/[gentoo]/xml/htdocs/main/en/lists.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/main/en/lists.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.92 - (hide annotations) (download) (as text)
Sat Feb 17 22:31:19 2007 UTC (7 years, 4 months ago) by lcars
Branch: MAIN
Changes since 1.91: +5 -1 lines
File MIME type: application/xml
added gentoo-au

1 klieber 1.21 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 cybersystem 1.39 <!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3 klieber 1.20
4 lcars 1.92 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/en/lists.xml,v 1.91 2007/01/21 23:31:27 neysx Exp $ -->
5 neysx 1.74
6 drobbins 1.1 <mainpage id="lists">
7 neysx 1.44 <title>Gentoo Mailing Lists</title>
8    
9     <author title="Author">
10 lcars 1.78 <mail link="lcars@gentoo.org">Andrea Barisani</mail>
11 curtis119 1.83 </author>
12     <author title="Author">
13 neysx 1.44 <mail link="cybersystem@gentoo.org">Sascha Schwabbauer</mail>
14     </author>
15 curtis119 1.83 <author title="Editor">
16     <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
17     </author>
18 klieber 1.89 <author title="Editor">
19     <mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail>
20     </author>
21    
22 neysx 1.74 <abstract>
23     Gentoo public mailing lists
24     </abstract>
25    
26 neysx 1.86 <license/>
27 neysx 1.91 <version>3.8</version>
28     <date>2007-01-22</date>
29 neysx 1.44
30     <chapter>
31 curtis119 1.83 <title>Mailing Lists</title>
32 neysx 1.44 <section>
33     <body>
34    
35     <p>
36     The Gentoo free software project has a number of public mailing lists, covering
37 neysx 1.57 a variety of Gentoo-related subjects. Our mailing lists are powered by
38     <uri link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj</uri> and
39 neysx 1.44 provides <c>List-Id:</c> mail headers and <c>[listname]</c> subject prefixes to
40     comply with modern mailing list manager standards and conventions.
41     </p>
42    
43     <p>
44 neysx 1.57 One interacts with <c>mlmmj</c> via email. To subscribe to a list, send an
45 neysx 1.44 empty email to:
46     </p>
47    
48 klieber 1.67 <p><c>listname+subscribe@gentoo.org</c></p>
49 neysx 1.44
50     <note>
51     Replace 'listname' with the actual name of the list that you want to subscribe to.
52     </note>
53    
54     <p>Once subscribed to the list, you can post to it by sending an email to:</p>
55     <p><c>listname@gentoo.org</c></p>
56     <p>To unsubscribe from a list, send an empty email to:</p>
57 lcars 1.68 <p><c>listname+unsubscribe@gentoo.org</c></p>
58 neysx 1.44
59     <p>
60     All of our lists also have a corresponding digest list. Digest lists will mail
61     a single email to you every couple of days, rather than individual emails for
62     each post. Send an empty email to the following addresses to subscribe and
63     unsubscribe from mailing lists respectively:
64     </p>
65    
66     <p>
67 klieber 1.67 <c>listname+subscribe-digest@gentoo.org</c><br/>
68     <c>listname+unsubscribe-digest@gentoo.org</c>
69 neysx 1.57 </p>
70    
71     <p>
72 klieber 1.67 Some users may want to post to the list, but not actually receive mail from
73 lcars 1.68 it (such as those who read lists via an alternate method, such as gmane).
74 klieber 1.67 These users may subscribe to the "nomail" option of each list:
75     </p>
76    
77     <p>
78     <c>listname+subscribe-nomail@gentoo.org</c><br/>
79     <c>listname+unsubscribe-nomail@gentoo.org</c>
80     </p>
81     <p>
82 neysx 1.57 You can learn more about the capabilities of mlmmj by sending an empty mail to the
83     following address:
84     </p>
85    
86     <p>
87 lcars 1.68 <c>listname+help@gentoo.org</c><br/>
88 neysx 1.44 </p>
89    
90     <p>
91     You can also learn more about the Gentoo mailing list system by reading the
92     short Gentoo mailing
93     list FAQ that appears later in this document.
94     </p>
95    
96     </body>
97     </section>
98     <section>
99     <title>Primary Gentoo Mailing Lists</title>
100     <body>
101    
102     <table>
103     <tr>
104     <th>List name</th>
105     <th>Description</th>
106     </tr>
107     <tr>
108     <ti><c>gentoo-user</c></ti>
109     <ti>General Gentoo user support and discussion mailing list</ti>
110     </tr>
111     <tr>
112     <ti><c>gentoo-announce</c></ti>
113     <ti>General Gentoo announcements list (new releases, security fixes)</ti>
114     </tr>
115     <tr>
116     <ti><c>gentoo-dev</c></ti>
117     <ti>General Gentoo developer discussion mailing list</ti>
118     </tr>
119     <tr>
120     <ti><c>gentoo-security</c></ti>
121     <ti>For the discussion of security issues and fixes</ti>
122     </tr>
123     <tr>
124 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-gwn</c></ti>
125     <ti>Gentoo Weekly Newsletter</ti>
126     </tr>
127     <tr>
128     <ti><c>gentoo-doc</c></ti>
129     <ti>For documentation contributions, suggestions, improvements and translations</ti>
130 neysx 1.44 </tr>
131     <tr>
132 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti>
133     <ti>Subscribe to this list if you want to be notified on changes regarding our documentation</ti>
134 neysx 1.44 </tr>
135     <tr>
136 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-translators</c></ti>
137     <ti>For discussion of document translation issues</ti>
138 neysx 1.44 </tr>
139     <tr>
140     <ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti>
141     <ti>For Gentoo Linux/PowerPC user support and discussion</ti>
142     </tr>
143     <tr>
144     <ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti>
145     <ti>For Gentoo Linux/PowerPC developer discussion</ti>
146     </tr>
147     <tr>
148 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-alpha</c></ti>
149     <ti>For Gentoo Linux/Alpha user support and discussion</ti>
150     </tr>
151     <tr>
152     <ti><c>gentoo-amd64</c></ti>
153     <ti>For Gentoo Linux/AMD64 user support and discussion</ti>
154     </tr>
155     <tr>
156     <ti><c>gentoo-arm</c></ti>
157     <ti>Discussions about running Gentoo on the ARM architecture</ti>
158     </tr>
159     <tr>
160     <ti><c>gentoo-hppa</c></ti>
161     <ti>Discussions about running Gentoo on the HPPA architecture</ti>
162     </tr>
163     <tr>
164     <ti><c>gentoo-ia64</c></ti>
165     <ti>For Gentoo Linux/ia64 user support and discussion</ti>
166     </tr>
167     <tr>
168     <ti><c>gentoo-mips</c></ti>
169     <ti>Discussions about running Gentoo on the MIPS architecture</ti>
170     </tr>
171     <tr>
172 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-sparc</c></ti>
173     <ti>For Gentoo Linux/Sparc user support and discussion</ti>
174     </tr>
175 neysx 1.65 <tr>
176     <ti><c>gentoo-osx</c></ti>
177     <ti>For Gentoo OSX user and developer discussion</ti>
178     </tr>
179 neysx 1.44 <tr>
180 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-bsd</c></ti>
181     <ti>Discussion about Gentoo/BSD</ti>
182 neysx 1.44 </tr>
183     <tr>
184 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-xbox</c></ti>
185     <ti>Discussion about Gentoo for Xbox</ti>
186 neysx 1.44 </tr>
187     <tr>
188 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-cygwin</c></ti>
189     <ti>For Gentoo cygwin user support and discussion</ti>
190 neysx 1.44 </tr>
191     <tr>
192 lcars 1.73 <ti><c>gentoo-alt</c></ti>
193     <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo on Alternate Platforms Project</uri></ti>
194     </tr>
195     <tr>
196 lcars 1.71 <ti><c>gentoo-kernel</c></ti>
197     <ti>Release announcements for gentoo-sources, vesafb-tng, fbsplash and discussion</ti>
198     </tr>
199     <tr>
200 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-laptop</c></ti>
201     <ti>Discussion on powersaving, pcmcia and other laptop-related stuff</ti>
202 neysx 1.44 </tr>
203     <tr>
204 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-desktop</c></ti>
205     <ti>Mailing list devoted to Gentoo on the desktop</ti>
206 neysx 1.44 </tr>
207     <tr>
208 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti>
209     <ti>Discussions about improving the Gentoo desktop experience</ti>
210 neysx 1.44 </tr>
211     <tr>
212     <ti><c>gentoo-performance</c></ti>
213     <ti>Discussions about improving the performance of Gentoo</ti>
214     </tr>
215     <tr>
216 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-hardened</c></ti>
217     <ti>For a security hardened version of Gentoo</ti>
218     </tr>
219     <tr>
220 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti>
221     <ti>Portage Internals and Portage Interface Development Discussion</ti>
222     </tr>
223     <tr>
224 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-catalyst</c></ti>
225     <ti>Mailinglist dedicated to catalyst</ti>
226 neysx 1.58 </tr>
227     <tr>
228 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-server</c></ti>
229     <ti>Discussions about Gentoo in production environments</ti>
230 neysx 1.44 </tr>
231     <tr>
232 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-admin</c></ti>
233     <ti>Discussion about Gentoo Linux administration issues</ti>
234 neysx 1.44 </tr>
235     <tr>
236 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-cluster</c></ti>
237     <ti>Discussions about Gentoo in clustered environments</ti>
238 neysx 1.44 </tr>
239     <tr>
240 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-web-user</c></ti>
241     <ti>Discussion of web configuration and administration related to Gentoo's web tools</ti>
242 neysx 1.44 </tr>
243     <tr>
244     <ti><c>gentoo-embedded</c></ti>
245     <ti>For Gentoo Linux/embedded user and developer discussion</ti>
246     </tr>
247     <tr>
248     <ti><c>gentoo-releng</c></ti>
249     <ti>Mailinglist for the Gentoo release management team</ti>
250     </tr>
251 neysx 1.55 <tr>
252 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-pr</c></ti>
253     <ti>Mailinglist for all Gentoo public-relation discussion</ti>
254     </tr>
255     <tr>
256     <ti><c>gentoo-qa</c></ti>
257     <ti>Discussions about QA and its improvement within Gentoo</ti>
258     </tr>
259     <tr>
260 neysx 1.66 <ti><c>gentoo-devrel</c></ti>
261     <ti>Gentoo Developer Relations mailing list</ti>
262     </tr>
263     <tr>
264 lcars 1.80 <ti><c>gentoo-userrel</c></ti>
265     <ti>Gentoo User Relations mailing list</ti>
266     </tr>
267     <tr>
268 lcars 1.72 <ti><c>gentoo-council</c></ti>
269     <ti>Gentoo Council mailing list</ti>
270     </tr>
271     <tr>
272 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-mirrors</c></ti>
273     <ti>Announcements and discussion among Gentoo mirror admins and developers regarding releases and other issues</ti>
274     </tr>
275     <tr>
276 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti>
277     <ti>Discussion of programming language support and related issues in Gentoo</ti>
278     </tr>
279     <tr>
280 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-perl</c></ti>
281     <ti>Discussion of perl on Gentoo</ti>
282     </tr>
283     <tr>
284     <ti><c>gentoo-java</c></ti>
285     <ti>Discussion about Java on Gentoo</ti>
286 neysx 1.44 </tr>
287     <tr>
288     <ti><c>gentoo-science</c></ti>
289 neysx 1.58 <ti>Discussion on science-related applications and integration in Gentoo</ti>
290 neysx 1.44 </tr>
291 swift 1.45 <tr>
292 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-media</c></ti>
293     <ti>Discussion about Gentoo media packages</ti>
294 swift 1.45 </tr>
295 klieber 1.48 <tr>
296 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-gnustep</c></ti>
297     <ti>Discussion about GNUstep on Gentoo</ti>
298 neysx 1.58 </tr>
299     <tr>
300     <ti><c>gentoo-installer</c></ti>
301     <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/releng/installer/">Gentoo Linux Installer Project</uri></ti>
302     </tr>
303     <tr>
304     <ti><c>gentoo-accessibility</c></ti>
305 neysx 1.59 <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/desktop/accessibility/">Gentoo Accessibility Project</uri></ti>
306 neysx 1.58 </tr>
307 lcars 1.79 <tr>
308 lcars 1.85 <ti><c>gentoo-scire</c></ti>
309     <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/scire/">Systems Configuration, Installation and Replication Environment Project</uri></ti>
310     </tr>
311     <tr>
312 lcars 1.79 <ti><c>gentoo-uk</c></ti>
313     <ti>Discussion within United Kingdom developers and UK based events organisation</ti>
314     </tr>
315 lcars 1.81 <tr>
316 lcars 1.92 <ti><c>gentoo-au</c></ti>
317     <ti>Discussion within Australian developers and local events organisation</ti>
318     </tr>
319     <tr>
320 lcars 1.81 <ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti>
321     <ti>Gentoo Forums translations list</ti>
322     </tr>
323 neysx 1.86 <tr>
324     <ti><c>gentoo-soc</c></ti>
325     <ti>Discussion on Gentoo activities related to Google's Summer of Code</ti>
326     </tr>
327 lcars 1.87 <tr>
328     <ti><c>gentoo-devconference</c></ti>
329     <ti>Discussion on Gentoo Developer Conference</ti>
330     </tr>
331 klieber 1.89 <tr>
332     <ti><c>gentoo-nx</c></ti>
333     <ti>Discussion about NX on Gentoo</ti>
334     </tr>
335 neysx 1.44 </table>
336    
337     </body>
338     </section>
339     <section>
340     <title>Non-English Mailing Lists</title>
341     <body>
342    
343     <table>
344     <tr>
345     <th>List name</th>
346     <th>Description</th>
347     </tr>
348     <tr>
349     <ti><c>gentoo-user-de</c></ti>
350     <ti>deutschsprachige Gentoo User Diskussionsliste</ti>
351     </tr>
352     <tr>
353 neysx 1.57 <ti><c>gentoo-user-br</c></ti>
354     <ti>Brazilian Gentoo User Mailing List</ti>
355     </tr>
356     <tr>
357 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-user-es</c></ti>
358     <ti>Lista para la ayuda y discusion de usuarios hispano-hablantes de Gentoo</ti>
359     </tr>
360     <tr>
361     <ti><c>gentoo-user-fr</c></ti>
362     <ti>French Gentoo User Mailing List</ti>
363     </tr>
364     <tr>
365     <ti><c>gentoo-user-hu</c></ti>
366     <ti>Hungarian Gentoo User Mailing List</ti>
367     </tr>
368     <tr>
369     <ti><c>gentoo-user-id</c></ti>
370     <ti>Indonesian Gentoo User Mailing List</ti>
371     </tr>
372     <tr>
373     <ti><c>gentoo-user-kr</c></ti>
374     <ti>Korean Gentoo User Mailing List</ti>
375     </tr>
376     <tr>
377     <ti><c>gentoo-user-pl</c></ti>
378     <ti>Polish Gentoo User Mailing List</ti>
379     </tr>
380     <tr>
381 cybersystem 1.51 <ti><c>gentoo-user-cs</c></ti>
382 cybersystem 1.52 <ti>Czech and Slovak Gentoo User Mailing List</ti>
383 cybersystem 1.51 </tr>
384     <tr>
385 neysx 1.62 <ti><c>gentoo-user-ru</c></ti>
386     <ti>Russian Gentoo User Mailing List</ti>
387     </tr>
388     <tr>
389 neysx 1.61 <ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti>
390     <ti>German Gentoo Weekly Newsletter</ti>
391     </tr>
392     <tr>
393 lcars 1.70 <ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti>
394     <ti>Spanish Gentoo Weekly Newsletter</ti>
395     </tr>
396     <tr>
397 lcars 1.78 <ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti>
398     <ti>French Gentoo Weekly Newsletter</ti>
399     </tr>
400     <tr>
401 neysx 1.61 <ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti>
402     <ti>Dutch Gentoo Weekly Newsletter</ti>
403     </tr>
404     <tr>
405 lcars 1.69 <ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti>
406     <ti>Polish Gentoo Weekly Newsletter</ti>
407     </tr>
408     <tr>
409 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-de</c></ti>
410     <ti>German Gentoo Documentation Translation List</ti>
411     </tr>
412     <tr>
413 neysx 1.58 <ti><c>gentoo-doc-el</c></ti>
414     <ti>Greek Gentoo Documentation Translation List</ti>
415     </tr>
416     <tr>
417 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-es</c></ti>
418     <ti>
419     Lista de correo dedicada a la traduccion y creacion de documentacion en
420     Espanol de Gentoo
421     </ti>
422     </tr>
423     <tr>
424     <ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti>
425     <ti>Finnish Gentoo Documentation Translation List</ti>
426     </tr>
427     <tr>
428     <ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti>
429     <ti>French Gentoo Documentation Translation List</ti>
430     </tr>
431     <tr>
432 neysx 1.88 <ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti>
433     <ti>Hungarian Gentoo Documentation Translation List</ti>
434     </tr>
435     <tr>
436 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-id</c></ti>
437     <ti>Indonesian Gentoo Documentation Translation List</ti>
438     </tr>
439     <tr>
440 swift 1.47 <ti><c>gentoo-docs-it</c></ti>
441 swift 1.46 <ti>Italian Gentoo Documentation Translation List</ti>
442     </tr>
443     <tr>
444 lcars 1.77 <ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti>
445     <ti>Lithuanian Gentoo Documentation Translation List</ti>
446     </tr>
447     <tr>
448 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti>
449     <ti>Dutch Gentoo Documentation Translation List</ti>
450     </tr>
451     <tr>
452     <ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti>
453     <ti>Polish Gentoo Documentation Translation List</ti>
454     </tr>
455     <tr>
456     <ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti>
457     <ti>Russian Gentoo Documentation Translation List</ti>
458     </tr>
459     </table>
460    
461     </body>
462     </section>
463     <section>
464     <title>Other Mailing Lists</title>
465     <body>
466    
467     <table>
468     <tr>
469     <th>List name</th>
470     <th>Description</th>
471     </tr>
472     <tr>
473     <ti><c>libconf</c></ti>
474     <ti>For the discussion of libconf development</ti>
475     </tr>
476     <tr>
477     <ti><c>bug-wranglers</c></ti>
478 neysx 1.64 <ti>
479     Special-purpose list for the Gentoo Bug Wranglers. This mailing list is by
480     invite only. If you are interested in joining, simply get active on
481     bugzilla and help our existing members wrangle bugs. You'll get noticed and
482     invited to be a bug-wrangler in due course.
483     </ti>
484 neysx 1.44 </tr>
485 swift 1.53 <tr>
486     <ti><c>www-redesign</c></ti>
487     <ti>Dedicated to the development of the new Gentoo website</ti>
488     </tr>
489 neysx 1.44 </table>
490    
491     </body>
492     </section>
493    
494 curtis119 1.83 <section>
495 neysx 1.44 <title>Archives</title>
496     <body>
497    
498     <p>
499 nightmorph 1.90 Gentoo mailing list archives are collected on <br/>
500     <uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>.
501     </p>
502    
503     <p>
504     The following sites also host archives of most of the mailing lists.<br/>
505 swift 1.54 <uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/>
506     <uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/>
507     <uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri>
508 neysx 1.44 </p>
509    
510     </body>
511     </section>
512    
513 curtis119 1.83 <section>
514 neysx 1.44 <title>Mailing List Mini-FAQ</title>
515     <body>
516    
517     <p>
518 curtis119 1.83 <b>I subscribed to a list using my home email address, but I can't post to
519     the list from work. What do I do to fix this?</b>
520     </p>
521    
522     <p>
523 neysx 1.44 To reduce spam, all of our lists are configured to only allow posts from
524 neysx 1.57 official subscriber email addresses. Fortunately, <c>mlmmj</c> supports
525     "nomail" subscriptions, allowing you to register alternate email addresses
526     that can be used only for posting to the list. Here's an example of how this works.
527 neysx 1.44 Let's say you subscribed to the <c>gentoo-dev</c> list as <c>jim@home.com</c>,
528     but you'd also like to post to the list using your <c>james@work.com</c> email
529 neysx 1.57 address. To do this, send a message (as <c>james@work.com</c>) to
530 lcars 1.68 <c>gentoo-dev+subscribe-nomail@gentoo.org</c>
531 neysx 1.44 You should then be allowed to post to <c>gentoo-dev</c> using both your home
532     and work email addresses.
533     </p>
534    
535 curtis119 1.83 <p>
536     <b>I want to switch from regular delivery to digest delivery. How do I do
537     this?</b>
538     </p>
539 neysx 1.44
540     <p>
541     Unsubscribe from the normal list and then subscribe to the digest list. For
542     list <c>listname</c>, this would be done by sending empty emails to the
543     following two addresses:
544     </p>
545    
546 lcars 1.68 <p><c>listname+unsubscribe@gentoo.org</c><br/>
547     <c>listname+subscribe-digest@gentoo.org</c>
548 neysx 1.44 </p>
549    
550 curtis119 1.83 <p>
551     <b>How do I use procmail to filter Gentoo mailing list messages?</b>
552     </p>
553 neysx 1.44
554     <p>
555     To filter incoming mail arriving from list <c>listname</c>, use the following
556     <c>procmail</c> recipe:
557     </p>
558    
559     <pre caption="Sample procmail recipe">
560 swift 1.38 :0:
561 drobbins 1.1 * ^List-Id:.*listname\.gentoo\.org
562     Mail/listname
563 neysx 1.44 </pre>
564    
565     <p>
566     This is identical to how you'd filter incoming <e>Mailman</e> mailing list
567     manager emails.
568     </p>
569    
570     </body>
571     </section>
572 drobbins 1.1
573     </chapter>
574     </mainpage>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20