indien de ESSID en Access Point adres van je Access Point reeds worden
693 weergegeven en je gebruikt geen WEP, dan werkt je draadloze netwerk. Indien je
694 je ESSID moet veranderen of indien je een WEP sleutel wil toevoegen, kun je de
695 volgende commando's uitvoeren:
696 </p>
697
698 <pre caption="Veranderen van ESSID en/of toevoegen van een WEP sleutel">
699 <comment>(Dit stelt de netwerknaam in op "GentooNode")</comment>
700 # <i>iwconfig eth0 essid GentooNode</i>
701
702 <comment>(Dit stelt een hex WEP sleutel in)</comment>
703 # <i>iwconfig eth0 key 1234123412341234abcd</i>
704
705 <comment>(Dit stelt een ASCII sleutel in - laat het vooraf gaan met een "s:")</comment>
706 # <i>iwconfig eth0 key s:some-password</i>
707 </pre>
708
709 <p>
710 <!--
711 You can then confirm your wireless settings again by using <c>iwconfig</c>.
712 Once you have wireless working, you can continue configuring the IP level
713 networking options as described in the next section (<uri
714 link="#network_term">Understanding Network Terminology</uri>) or use the
715 <c>net-setup</c> tool as described previously.
716 -->
717 Je kan dan je draadloze instellingen bevestigen door opnieuw <c>iwconfig</c>
718 uit te voeren. Als je draadloze netwerk werkt, kan je beginnen met het
719 instellen van de IP level netwerk opties zoals beschreven in de volgende sectie
720 (<uri link="#network_term">Begrijpen van Netwerk Terminologie</uri>) of
721 gebruikmakend van de <c>net-setup</c> tool zoals vooraf beschreven.
722 </p>
723
724 </body>
725 </subsection>
726 <subsection id="network_term">
727 <title>Begrijpen van Netwerk Terminologie</title>
728 <body>
729
730 <note>
731 <!--
732 If you know your IP address, broadcast address, netmask and nameservers,
733 then you can skip this subsection and continue with <uri
734 link="#ifconfig_route">Using ifconfig and route</uri>.
735 -->
736 Indien je je IP adres, broadcast adres, netmask en nameservers kent,
737 dan kun je deze subsectie overslaan en verdergaan met <uri
738 link="#ifconfig_route">Gebruik ifconfig en route</uri>.
739 </note>
740
741 <p>
742 <!--
743 If all above fails, you will have to configure your network manually.
744 Have no fear, it is far from difficult. But we are going to explain a
745 certain amount of networking to you as you will need it to be able to
746 configure your network to your satisfaction. When you're done reading this, you
747 will know what a <e>gateway</e> is, what a <e>netmask</e> serves for,
748 how a <e>broadcast</e> address is formed and why you need
749 <e>nameservers</e>.
750 -->
751 Indien alles faalt, moet je je netwerk handmatig configureren. Wees niet bang,
752 het is verre van moeilijk. Eerst gaan we een bepaalde hoeveelheid van netwerken
753 uitleggen omdat je het nodig zult hebben om je netwerk naar jouw wensen in te
754 stellen. Wanneer je klaar bent met het lezen van dit onderdeel zul je weten wat
755 een <e>gateway</e> is, waar een <e>netmask</e> voor staat, hoe een
756 <e>broadcast</e> adres wordt gevormd en waarom je een <e>nameserver</e> nodig
757 hebt.
758 </p>
759
760 <p>
761 <!--
762 In a network, hosts are identified by their <e>IP address</e> (Internet
763 Protocol address). Such an address is a combination of four numbers
764 between 0 and 255. Well, at least that is how we perceive it. In
765 reality, such an IP address consists of 32 bits (ones and zeros). Let's
766 view an example:
767 -->
768 In een netwerk worden hosts geïdentificeerd door hun <e>IP adres</e> (Internet
769 Protocol adres). Zo'n adres is een combinatie van 4 getallen tussen 0 en
770 255. Wel, dit is zoals we het zien. In werkelijkheid, zulk een IP adres bestaat
771 uit 32 bits (enen en nullen). Laten we een voorbeeld bekijken:
772 </p>
773
774 <pre caption="Voorbeeld van een IP adres">
775 IP Adres (getallen): 192.168.0.2
776 IP Adres (bits): 11000000 10101000 00000000 00000010
777 -------- -------- -------- --------
778 192 168 0 2
779 </pre>
780
781 <p>
782 <!--
783 Such an IP address is unique to a host as far as all accessible networks are
784 concerned (i.e. all hosts that you are able to reach must have unique IP
785 addresses). To be able to make a distinction between hosts inside a network,
786 and hosts outside a network, the IP address is divided in two parts: the
787 <e>network</e> part and the <e>host</e> part.
788 -->
789 Zo'n IP adres is uniek voor een host zolang alle beschikbare netwerken
790 in acht worden genomen (dus alle hosts die je wil bereiken moeten een
791 uniek IP adres hebben). Om een onderscheid te kunnen maken tussen hosts
792 binnen een netwerk en hosts buiten een netwerk, is het IP adres onderverdeeld
793 in 2 gedeelten: het <e>netwerk</e> gedeelte en het <e>host</e> gedeelte.
794 </p>
795
796 <p>
797 <!--
798 The separation is written down with the <e>netmask</e>, a collection of
799 ones followed by a collection of zeros. The part of the IP that can be
800 mapped on the ones is the network-part, the other one is the host-part.
801 As usual, the netmask can be written down as an IP-address.
802 -->
803 De onderverdeling wordt bepaald door het <e>netmask</e>, een verzameling van
804 enen gevolgd door een verzameling van nullen. Het gedeelte van het IP adres dat
805 gevonden kan worden met de enen is het netwerk gedeelte, het andere deel is het
806 host gedeelte. Gewoonlijk wordt het netmask als een IP adres geschreven.
807 </p>
808
809 <pre caption="Voorbeeld van netwerk/host scheiding">
810 IP-adres: 192 168 0 2
811 11000000 10101000 00000000 00000010
812 Netmask: 11111111 11111111 11111111 00000000
813 255 255 255 0
814 +--------------------------+--------+
815 Netwerk Host
816 </pre>
817
818 <p>
819 <!--
820 In other words, 192.168.0.14 is still part of our example network, but
821 192.168.1.2 is not.
822 -->
823 Met andere woorden, 192.168.0.14 maakt deel uit van ons voorbeeld netwerk maar
824 192.168.1.2 niet.
825 </p>
826
827 <p>
828 <!--
829 The <e>broadcast</e> address is an IP-address with the same network-part
830 as your network, but with only ones as host-part. Every host on your
831 network listens to this IP address. It is truly meant for broadcasting
832 packets.
833 -->
834 Het <e>broadcast</e> adres is een IP-adres met het zelfde netwerk-gedeelte
835 als jouw netwerk, maar met alleen maar enen als host-gedeelte. Elke host
836 op je netwerk luistert op dit IP adres. Het is echt bedoeld voor het zenden
837 van pakketten.
838 </p>
839
840 <pre caption="Broadcast adres">
841 IP-adres: 192 168 0 2
842 11000000 10101000 00000000 00000010
843 Broadcast: 11000000 10101000 00000000 11111111
844 192 168 0 255
845 +--------------------------+--------+
846 Netwerk Host
847 </pre>
848
849 <p>
850 <!--
851 To be able to surf on the internet, you must know which host shares the
852 Internet connection. This host is called the <e>gateway</e>. Since it is
853 a regular host, it has a regular IP address (for instance 192.168.0.1).
854 -->
855 Om op het internet te kunnen surfen, moet je weten welke host de internet
856 verbinding deelt. Deze host is de <e>gateway</e>. Omdat het een gewone host is
857 heeft het een regulier IP adres (bijvoorbeeld 192.168.0.1).
858 </p>
859
860 <p>
861 <!--
862 We previously stated that every host has its own IP address. To be able
863 to reach this host by a name (instead of an IP address) you need a
864 service that translates a name (such as <e>dev.gentoo.org</e>) to an IP
865 address (such as <e>64.5.62.82</e>). Such a service is called a name
866 service. To use such a service, you must define the necessary <e>name
867 servers</e> in <path>/etc/resolv.conf</path>.
868 -->
869 We hebben vooraf gezegd dat iedere host zijn eigen IP adres heeft. Om de host
870 via zijn naam te bereiken (i.p.v. een IP adres) heb je een dienst nodig die een
871 naam vertaald (zoals <e>dev.gentoo.org</e>) naar een IP adres (zoals
872 <e>64.5.62.82</e>). Zo'n dienst wordt een een name service genoemd. Om zo'n
873 dienst te gebruiken dien je de nodige <e>name servers</e> in
874 <path>/etc/resolv.conf</path> te zetten.
875 </p>
876
877 <p>
878 <!--
879 In some cases, your gateway also serves as nameserver. Otherwise you
880 will have to enter the nameservers provided by your ISP.
881 -->
882 In sommige gevallen doet je gateway ook dienst als nameserver.
883 Anders zul je de nameservers die je van je ISP hebt verkregen moeten gebruiken.
884 </p>
885
886 <p>
887 <!--
888 To summarise, you will need the following information before continuing:
889 -->
890 Om samen te vatten, nu moet je over de volgende informatie beschikken
891 voordat je verder kan gaan.
892 </p>
893
894 <table>
895 <tr>
896 <th>Netwerk Item</th>
897 <th>Voorbeeld</th>
898 </tr>
899 <tr>
900 <ti>Uw IP adres</ti>
901 <ti>192.168.0.2</ti>
902 </tr>
903 <tr>
904 <ti>Netmask</ti>
905 <ti>255.255.255.0</ti>
906 </tr>
907 <tr>
908 <ti>Broadcast</ti>
909 <ti>192.168.0.255</ti>
910 </tr>
911 <tr>
912 <ti>Gateway</ti>
913 <ti>192.168.0.1</ti>
914 </tr>
915 <tr>
916 <ti>Nameserver(s)</ti>
917 <ti>195.130.130.5, 195.130.130.133</ti>
918 </tr>
919 </table>
920
921 </body>
922 </subsection>
923 <subsection id="ifconfig_route">
924 <title>Gebruik ifconfig en route</title>
925 <body>
926
927 <p>
928 <!--
929 Setting up your network consists of three steps. First we assign
930 ourselves an IP address using <c>ifconfig</c>. Then we set up routing to
931 the gateway using <c>route</c>. Then we finish up by placing the
932 nameserver IPs in <path>/etc/resolv.conf</path>.
933 -->
934 Je netwerk instellen bestaat uit 3 stappen. Eerst geven we onszelf een IP adres
935 gebruikmakend van <c>ifconfig</c>. Dan stellen we routing in naar de gateway
936 gebruikmakend van <c>route</c>. We zullen afsluiten met het plaatsen van het
937 IP adres in <path>/etc/resolv.conf</path>.
938 </p>
939
940 <p>
941 <!--
942 To assign an IP address, you will need your IP address, broadcast
943 address and netmask. Then execute the following command, substituting
944 <c>${IP_ADDR}</c> with your IP address, <c>${BROADCAST}</c> with your
945 broadcast address and <c>${NETMASK}</c> with your netmask:
946 -->
947 Om een IP adres toe te wijzen dien je over een IP adres, broadcast adres en
948 netmask beschikken. Voer daarna het volgende commando uit. Vervang hier
949 <c>$(IP_ADDR)</c> met je IP adres, <c>$(BROADCAST)</c> met je broadcast adres
950 en <c>$(NETMASK)</c> met je netmask:
951 </p>
952
953 <pre caption="Gebruiken van ifconfig">
954 # <i>ifconfig eth0 ${IP_ADDR} broadcast ${BROADCAST} netmask ${NETMASK} up</i>
955 </pre>
956
957 <p>
958 <!--
959 Now set up routing using <c>route</c>. Substitute <c>${GATEWAY}</c> with
960 your gateway IP address:
961 -->
962 Configureer nu routing met behulp van <c>route</c>. Vervang <c>$(GATEWAY)</c>
963 hier met je gateway IP adres:
964 </p>
965
966 <pre caption="Gebruiken van route">
967 # <i>route add default gw ${GATEWAY}</i>
968 </pre>
969
970 <p>
971 <!--
972 Now open <path>/etc/resolv.conf</path> with your favorite editor (in our
973 example, we use <c>nano</c>):
974 -->
975 Open nu <path>/etc/resolv.conf</path> met je favoriete editor (in ons
976 voorbeeld gebruiken we <c>nano</c>):
977 </p>
978
979 <pre caption="Aanmaken van /etc/resolv.conf">
980 # <i>nano -w /etc/resolv.conf</i>
981 </pre>
982
983 <p>
984 <!--
985 Now fill in your nameserver(s) using the following as a template. Make
986 sure you substitute <c>${NAMESERVER1}</c> and <c>${NAMESERVER2}</c> with
987 the appropriate nameserver addresses:
988 -->
989 Vul nu je nameserver(s) in. Gebruik het volgende als een template.
990 Wees er zeker van dat je <c>$(NAMESERVER1)</c> en <c>$(NAMESERVER2)</c>
991 vervangt met de geschikte nameserver adressen:
992 </p>
993
994 <pre caption="/etc/resolv.conf template">
995 nameserver ${NAMESERVER1}
996 nameserver ${NAMESERVER2}
997 </pre>
998
999 <p>
1000 <!--
1001 That's it. Now test your network by pinging some Internet server (like
1002 <uri link="http://www.google.com">Google</uri>). If this works,
1003 congratulations then. You are now ready to install Gentoo. Continue with <uri
1004 link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
1005 -->
1006 Dat is alles. Nu kan je je netwerk testen door een internet server te pingen
1007 (zoals <uri link="http://www.google.com">Google</uri>). Indien dit werkt,
1008 gefeliciteerd. Je bent nu klaar om Gentoo te installeren. Gelieve nu verder
1009 te gaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
1010 </p>
1011
1012 </body>
1013 </subsection>
1014 </section>
1015 </sections>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20