| 1 |
neysx |
1.5 |
<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> |
| 2 |
blubber |
1.1 |
<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
| 3 |
|
|
|
| 4 |
neysx |
1.13 |
<!-- $Header: /var/www/www.gentoo.org/raw_cvs/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/index.xml,v 1.12 2006/03/10 14:14:09 neysx Exp $ --> |
| 5 |
|
|
|
| 6 |
|
|
<!-- |
| 7 |
|
|
Sync: rev 1.61 |
| 8 |
|
|
--> |
| 9 |
blubber |
1.1 |
|
| 10 |
neysx |
1.12 |
<guide link="/doc/nl/handbook/index.xml" lang="nl"> |
| 11 |
blubber |
1.1 |
<title>Gentoo Handboek</title> |
| 12 |
|
|
|
| 13 |
|
|
<author title="Author"> |
| 14 |
|
|
<mail link="swift@gentoo.org">Sven Vermeulen</mail> |
| 15 |
|
|
</author> |
| 16 |
|
|
|
| 17 |
|
|
<abstract> |
| 18 |
neysx |
1.10 |
Het Gentoo Handboek is een poging om de documentatie te centraliseren in een |
| 19 |
|
|
samenhangend handboek. Dit handboek bevat de instructies voor een installatie |
| 20 |
|
|
via internet en uitleg over het werken met Gentoo en Portage. |
| 21 |
blubber |
1.1 |
</abstract> |
| 22 |
|
|
|
| 23 |
blubber |
1.2 |
<license/> |
| 24 |
|
|
|
| 25 |
neysx |
1.13 |
<version>0.35</version> |
| 26 |
|
|
<date>2006-02-27</date> |
| 27 |
blubber |
1.1 |
|
| 28 |
|
|
<chapter> |
| 29 |
neysx |
1.10 |
<title>De Gentoo Handboek</title> |
| 30 |
|
|
<section> |
| 31 |
|
|
<title>Beschikbare talen</title> |
| 32 |
|
|
<body> |
| 33 |
blubber |
1.2 |
|
| 34 |
neysx |
1.10 |
<p> |
| 35 |
|
|
Het Gentoo Handboek is beschikbaar in de volgende talen: |
| 36 |
|
|
</p> |
| 37 |
|
|
|
| 38 |
|
|
<p> |
| 39 |
|
|
<uri link="/doc/pt_br/handbook/">Braziliaans Portugees</uri> | |
| 40 |
neysx |
1.13 |
<uri link="/doc/cs/handbook/">Tsjechisch</uri> | |
| 41 |
|
|
<!--<uri link="/doc/da/handbook/">Deens</uri> |--> |
| 42 |
neysx |
1.10 |
<uri link="/doc/de/handbook/">Duits</uri> | |
| 43 |
|
|
<uri link="/doc/en/handbook/">Engels</uri> | |
| 44 |
|
|
<uri link="/doc/fr/handbook/">Frans</uri> | |
| 45 |
neysx |
1.13 |
<!--<uri link="/doc/id/handbook/">Indonesisch</uri> |--> |
| 46 |
neysx |
1.10 |
<uri link="/doc/it/handbook/">Italiaans</uri> | |
| 47 |
|
|
<uri link="/doc/ja/handbook/">Japans</uri> | |
| 48 |
|
|
<uri link="/doc/pl/handbook/">Pools</uri> | |
| 49 |
neysx |
1.13 |
<uri link="/doc/ro/handbook/">Romeens</uri> | |
| 50 |
|
|
<uri link="/doc/ru/handbook/">Russisch</uri> | |
| 51 |
neysx |
1.10 |
<uri link="/doc/es/handbook/">Spaans</uri> | |
| 52 |
|
|
<uri link="/doc/zh_tw/handbook/">Traditioneel Chinees</uri> |
| 53 |
|
|
</p> |
| 54 |
|
|
|
| 55 |
|
|
</body> |
| 56 |
|
|
</section> |
| 57 |
blubber |
1.1 |
<section> |
| 58 |
|
|
<title>Introductie</title> |
| 59 |
|
|
<body> |
| 60 |
|
|
|
| 61 |
|
|
<p> |
| 62 |
neysx |
1.10 |
Welkom bij de Gentoo Handboek pagina. Deze pagina geeft uitleg over het Gentoo |
| 63 |
|
|
Handboek en hoort de meeste van je vragen met betrekking tot het Handboek te |
| 64 |
|
|
beantwoorden. Te behandelen onderwerpen zijn het idee achter het handboek, de |
| 65 |
|
|
huidige status, toekomstplannen, hoe bug rapporten afgehandeld worden, etc. |
| 66 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 67 |
|
|
|
| 68 |
|
|
</body> |
| 69 |
|
|
</section> |
| 70 |
|
|
</chapter> |
| 71 |
|
|
<chapter> |
| 72 |
neysx |
1.10 |
<title>Ga naar het Handboek</title> |
| 73 |
blubber |
1.1 |
<section> |
| 74 |
|
|
<body> |
| 75 |
|
|
|
| 76 |
|
|
<table> |
| 77 |
|
|
<tr> |
| 78 |
|
|
<th>Formaat</th> |
| 79 |
neysx |
1.10 |
<th>Beschrijving</th> |
| 80 |
|
|
<th>Links</th> |
| 81 |
|
|
</tr> |
| 82 |
|
|
<tr> |
| 83 |
|
|
<ti>HTML</ti> |
| 84 |
|
|
<ti> |
| 85 |
|
|
Meest recente versie, een pagina per hoofdstuk, perfect voor online bekijken |
| 86 |
|
|
</ti> |
| 87 |
|
|
<ti> |
| 88 |
neysx |
1.13 |
<uri link="handbook-x86.xml">x86</uri><!--, |
| 89 |
|
|
<uri link="handbook-sparc.xml">sparc</uri>, |
| 90 |
neysx |
1.10 |
<uri link="handbook-amd64.xml">amd64</uri>, |
| 91 |
|
|
<uri link="handbook-ppc.xml">ppc</uri>, |
| 92 |
|
|
<uri link="handbook-ppc64.xml">ppc64</uri>, |
| 93 |
|
|
<uri link="handbook-alpha.xml">alpha</uri>, |
| 94 |
|
|
<uri link="handbook-hppa.xml">hppa</uri>, |
| 95 |
|
|
<uri link="handbook-mips.xml">mips</uri>--> |
| 96 |
|
|
</ti> |
| 97 |
|
|
</tr> |
| 98 |
|
|
<tr> |
| 99 |
|
|
<ti>HTML</ti> |
| 100 |
|
|
<ti>Meest recente versie, alles in een pagina</ti> |
| 101 |
|
|
<ti> |
| 102 |
neysx |
1.13 |
<uri link="handbook-x86.xml?full=1">x86</uri><!--, |
| 103 |
|
|
<uri link="handbook-sparc.xml?full=1">sparc</uri>, |
| 104 |
neysx |
1.10 |
<uri link="handbook-amd64.xml?full=1">amd64</uri>, |
| 105 |
|
|
<uri link="handbook-ppc.xml?full=1">ppc</uri>, |
| 106 |
|
|
<uri link="handbook-ppc64.xml?full=1">ppc64</uri>, |
| 107 |
|
|
<uri link="handbook-alpha.xml?full=1">alpha</uri>, |
| 108 |
|
|
<uri link="handbook-hppa.xml?full=1">hppa</uri>, |
| 109 |
|
|
<uri link="handbook-mips.xml?full=1">mips</uri>--> |
| 110 |
|
|
</ti> |
| 111 |
blubber |
1.1 |
</tr> |
| 112 |
|
|
<tr> |
| 113 |
neysx |
1.10 |
<ti>HTML</ti> |
| 114 |
|
|
<ti>Meest recente versie, alles in een pagina, printbare versie</ti> |
| 115 |
|
|
<ti> |
| 116 |
neysx |
1.13 |
<uri link="handbook-x86.xml?style=printable&full=1">x86</uri><!--, |
| 117 |
|
|
<uri link="handbook-sparc.xml?style=printable&full=1">sparc</uri>, |
| 118 |
neysx |
1.10 |
<uri link="handbook-amd64.xml?style=printable&full=1">amd64</uri>, |
| 119 |
|
|
<uri link="handbook-ppc.xml?style=printable&full=1">ppc</uri>, |
| 120 |
|
|
<uri link="handbook-ppc64.xml?style=printable&full=1">ppc64</uri>, |
| 121 |
|
|
<uri link="handbook-alpha.xml?style=printable&full=1">alpha</uri>, |
| 122 |
|
|
<uri link="handbook-hppa.xml?style=printable&full=1">hppa</uri>, |
| 123 |
|
|
<uri link="handbook-mips.xml?style=printable&full=1">mips</uri>--> |
| 124 |
|
|
</ti> |
| 125 |
blubber |
1.1 |
</tr> |
| 126 |
|
|
</table> |
| 127 |
|
|
|
| 128 |
neysx |
1.10 |
<p> |
| 129 |
|
|
We hebben ook handboeken welke de installatie instructies voor netwerkloze |
| 130 |
|
|
installaties met behulp van de installatie CD's bevatten. Als je |
| 131 |
|
|
geïnteresseerd bent in een netwerkloze installatie, lees dan het <uri |
| 132 |
neysx |
1.13 |
link="/doc/en/handbook/2006.0/index.xml">Gentoo Linux 2006.0 Handboek</uri> |
| 133 |
neysx |
1.10 |
voor jouw architectuur. Deze is helaas in het Engels omdat we onvoldoende |
| 134 |
|
|
mankracht hebben. |
| 135 |
|
|
</p> |
| 136 |
|
|
|
| 137 |
blubber |
1.1 |
</body> |
| 138 |
|
|
</section> |
| 139 |
|
|
</chapter> |
| 140 |
|
|
|
| 141 |
|
|
<chapter> |
| 142 |
|
|
<title>Informatie over het handboek</title> |
| 143 |
|
|
<section> |
| 144 |
|
|
<title>Doel</title> |
| 145 |
|
|
<body> |
| 146 |
|
|
|
| 147 |
|
|
<p> |
| 148 |
neysx |
1.10 |
Het doel van het Gentoo Handboek is om een samenhangend document te maken dat |
| 149 |
|
|
alle aspecten van Gentoo Linux beschrijft. Het voegt reeds bestaande |
| 150 |
|
|
handleidingen in een consistent boek zodat hetzelfde document voor iedere |
| 151 |
|
|
mogelijke systeem-architectuur, iedere installatie en iedere gebruiker gebruikt |
| 152 |
|
|
kan worden. Dit maakt het niet alleen makkelijker voor ons te onderhouden, maar |
| 153 |
|
|
ook voor de gebruiker om te zien dat de verschillen klein zijn, en dat andere |
| 154 |
|
|
systeem-architecturen niet als apparte hoofdstukken verschijnen. |
| 155 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 156 |
|
|
|
| 157 |
|
|
<p> |
| 158 |
neysx |
1.10 |
Het stelt ons ook in staat om moelijke punten uit te leggen en meer voorbeelden |
| 159 |
|
|
te geven. We zijn niet gedwongen om alle documentatie in enkele pagina te laten |
| 160 |
|
|
zien zodat het document vloeiender loopt en leest. |
| 161 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 162 |
|
|
|
| 163 |
|
|
</body> |
| 164 |
|
|
</section> |
| 165 |
|
|
<section> |
| 166 |
|
|
<title>Status</title> |
| 167 |
|
|
<body> |
| 168 |
|
|
|
| 169 |
neysx |
1.13 |
<!-- |
| 170 |
blubber |
1.1 |
<p> |
| 171 |
neysx |
1.10 |
Op dit moment is in het Engels het derde deel, |
| 172 |
|
|
<uri link="/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=3">Werken met Portage</uri>, |
| 173 |
|
|
af. Dit deel gaat diep in op de Portage aspecten. Deze is helaas nog niet in het |
| 174 |
|
|
Nederlands vertaald. |
| 175 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 176 |
neysx |
1.13 |
--> |
| 177 |
blubber |
1.1 |
|
| 178 |
|
|
<p> |
| 179 |
neysx |
1.10 |
Indien je geïnteresseerd bent in het ontwikkelen van het Handboek, gebruik dan |
| 180 |
|
|
<mail link="gentoo-doc@gentoo.org">de gentoo-doc mailinglist</mail> (EN) voor |
| 181 |
neysx |
1.13 |
feedback. |
| 182 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 183 |
|
|
|
| 184 |
|
|
<p> |
| 185 |
neysx |
1.10 |
Indien je geïnteresseerd bent in het vertalen van het Handboek of andere |
| 186 |
|
|
documentatie, gebruik dan <mail link="gentoo-doc-nl@gentoo.org">de gentoo-doc-nl |
| 187 |
|
|
mailinglist</mail>. |
| 188 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 189 |
|
|
|
| 190 |
|
|
</body> |
| 191 |
|
|
</section> |
| 192 |
|
|
<section> |
| 193 |
neysx |
1.10 |
<title>Bugs rapporteren en aanpassingsverzoeken</title> |
| 194 |
blubber |
1.1 |
<body> |
| 195 |
|
|
|
| 196 |
|
|
<p> |
| 197 |
|
|
Als je een bug in het handboek aantreft, bezoek dan alsjeblieft <uri |
| 198 |
neysx |
1.13 |
link="http://bugs.gentoo.org">Gentoo Linux Bugzilla</uri> en creëer een bug |
| 199 |
|
|
voor <e>Documentation</e>, Component <e>Installation Handbook</e>. Bij voorkeur |
| 200 |
|
|
in het Engels. Als je een taalfout ontdekt, die alleen betrekking heeft op de |
| 201 |
|
|
Nederlandse vertaling, zet dan [NL] voor de samenvatting of mail <mail |
| 202 |
|
|
link="gentoo-doc-nl@gentoo.org">de gentoo-doc-nl mailinglist</mail>. |
| 203 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 204 |
|
|
|
| 205 |
|
|
</body> |
| 206 |
|
|
</section> |
| 207 |
|
|
</chapter> |
| 208 |
neysx |
1.10 |
<chapter id="faq"> |
| 209 |
|
|
<title>Veel gestelde vragen [FAQ]</title> |
| 210 |
blubber |
1.1 |
<section> |
| 211 |
neysx |
1.10 |
<title>Kunnen jullie het handboek niet voor elke keuze op magische wijze dynamisch laten maken?</title> |
| 212 |
blubber |
1.1 |
<body> |
| 213 |
|
|
|
| 214 |
|
|
<p> |
| 215 |
neysx |
1.10 |
Alles is mogelijk, we hebben er echter voor gekozen dit niet te doen vanwege |
| 216 |
|
|
een aantal redenen. |
| 217 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 218 |
|
|
|
| 219 |
|
|
<p> |
| 220 |
neysx |
1.10 |
Het <b>onderhouden</b> van zo'n handleiding zou veel moeilijker zijn. Niet |
| 221 |
|
|
alleen moeten we bij bug rapport terug zoeken welke keuzes gemaakt zijn (lang |
| 222 |
|
|
niet alle bug rapporten vertellen ons welke keuzes ze hebben gemaakt), maar het |
| 223 |
|
|
zou ook veel moeilijker zijn om de handleiding vloeiend te laten lopen; we |
| 224 |
|
|
moeten aandacht besteden aan de regel in het handboek, de consequentie, etc. |
| 225 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 226 |
|
|
|
| 227 |
|
|
<p> |
| 228 |
neysx |
1.10 |
Hoewel we momenteel alleen de online versie hebben, worden <b>andere |
| 229 |
|
|
formaten</b> ontwikkeld, zoals een PDF versie. Als we een PDF maken voor elke |
| 230 |
|
|
architectuur en elke optie, dan zouden we veel PDFs hebben die slechts een |
| 231 |
|
|
beetje verschillen. Dit zou een verspilling van de beschikbare middelen zijn. |
| 232 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 233 |
|
|
|
| 234 |
|
|
<p> |
| 235 |
neysx |
1.10 |
De keuzes die de gebruiker maakt worden op <b>verschillende plekken</b> gemaakt. |
| 236 |
blubber |
1.1 |
Dit zou het moeilijker maken voor de gebruiker om het handboek te printen, we |
| 237 |
|
|
zouden hem/haar eerst moeten inlichten over alle keuzes voordat hij/zij kan |
| 238 |
|
|
beginnen. Dit schrikt enkel af. |
| 239 |
|
|
</p> |
| 240 |
|
|
|
| 241 |
|
|
<p> |
| 242 |
|
|
Het deel over de "Gentoo installatie" <b>is niet het enige deel</b> van het |
| 243 |
|
|
Gentoo Handboek, wel het eerste. Alle navolgende delen zijn onafhankelijk van de |
| 244 |
|
|
keuzes die de gebruiker gemaakt heeft. Het dynamisch genereren van het handboek |
| 245 |
|
|
voor enkel de installatie instructies is overkill. |
| 246 |
|
|
</p> |
| 247 |
|
|
|
| 248 |
|
|
<p> |
| 249 |
neysx |
1.10 |
Door de instructies niet voor elke mogelijke optie te scheiden, kan de gebruiker |
| 250 |
blubber |
1.1 |
zien wat het resultaat van zijn keuze is. Dit geeft een <b>beter overzicht</b> |
| 251 |
neysx |
1.13 |
van de installatie instructies voor de gebruiker. |
| 252 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 253 |
|
|
|
| 254 |
|
|
</body> |
| 255 |
|
|
</section> |
| 256 |
|
|
<section> |
| 257 |
neysx |
1.11 |
<title>Ik kan de stage1 informatie in het Gentoo Handboek niet vinden</title> |
| 258 |
|
|
<body> |
| 259 |
|
|
|
| 260 |
|
|
<p> |
| 261 |
neysx |
1.13 |
De instructies voor een stage1 of stage2 installatie zijn beschikbaar in de |
| 262 |
|
|
<uri link="/doc/en/faq.xml#stage12">Gentoo FAQ</uri>. Alleen de stage3 wordt |
| 263 |
|
|
echter ondersteund als installatie vorm vanaf nu. |
| 264 |
neysx |
1.11 |
</p> |
| 265 |
|
|
|
| 266 |
|
|
</body> |
| 267 |
|
|
</section> |
| 268 |
|
|
<section> |
| 269 |
blubber |
1.1 |
<title>Ik ben het niet eens met...</title> |
| 270 |
|
|
<body> |
| 271 |
|
|
|
| 272 |
|
|
<p> |
| 273 |
|
|
<uri link="http://bugs.gentoo.org">Raporteer</uri> alsjeblieft je idee; het |
| 274 |
rip7 |
1.3 |
ergens niet mee eens zijn zonder ons van opbouwende kritiek te voorzien |
| 275 |
neysx |
1.10 |
verbetert de situatie niet. Documentatie is gemaakt voor de gemeenschap, dus |
| 276 |
blubber |
1.1 |
feedback vanuit de gemeenschap wordt gewaardeerd. |
| 277 |
|
|
</p> |
| 278 |
|
|
|
| 279 |
|
|
<p> |
| 280 |
neysx |
1.10 |
Echter, je moet beseffen dat de meeste keuzes worden gemaakt tijdens de |
| 281 |
|
|
ontwikkeling van de documentatie op basis van de mening van de ontwikkelaars. |
| 282 |
|
|
Het is <e>onmogelijk</e> om documentatie op een manier te schrijven waar |
| 283 |
|
|
iedereen blij mee is. Je moet in staat zijn een "Nee" te accepteren met de |
| 284 |
|
|
reden dat wij er overtuigd van zijn dat de huidige implementatie de meeste |
| 285 |
|
|
mensen helpt. |
| 286 |
blubber |
1.1 |
</p> |
| 287 |
|
|
|
| 288 |
|
|
</body> |
| 289 |
|
|
</section> |
| 290 |
|
|
</chapter> |
| 291 |
|
|
</guide> |