| 1 |
klieber |
1.21 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 |
cybersystem |
1.39 |
<!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> |
| 3 |
klieber |
1.20 |
|
| 4 |
neysx |
1.94 |
<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/en/lists.xml,v 1.93 2007/03/07 22:26:03 neysx Exp $ --> |
| 5 |
neysx |
1.74 |
|
| 6 |
neysx |
1.94 |
<mainpage> |
| 7 |
neysx |
1.44 |
<title>Gentoo Mailing Lists</title> |
| 8 |
|
|
|
| 9 |
|
|
<author title="Author"> |
| 10 |
lcars |
1.78 |
<mail link="lcars@gentoo.org">Andrea Barisani</mail> |
| 11 |
curtis119 |
1.83 |
</author> |
| 12 |
|
|
<author title="Author"> |
| 13 |
neysx |
1.44 |
<mail link="cybersystem@gentoo.org">Sascha Schwabbauer</mail> |
| 14 |
|
|
</author> |
| 15 |
curtis119 |
1.83 |
<author title="Editor"> |
| 16 |
|
|
<mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail> |
| 17 |
|
|
</author> |
| 18 |
klieber |
1.89 |
<author title="Editor"> |
| 19 |
|
|
<mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail> |
| 20 |
|
|
</author> |
| 21 |
|
|
|
| 22 |
neysx |
1.74 |
<abstract> |
| 23 |
|
|
Gentoo public mailing lists |
| 24 |
|
|
</abstract> |
| 25 |
|
|
|
| 26 |
neysx |
1.86 |
<license/> |
| 27 |
neysx |
1.93 |
<version>3.9</version> |
| 28 |
|
|
<date>2007-03-07</date> |
| 29 |
neysx |
1.44 |
|
| 30 |
|
|
<chapter> |
| 31 |
curtis119 |
1.83 |
<title>Mailing Lists</title> |
| 32 |
neysx |
1.44 |
<section> |
| 33 |
|
|
<body> |
| 34 |
|
|
|
| 35 |
|
|
<p> |
| 36 |
|
|
The Gentoo free software project has a number of public mailing lists, covering |
| 37 |
neysx |
1.57 |
a variety of Gentoo-related subjects. Our mailing lists are powered by |
| 38 |
|
|
<uri link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj</uri> and |
| 39 |
neysx |
1.44 |
provides <c>List-Id:</c> mail headers and <c>[listname]</c> subject prefixes to |
| 40 |
|
|
comply with modern mailing list manager standards and conventions. |
| 41 |
|
|
</p> |
| 42 |
|
|
|
| 43 |
|
|
<p> |
| 44 |
neysx |
1.57 |
One interacts with <c>mlmmj</c> via email. To subscribe to a list, send an |
| 45 |
neysx |
1.44 |
empty email to: |
| 46 |
|
|
</p> |
| 47 |
|
|
|
| 48 |
klieber |
1.67 |
<p><c>listname+subscribe@gentoo.org</c></p> |
| 49 |
neysx |
1.44 |
|
| 50 |
|
|
<note> |
| 51 |
neysx |
1.93 |
Replace 'listname' with the actual name of the list that you want to subscribe |
| 52 |
|
|
to, e.g.: <c>gentoo-user+subscribe@gentoo.org</c> to subscribe to the |
| 53 |
|
|
<c>gentoo-user</c> mailing list. |
| 54 |
neysx |
1.44 |
</note> |
| 55 |
|
|
|
| 56 |
|
|
<p>Once subscribed to the list, you can post to it by sending an email to:</p> |
| 57 |
|
|
<p><c>listname@gentoo.org</c></p> |
| 58 |
|
|
<p>To unsubscribe from a list, send an empty email to:</p> |
| 59 |
lcars |
1.68 |
<p><c>listname+unsubscribe@gentoo.org</c></p> |
| 60 |
neysx |
1.44 |
|
| 61 |
|
|
<p> |
| 62 |
|
|
All of our lists also have a corresponding digest list. Digest lists will mail |
| 63 |
|
|
a single email to you every couple of days, rather than individual emails for |
| 64 |
|
|
each post. Send an empty email to the following addresses to subscribe and |
| 65 |
|
|
unsubscribe from mailing lists respectively: |
| 66 |
|
|
</p> |
| 67 |
|
|
|
| 68 |
|
|
<p> |
| 69 |
klieber |
1.67 |
<c>listname+subscribe-digest@gentoo.org</c><br/> |
| 70 |
|
|
<c>listname+unsubscribe-digest@gentoo.org</c> |
| 71 |
neysx |
1.57 |
</p> |
| 72 |
|
|
|
| 73 |
|
|
<p> |
| 74 |
klieber |
1.67 |
Some users may want to post to the list, but not actually receive mail from |
| 75 |
lcars |
1.68 |
it (such as those who read lists via an alternate method, such as gmane). |
| 76 |
klieber |
1.67 |
These users may subscribe to the "nomail" option of each list: |
| 77 |
|
|
</p> |
| 78 |
|
|
|
| 79 |
|
|
<p> |
| 80 |
|
|
<c>listname+subscribe-nomail@gentoo.org</c><br/> |
| 81 |
|
|
<c>listname+unsubscribe-nomail@gentoo.org</c> |
| 82 |
|
|
</p> |
| 83 |
|
|
<p> |
| 84 |
neysx |
1.57 |
You can learn more about the capabilities of mlmmj by sending an empty mail to the |
| 85 |
|
|
following address: |
| 86 |
|
|
</p> |
| 87 |
|
|
|
| 88 |
|
|
<p> |
| 89 |
lcars |
1.68 |
<c>listname+help@gentoo.org</c><br/> |
| 90 |
neysx |
1.44 |
</p> |
| 91 |
|
|
|
| 92 |
|
|
<p> |
| 93 |
|
|
You can also learn more about the Gentoo mailing list system by reading the |
| 94 |
|
|
short Gentoo mailing |
| 95 |
|
|
list FAQ that appears later in this document. |
| 96 |
|
|
</p> |
| 97 |
|
|
|
| 98 |
|
|
</body> |
| 99 |
|
|
</section> |
| 100 |
|
|
<section> |
| 101 |
|
|
<title>Primary Gentoo Mailing Lists</title> |
| 102 |
|
|
<body> |
| 103 |
|
|
|
| 104 |
|
|
<table> |
| 105 |
|
|
<tr> |
| 106 |
|
|
<th>List name</th> |
| 107 |
|
|
<th>Description</th> |
| 108 |
|
|
</tr> |
| 109 |
|
|
<tr> |
| 110 |
|
|
<ti><c>gentoo-user</c></ti> |
| 111 |
|
|
<ti>General Gentoo user support and discussion mailing list</ti> |
| 112 |
|
|
</tr> |
| 113 |
|
|
<tr> |
| 114 |
|
|
<ti><c>gentoo-announce</c></ti> |
| 115 |
|
|
<ti>General Gentoo announcements list (new releases, security fixes)</ti> |
| 116 |
|
|
</tr> |
| 117 |
|
|
<tr> |
| 118 |
|
|
<ti><c>gentoo-dev</c></ti> |
| 119 |
|
|
<ti>General Gentoo developer discussion mailing list</ti> |
| 120 |
|
|
</tr> |
| 121 |
|
|
<tr> |
| 122 |
|
|
<ti><c>gentoo-security</c></ti> |
| 123 |
|
|
<ti>For the discussion of security issues and fixes</ti> |
| 124 |
|
|
</tr> |
| 125 |
|
|
<tr> |
| 126 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-gwn</c></ti> |
| 127 |
|
|
<ti>Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
| 128 |
|
|
</tr> |
| 129 |
|
|
<tr> |
| 130 |
|
|
<ti><c>gentoo-doc</c></ti> |
| 131 |
|
|
<ti>For documentation contributions, suggestions, improvements and translations</ti> |
| 132 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 133 |
|
|
<tr> |
| 134 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti> |
| 135 |
|
|
<ti>Subscribe to this list if you want to be notified on changes regarding our documentation</ti> |
| 136 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 137 |
|
|
<tr> |
| 138 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-translators</c></ti> |
| 139 |
|
|
<ti>For discussion of document translation issues</ti> |
| 140 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 141 |
|
|
<tr> |
| 142 |
|
|
<ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti> |
| 143 |
|
|
<ti>For Gentoo Linux/PowerPC user support and discussion</ti> |
| 144 |
|
|
</tr> |
| 145 |
|
|
<tr> |
| 146 |
|
|
<ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti> |
| 147 |
|
|
<ti>For Gentoo Linux/PowerPC developer discussion</ti> |
| 148 |
|
|
</tr> |
| 149 |
|
|
<tr> |
| 150 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-alpha</c></ti> |
| 151 |
|
|
<ti>For Gentoo Linux/Alpha user support and discussion</ti> |
| 152 |
|
|
</tr> |
| 153 |
|
|
<tr> |
| 154 |
|
|
<ti><c>gentoo-amd64</c></ti> |
| 155 |
|
|
<ti>For Gentoo Linux/AMD64 user support and discussion</ti> |
| 156 |
|
|
</tr> |
| 157 |
|
|
<tr> |
| 158 |
|
|
<ti><c>gentoo-arm</c></ti> |
| 159 |
|
|
<ti>Discussions about running Gentoo on the ARM architecture</ti> |
| 160 |
|
|
</tr> |
| 161 |
|
|
<tr> |
| 162 |
|
|
<ti><c>gentoo-hppa</c></ti> |
| 163 |
|
|
<ti>Discussions about running Gentoo on the HPPA architecture</ti> |
| 164 |
|
|
</tr> |
| 165 |
|
|
<tr> |
| 166 |
|
|
<ti><c>gentoo-ia64</c></ti> |
| 167 |
|
|
<ti>For Gentoo Linux/ia64 user support and discussion</ti> |
| 168 |
|
|
</tr> |
| 169 |
|
|
<tr> |
| 170 |
|
|
<ti><c>gentoo-mips</c></ti> |
| 171 |
|
|
<ti>Discussions about running Gentoo on the MIPS architecture</ti> |
| 172 |
|
|
</tr> |
| 173 |
|
|
<tr> |
| 174 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-sparc</c></ti> |
| 175 |
|
|
<ti>For Gentoo Linux/Sparc user support and discussion</ti> |
| 176 |
|
|
</tr> |
| 177 |
neysx |
1.65 |
<tr> |
| 178 |
|
|
<ti><c>gentoo-osx</c></ti> |
| 179 |
|
|
<ti>For Gentoo OSX user and developer discussion</ti> |
| 180 |
|
|
</tr> |
| 181 |
neysx |
1.44 |
<tr> |
| 182 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-bsd</c></ti> |
| 183 |
|
|
<ti>Discussion about Gentoo/BSD</ti> |
| 184 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 185 |
|
|
<tr> |
| 186 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-xbox</c></ti> |
| 187 |
|
|
<ti>Discussion about Gentoo for Xbox</ti> |
| 188 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 189 |
|
|
<tr> |
| 190 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-cygwin</c></ti> |
| 191 |
|
|
<ti>For Gentoo cygwin user support and discussion</ti> |
| 192 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 193 |
|
|
<tr> |
| 194 |
lcars |
1.73 |
<ti><c>gentoo-alt</c></ti> |
| 195 |
|
|
<ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo on Alternate Platforms Project</uri></ti> |
| 196 |
|
|
</tr> |
| 197 |
|
|
<tr> |
| 198 |
lcars |
1.71 |
<ti><c>gentoo-kernel</c></ti> |
| 199 |
|
|
<ti>Release announcements for gentoo-sources, vesafb-tng, fbsplash and discussion</ti> |
| 200 |
|
|
</tr> |
| 201 |
|
|
<tr> |
| 202 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-laptop</c></ti> |
| 203 |
|
|
<ti>Discussion on powersaving, pcmcia and other laptop-related stuff</ti> |
| 204 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 205 |
|
|
<tr> |
| 206 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-desktop</c></ti> |
| 207 |
|
|
<ti>Mailing list devoted to Gentoo on the desktop</ti> |
| 208 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 209 |
|
|
<tr> |
| 210 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti> |
| 211 |
|
|
<ti>Discussions about improving the Gentoo desktop experience</ti> |
| 212 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 213 |
|
|
<tr> |
| 214 |
|
|
<ti><c>gentoo-performance</c></ti> |
| 215 |
|
|
<ti>Discussions about improving the performance of Gentoo</ti> |
| 216 |
|
|
</tr> |
| 217 |
|
|
<tr> |
| 218 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-hardened</c></ti> |
| 219 |
|
|
<ti>For a security hardened version of Gentoo</ti> |
| 220 |
|
|
</tr> |
| 221 |
|
|
<tr> |
| 222 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti> |
| 223 |
|
|
<ti>Portage Internals and Portage Interface Development Discussion</ti> |
| 224 |
|
|
</tr> |
| 225 |
|
|
<tr> |
| 226 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-catalyst</c></ti> |
| 227 |
|
|
<ti>Mailinglist dedicated to catalyst</ti> |
| 228 |
neysx |
1.58 |
</tr> |
| 229 |
|
|
<tr> |
| 230 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-server</c></ti> |
| 231 |
|
|
<ti>Discussions about Gentoo in production environments</ti> |
| 232 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 233 |
|
|
<tr> |
| 234 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-admin</c></ti> |
| 235 |
|
|
<ti>Discussion about Gentoo Linux administration issues</ti> |
| 236 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 237 |
|
|
<tr> |
| 238 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-cluster</c></ti> |
| 239 |
|
|
<ti>Discussions about Gentoo in clustered environments</ti> |
| 240 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 241 |
|
|
<tr> |
| 242 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-web-user</c></ti> |
| 243 |
|
|
<ti>Discussion of web configuration and administration related to Gentoo's web tools</ti> |
| 244 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 245 |
|
|
<tr> |
| 246 |
|
|
<ti><c>gentoo-embedded</c></ti> |
| 247 |
|
|
<ti>For Gentoo Linux/embedded user and developer discussion</ti> |
| 248 |
|
|
</tr> |
| 249 |
|
|
<tr> |
| 250 |
|
|
<ti><c>gentoo-releng</c></ti> |
| 251 |
|
|
<ti>Mailinglist for the Gentoo release management team</ti> |
| 252 |
|
|
</tr> |
| 253 |
neysx |
1.55 |
<tr> |
| 254 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-pr</c></ti> |
| 255 |
|
|
<ti>Mailinglist for all Gentoo public-relation discussion</ti> |
| 256 |
|
|
</tr> |
| 257 |
|
|
<tr> |
| 258 |
|
|
<ti><c>gentoo-qa</c></ti> |
| 259 |
|
|
<ti>Discussions about QA and its improvement within Gentoo</ti> |
| 260 |
|
|
</tr> |
| 261 |
|
|
<tr> |
| 262 |
neysx |
1.66 |
<ti><c>gentoo-devrel</c></ti> |
| 263 |
|
|
<ti>Gentoo Developer Relations mailing list</ti> |
| 264 |
|
|
</tr> |
| 265 |
|
|
<tr> |
| 266 |
lcars |
1.80 |
<ti><c>gentoo-userrel</c></ti> |
| 267 |
|
|
<ti>Gentoo User Relations mailing list</ti> |
| 268 |
|
|
</tr> |
| 269 |
|
|
<tr> |
| 270 |
lcars |
1.72 |
<ti><c>gentoo-council</c></ti> |
| 271 |
|
|
<ti>Gentoo Council mailing list</ti> |
| 272 |
|
|
</tr> |
| 273 |
|
|
<tr> |
| 274 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-mirrors</c></ti> |
| 275 |
|
|
<ti>Announcements and discussion among Gentoo mirror admins and developers regarding releases and other issues</ti> |
| 276 |
|
|
</tr> |
| 277 |
|
|
<tr> |
| 278 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti> |
| 279 |
|
|
<ti>Discussion of programming language support and related issues in Gentoo</ti> |
| 280 |
|
|
</tr> |
| 281 |
|
|
<tr> |
| 282 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-perl</c></ti> |
| 283 |
|
|
<ti>Discussion of perl on Gentoo</ti> |
| 284 |
|
|
</tr> |
| 285 |
|
|
<tr> |
| 286 |
|
|
<ti><c>gentoo-java</c></ti> |
| 287 |
|
|
<ti>Discussion about Java on Gentoo</ti> |
| 288 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 289 |
|
|
<tr> |
| 290 |
|
|
<ti><c>gentoo-science</c></ti> |
| 291 |
neysx |
1.58 |
<ti>Discussion on science-related applications and integration in Gentoo</ti> |
| 292 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 293 |
swift |
1.45 |
<tr> |
| 294 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-media</c></ti> |
| 295 |
|
|
<ti>Discussion about Gentoo media packages</ti> |
| 296 |
swift |
1.45 |
</tr> |
| 297 |
klieber |
1.48 |
<tr> |
| 298 |
neysx |
1.65 |
<ti><c>gentoo-gnustep</c></ti> |
| 299 |
|
|
<ti>Discussion about GNUstep on Gentoo</ti> |
| 300 |
neysx |
1.58 |
</tr> |
| 301 |
|
|
<tr> |
| 302 |
|
|
<ti><c>gentoo-installer</c></ti> |
| 303 |
|
|
<ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/releng/installer/">Gentoo Linux Installer Project</uri></ti> |
| 304 |
|
|
</tr> |
| 305 |
|
|
<tr> |
| 306 |
|
|
<ti><c>gentoo-accessibility</c></ti> |
| 307 |
neysx |
1.59 |
<ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/desktop/accessibility/">Gentoo Accessibility Project</uri></ti> |
| 308 |
neysx |
1.58 |
</tr> |
| 309 |
lcars |
1.79 |
<tr> |
| 310 |
lcars |
1.85 |
<ti><c>gentoo-scire</c></ti> |
| 311 |
|
|
<ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/scire/">Systems Configuration, Installation and Replication Environment Project</uri></ti> |
| 312 |
|
|
</tr> |
| 313 |
|
|
<tr> |
| 314 |
lcars |
1.79 |
<ti><c>gentoo-uk</c></ti> |
| 315 |
|
|
<ti>Discussion within United Kingdom developers and UK based events organisation</ti> |
| 316 |
|
|
</tr> |
| 317 |
lcars |
1.81 |
<tr> |
| 318 |
lcars |
1.92 |
<ti><c>gentoo-au</c></ti> |
| 319 |
|
|
<ti>Discussion within Australian developers and local events organisation</ti> |
| 320 |
|
|
</tr> |
| 321 |
|
|
<tr> |
| 322 |
lcars |
1.81 |
<ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti> |
| 323 |
|
|
<ti>Gentoo Forums translations list</ti> |
| 324 |
|
|
</tr> |
| 325 |
neysx |
1.86 |
<tr> |
| 326 |
|
|
<ti><c>gentoo-soc</c></ti> |
| 327 |
|
|
<ti>Discussion on Gentoo activities related to Google's Summer of Code</ti> |
| 328 |
|
|
</tr> |
| 329 |
lcars |
1.87 |
<tr> |
| 330 |
|
|
<ti><c>gentoo-devconference</c></ti> |
| 331 |
|
|
<ti>Discussion on Gentoo Developer Conference</ti> |
| 332 |
|
|
</tr> |
| 333 |
klieber |
1.89 |
<tr> |
| 334 |
|
|
<ti><c>gentoo-nx</c></ti> |
| 335 |
|
|
<ti>Discussion about NX on Gentoo</ti> |
| 336 |
|
|
</tr> |
| 337 |
neysx |
1.44 |
</table> |
| 338 |
|
|
|
| 339 |
|
|
</body> |
| 340 |
|
|
</section> |
| 341 |
|
|
<section> |
| 342 |
|
|
<title>Non-English Mailing Lists</title> |
| 343 |
|
|
<body> |
| 344 |
|
|
|
| 345 |
|
|
<table> |
| 346 |
|
|
<tr> |
| 347 |
|
|
<th>List name</th> |
| 348 |
|
|
<th>Description</th> |
| 349 |
|
|
</tr> |
| 350 |
|
|
<tr> |
| 351 |
|
|
<ti><c>gentoo-user-de</c></ti> |
| 352 |
|
|
<ti>deutschsprachige Gentoo User Diskussionsliste</ti> |
| 353 |
|
|
</tr> |
| 354 |
|
|
<tr> |
| 355 |
neysx |
1.57 |
<ti><c>gentoo-user-br</c></ti> |
| 356 |
|
|
<ti>Brazilian Gentoo User Mailing List</ti> |
| 357 |
|
|
</tr> |
| 358 |
|
|
<tr> |
| 359 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-user-es</c></ti> |
| 360 |
|
|
<ti>Lista para la ayuda y discusion de usuarios hispano-hablantes de Gentoo</ti> |
| 361 |
|
|
</tr> |
| 362 |
|
|
<tr> |
| 363 |
|
|
<ti><c>gentoo-user-fr</c></ti> |
| 364 |
|
|
<ti>French Gentoo User Mailing List</ti> |
| 365 |
|
|
</tr> |
| 366 |
|
|
<tr> |
| 367 |
|
|
<ti><c>gentoo-user-hu</c></ti> |
| 368 |
|
|
<ti>Hungarian Gentoo User Mailing List</ti> |
| 369 |
|
|
</tr> |
| 370 |
|
|
<tr> |
| 371 |
|
|
<ti><c>gentoo-user-id</c></ti> |
| 372 |
|
|
<ti>Indonesian Gentoo User Mailing List</ti> |
| 373 |
|
|
</tr> |
| 374 |
|
|
<tr> |
| 375 |
|
|
<ti><c>gentoo-user-kr</c></ti> |
| 376 |
|
|
<ti>Korean Gentoo User Mailing List</ti> |
| 377 |
|
|
</tr> |
| 378 |
|
|
<tr> |
| 379 |
|
|
<ti><c>gentoo-user-pl</c></ti> |
| 380 |
|
|
<ti>Polish Gentoo User Mailing List</ti> |
| 381 |
|
|
</tr> |
| 382 |
|
|
<tr> |
| 383 |
cybersystem |
1.51 |
<ti><c>gentoo-user-cs</c></ti> |
| 384 |
cybersystem |
1.52 |
<ti>Czech and Slovak Gentoo User Mailing List</ti> |
| 385 |
cybersystem |
1.51 |
</tr> |
| 386 |
|
|
<tr> |
| 387 |
neysx |
1.62 |
<ti><c>gentoo-user-ru</c></ti> |
| 388 |
|
|
<ti>Russian Gentoo User Mailing List</ti> |
| 389 |
|
|
</tr> |
| 390 |
|
|
<tr> |
| 391 |
neysx |
1.61 |
<ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti> |
| 392 |
|
|
<ti>German Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
| 393 |
|
|
</tr> |
| 394 |
|
|
<tr> |
| 395 |
lcars |
1.70 |
<ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti> |
| 396 |
|
|
<ti>Spanish Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
| 397 |
|
|
</tr> |
| 398 |
|
|
<tr> |
| 399 |
lcars |
1.78 |
<ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti> |
| 400 |
|
|
<ti>French Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
| 401 |
|
|
</tr> |
| 402 |
|
|
<tr> |
| 403 |
neysx |
1.61 |
<ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti> |
| 404 |
|
|
<ti>Dutch Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
| 405 |
|
|
</tr> |
| 406 |
|
|
<tr> |
| 407 |
lcars |
1.69 |
<ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti> |
| 408 |
|
|
<ti>Polish Gentoo Weekly Newsletter</ti> |
| 409 |
|
|
</tr> |
| 410 |
|
|
<tr> |
| 411 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-doc-de</c></ti> |
| 412 |
|
|
<ti>German Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 413 |
|
|
</tr> |
| 414 |
|
|
<tr> |
| 415 |
neysx |
1.58 |
<ti><c>gentoo-doc-el</c></ti> |
| 416 |
|
|
<ti>Greek Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 417 |
|
|
</tr> |
| 418 |
|
|
<tr> |
| 419 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-doc-es</c></ti> |
| 420 |
|
|
<ti> |
| 421 |
|
|
Lista de correo dedicada a la traduccion y creacion de documentacion en |
| 422 |
|
|
Espanol de Gentoo |
| 423 |
|
|
</ti> |
| 424 |
|
|
</tr> |
| 425 |
|
|
<tr> |
| 426 |
|
|
<ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti> |
| 427 |
|
|
<ti>Finnish Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 428 |
|
|
</tr> |
| 429 |
|
|
<tr> |
| 430 |
|
|
<ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti> |
| 431 |
|
|
<ti>French Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 432 |
|
|
</tr> |
| 433 |
|
|
<tr> |
| 434 |
neysx |
1.88 |
<ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti> |
| 435 |
|
|
<ti>Hungarian Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 436 |
|
|
</tr> |
| 437 |
|
|
<tr> |
| 438 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-doc-id</c></ti> |
| 439 |
|
|
<ti>Indonesian Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 440 |
|
|
</tr> |
| 441 |
|
|
<tr> |
| 442 |
swift |
1.47 |
<ti><c>gentoo-docs-it</c></ti> |
| 443 |
swift |
1.46 |
<ti>Italian Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 444 |
|
|
</tr> |
| 445 |
|
|
<tr> |
| 446 |
lcars |
1.77 |
<ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti> |
| 447 |
|
|
<ti>Lithuanian Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 448 |
|
|
</tr> |
| 449 |
|
|
<tr> |
| 450 |
neysx |
1.44 |
<ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti> |
| 451 |
|
|
<ti>Dutch Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 452 |
|
|
</tr> |
| 453 |
|
|
<tr> |
| 454 |
|
|
<ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti> |
| 455 |
|
|
<ti>Polish Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 456 |
|
|
</tr> |
| 457 |
|
|
<tr> |
| 458 |
|
|
<ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti> |
| 459 |
|
|
<ti>Russian Gentoo Documentation Translation List</ti> |
| 460 |
|
|
</tr> |
| 461 |
|
|
</table> |
| 462 |
|
|
|
| 463 |
|
|
</body> |
| 464 |
|
|
</section> |
| 465 |
|
|
<section> |
| 466 |
|
|
<title>Other Mailing Lists</title> |
| 467 |
|
|
<body> |
| 468 |
|
|
|
| 469 |
|
|
<table> |
| 470 |
|
|
<tr> |
| 471 |
|
|
<th>List name</th> |
| 472 |
|
|
<th>Description</th> |
| 473 |
|
|
</tr> |
| 474 |
|
|
<tr> |
| 475 |
|
|
<ti><c>libconf</c></ti> |
| 476 |
|
|
<ti>For the discussion of libconf development</ti> |
| 477 |
|
|
</tr> |
| 478 |
|
|
<tr> |
| 479 |
|
|
<ti><c>bug-wranglers</c></ti> |
| 480 |
neysx |
1.64 |
<ti> |
| 481 |
|
|
Special-purpose list for the Gentoo Bug Wranglers. This mailing list is by |
| 482 |
|
|
invite only. If you are interested in joining, simply get active on |
| 483 |
|
|
bugzilla and help our existing members wrangle bugs. You'll get noticed and |
| 484 |
|
|
invited to be a bug-wrangler in due course. |
| 485 |
|
|
</ti> |
| 486 |
neysx |
1.44 |
</tr> |
| 487 |
swift |
1.53 |
<tr> |
| 488 |
|
|
<ti><c>www-redesign</c></ti> |
| 489 |
|
|
<ti>Dedicated to the development of the new Gentoo website</ti> |
| 490 |
|
|
</tr> |
| 491 |
neysx |
1.44 |
</table> |
| 492 |
|
|
|
| 493 |
|
|
</body> |
| 494 |
|
|
</section> |
| 495 |
|
|
|
| 496 |
curtis119 |
1.83 |
<section> |
| 497 |
neysx |
1.44 |
<title>Archives</title> |
| 498 |
|
|
<body> |
| 499 |
|
|
|
| 500 |
|
|
<p> |
| 501 |
nightmorph |
1.90 |
Gentoo mailing list archives are collected on <br/> |
| 502 |
|
|
<uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>. |
| 503 |
|
|
</p> |
| 504 |
|
|
|
| 505 |
|
|
<p> |
| 506 |
|
|
The following sites also host archives of most of the mailing lists.<br/> |
| 507 |
swift |
1.54 |
<uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/> |
| 508 |
|
|
<uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/> |
| 509 |
|
|
<uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri> |
| 510 |
neysx |
1.44 |
</p> |
| 511 |
|
|
|
| 512 |
|
|
</body> |
| 513 |
|
|
</section> |
| 514 |
|
|
|
| 515 |
curtis119 |
1.83 |
<section> |
| 516 |
neysx |
1.44 |
<title>Mailing List Mini-FAQ</title> |
| 517 |
|
|
<body> |
| 518 |
|
|
|
| 519 |
|
|
<p> |
| 520 |
curtis119 |
1.83 |
<b>I subscribed to a list using my home email address, but I can't post to |
| 521 |
|
|
the list from work. What do I do to fix this?</b> |
| 522 |
|
|
</p> |
| 523 |
|
|
|
| 524 |
|
|
<p> |
| 525 |
neysx |
1.44 |
To reduce spam, all of our lists are configured to only allow posts from |
| 526 |
neysx |
1.57 |
official subscriber email addresses. Fortunately, <c>mlmmj</c> supports |
| 527 |
|
|
"nomail" subscriptions, allowing you to register alternate email addresses |
| 528 |
|
|
that can be used only for posting to the list. Here's an example of how this works. |
| 529 |
neysx |
1.44 |
Let's say you subscribed to the <c>gentoo-dev</c> list as <c>jim@home.com</c>, |
| 530 |
|
|
but you'd also like to post to the list using your <c>james@work.com</c> email |
| 531 |
neysx |
1.57 |
address. To do this, send a message (as <c>james@work.com</c>) to |
| 532 |
lcars |
1.68 |
<c>gentoo-dev+subscribe-nomail@gentoo.org</c> |
| 533 |
neysx |
1.44 |
You should then be allowed to post to <c>gentoo-dev</c> using both your home |
| 534 |
|
|
and work email addresses. |
| 535 |
|
|
</p> |
| 536 |
|
|
|
| 537 |
curtis119 |
1.83 |
<p> |
| 538 |
|
|
<b>I want to switch from regular delivery to digest delivery. How do I do |
| 539 |
|
|
this?</b> |
| 540 |
|
|
</p> |
| 541 |
neysx |
1.44 |
|
| 542 |
|
|
<p> |
| 543 |
|
|
Unsubscribe from the normal list and then subscribe to the digest list. For |
| 544 |
|
|
list <c>listname</c>, this would be done by sending empty emails to the |
| 545 |
|
|
following two addresses: |
| 546 |
|
|
</p> |
| 547 |
|
|
|
| 548 |
lcars |
1.68 |
<p><c>listname+unsubscribe@gentoo.org</c><br/> |
| 549 |
|
|
<c>listname+subscribe-digest@gentoo.org</c> |
| 550 |
neysx |
1.44 |
</p> |
| 551 |
|
|
|
| 552 |
curtis119 |
1.83 |
<p> |
| 553 |
|
|
<b>How do I use procmail to filter Gentoo mailing list messages?</b> |
| 554 |
|
|
</p> |
| 555 |
neysx |
1.44 |
|
| 556 |
|
|
<p> |
| 557 |
|
|
To filter incoming mail arriving from list <c>listname</c>, use the following |
| 558 |
|
|
<c>procmail</c> recipe: |
| 559 |
|
|
</p> |
| 560 |
|
|
|
| 561 |
|
|
<pre caption="Sample procmail recipe"> |
| 562 |
swift |
1.38 |
:0: |
| 563 |
drobbins |
1.1 |
* ^List-Id:.*listname\.gentoo\.org |
| 564 |
|
|
Mail/listname |
| 565 |
neysx |
1.44 |
</pre> |
| 566 |
|
|
|
| 567 |
|
|
<p> |
| 568 |
|
|
This is identical to how you'd filter incoming <e>Mailman</e> mailing list |
| 569 |
|
|
manager emails. |
| 570 |
|
|
</p> |
| 571 |
|
|
|
| 572 |
|
|
</body> |
| 573 |
|
|
</section> |
| 574 |
drobbins |
1.1 |
|
| 575 |
|
|
</chapter> |
| 576 |
|
|
</mainpage> |