/[gentoo]/xml/htdocs/main/en/lists.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/main/en/lists.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.95 - (hide annotations) (download) (as text)
Mon Apr 30 09:44:44 2007 UTC (7 years, 4 months ago) by nightmorph
Branch: MAIN
Changes since 1.94: +3 -7 lines
File MIME type: application/xml
removed osx from the list, bug 176536

1 klieber 1.21 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 cybersystem 1.39 <!DOCTYPE mainpage SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3 klieber 1.20
4 nightmorph 1.95 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/main/en/lists.xml,v 1.94 2007/03/16 10:40:44 neysx Exp $ -->
5 neysx 1.74
6 neysx 1.94 <mainpage>
7 neysx 1.44 <title>Gentoo Mailing Lists</title>
8    
9     <author title="Author">
10 lcars 1.78 <mail link="lcars@gentoo.org">Andrea Barisani</mail>
11 curtis119 1.83 </author>
12     <author title="Author">
13 neysx 1.44 <mail link="cybersystem@gentoo.org">Sascha Schwabbauer</mail>
14     </author>
15 curtis119 1.83 <author title="Editor">
16     <mail link="curtis119@gentoo.org">Curtis Napier</mail>
17     </author>
18 klieber 1.89 <author title="Editor">
19     <mail link="klieber@gentoo.org">Kurt Lieber</mail>
20     </author>
21    
22 neysx 1.74 <abstract>
23     Gentoo public mailing lists
24     </abstract>
25    
26 neysx 1.86 <license/>
27 nightmorph 1.95 <version>3.91</version>
28     <date>2007-04-30</date>
29 neysx 1.44
30     <chapter>
31 curtis119 1.83 <title>Mailing Lists</title>
32 neysx 1.44 <section>
33     <body>
34    
35     <p>
36     The Gentoo free software project has a number of public mailing lists, covering
37 neysx 1.57 a variety of Gentoo-related subjects. Our mailing lists are powered by
38     <uri link="http://mlmmj.mmj.dk">mlmmj</uri> and
39 neysx 1.44 provides <c>List-Id:</c> mail headers and <c>[listname]</c> subject prefixes to
40     comply with modern mailing list manager standards and conventions.
41     </p>
42    
43     <p>
44 neysx 1.57 One interacts with <c>mlmmj</c> via email. To subscribe to a list, send an
45 neysx 1.44 empty email to:
46     </p>
47    
48 klieber 1.67 <p><c>listname+subscribe@gentoo.org</c></p>
49 neysx 1.44
50     <note>
51 neysx 1.93 Replace 'listname' with the actual name of the list that you want to subscribe
52     to, e.g.: <c>gentoo-user+subscribe@gentoo.org</c> to subscribe to the
53     <c>gentoo-user</c> mailing list.
54 neysx 1.44 </note>
55    
56     <p>Once subscribed to the list, you can post to it by sending an email to:</p>
57     <p><c>listname@gentoo.org</c></p>
58     <p>To unsubscribe from a list, send an empty email to:</p>
59 lcars 1.68 <p><c>listname+unsubscribe@gentoo.org</c></p>
60 neysx 1.44
61     <p>
62     All of our lists also have a corresponding digest list. Digest lists will mail
63     a single email to you every couple of days, rather than individual emails for
64     each post. Send an empty email to the following addresses to subscribe and
65     unsubscribe from mailing lists respectively:
66     </p>
67    
68     <p>
69 klieber 1.67 <c>listname+subscribe-digest@gentoo.org</c><br/>
70     <c>listname+unsubscribe-digest@gentoo.org</c>
71 neysx 1.57 </p>
72    
73     <p>
74 klieber 1.67 Some users may want to post to the list, but not actually receive mail from
75 lcars 1.68 it (such as those who read lists via an alternate method, such as gmane).
76 klieber 1.67 These users may subscribe to the "nomail" option of each list:
77     </p>
78    
79     <p>
80     <c>listname+subscribe-nomail@gentoo.org</c><br/>
81     <c>listname+unsubscribe-nomail@gentoo.org</c>
82     </p>
83     <p>
84 neysx 1.57 You can learn more about the capabilities of mlmmj by sending an empty mail to the
85     following address:
86     </p>
87    
88     <p>
89 lcars 1.68 <c>listname+help@gentoo.org</c><br/>
90 neysx 1.44 </p>
91    
92     <p>
93     You can also learn more about the Gentoo mailing list system by reading the
94     short Gentoo mailing
95     list FAQ that appears later in this document.
96     </p>
97    
98     </body>
99     </section>
100     <section>
101     <title>Primary Gentoo Mailing Lists</title>
102     <body>
103    
104     <table>
105     <tr>
106     <th>List name</th>
107     <th>Description</th>
108     </tr>
109     <tr>
110     <ti><c>gentoo-user</c></ti>
111     <ti>General Gentoo user support and discussion mailing list</ti>
112     </tr>
113     <tr>
114     <ti><c>gentoo-announce</c></ti>
115     <ti>General Gentoo announcements list (new releases, security fixes)</ti>
116     </tr>
117     <tr>
118     <ti><c>gentoo-dev</c></ti>
119     <ti>General Gentoo developer discussion mailing list</ti>
120     </tr>
121     <tr>
122     <ti><c>gentoo-security</c></ti>
123     <ti>For the discussion of security issues and fixes</ti>
124     </tr>
125     <tr>
126 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-gwn</c></ti>
127     <ti>Gentoo Weekly Newsletter</ti>
128     </tr>
129     <tr>
130     <ti><c>gentoo-doc</c></ti>
131     <ti>For documentation contributions, suggestions, improvements and translations</ti>
132 neysx 1.44 </tr>
133     <tr>
134 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-doc-cvs</c></ti>
135     <ti>Subscribe to this list if you want to be notified on changes regarding our documentation</ti>
136 neysx 1.44 </tr>
137     <tr>
138 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-translators</c></ti>
139     <ti>For discussion of document translation issues</ti>
140 neysx 1.44 </tr>
141     <tr>
142     <ti><c>gentoo-ppc-user</c></ti>
143     <ti>For Gentoo Linux/PowerPC user support and discussion</ti>
144     </tr>
145     <tr>
146     <ti><c>gentoo-ppc-dev</c></ti>
147     <ti>For Gentoo Linux/PowerPC developer discussion</ti>
148     </tr>
149     <tr>
150 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-alpha</c></ti>
151     <ti>For Gentoo Linux/Alpha user support and discussion</ti>
152     </tr>
153     <tr>
154     <ti><c>gentoo-amd64</c></ti>
155     <ti>For Gentoo Linux/AMD64 user support and discussion</ti>
156     </tr>
157     <tr>
158     <ti><c>gentoo-arm</c></ti>
159     <ti>Discussions about running Gentoo on the ARM architecture</ti>
160     </tr>
161     <tr>
162     <ti><c>gentoo-hppa</c></ti>
163     <ti>Discussions about running Gentoo on the HPPA architecture</ti>
164     </tr>
165     <tr>
166     <ti><c>gentoo-ia64</c></ti>
167     <ti>For Gentoo Linux/ia64 user support and discussion</ti>
168     </tr>
169     <tr>
170     <ti><c>gentoo-mips</c></ti>
171     <ti>Discussions about running Gentoo on the MIPS architecture</ti>
172     </tr>
173     <tr>
174 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-sparc</c></ti>
175     <ti>For Gentoo Linux/Sparc user support and discussion</ti>
176     </tr>
177     <tr>
178 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-bsd</c></ti>
179     <ti>Discussion about Gentoo/BSD</ti>
180 neysx 1.44 </tr>
181     <tr>
182 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-xbox</c></ti>
183     <ti>Discussion about Gentoo for Xbox</ti>
184 neysx 1.44 </tr>
185     <tr>
186 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-cygwin</c></ti>
187     <ti>For Gentoo cygwin user support and discussion</ti>
188 neysx 1.44 </tr>
189     <tr>
190 lcars 1.73 <ti><c>gentoo-alt</c></ti>
191     <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/gentoo-alt/">Gentoo on Alternate Platforms Project</uri></ti>
192     </tr>
193     <tr>
194 lcars 1.71 <ti><c>gentoo-kernel</c></ti>
195     <ti>Release announcements for gentoo-sources, vesafb-tng, fbsplash and discussion</ti>
196     </tr>
197     <tr>
198 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-laptop</c></ti>
199     <ti>Discussion on powersaving, pcmcia and other laptop-related stuff</ti>
200 neysx 1.44 </tr>
201     <tr>
202 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-desktop</c></ti>
203     <ti>Mailing list devoted to Gentoo on the desktop</ti>
204 neysx 1.44 </tr>
205     <tr>
206 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-desktop-research</c></ti>
207     <ti>Discussions about improving the Gentoo desktop experience</ti>
208 neysx 1.44 </tr>
209     <tr>
210     <ti><c>gentoo-performance</c></ti>
211     <ti>Discussions about improving the performance of Gentoo</ti>
212     </tr>
213     <tr>
214 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-hardened</c></ti>
215     <ti>For a security hardened version of Gentoo</ti>
216     </tr>
217     <tr>
218 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-portage-dev</c></ti>
219     <ti>Portage Internals and Portage Interface Development Discussion</ti>
220     </tr>
221     <tr>
222 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-catalyst</c></ti>
223     <ti>Mailinglist dedicated to catalyst</ti>
224 neysx 1.58 </tr>
225     <tr>
226 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-server</c></ti>
227     <ti>Discussions about Gentoo in production environments</ti>
228 neysx 1.44 </tr>
229     <tr>
230 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-admin</c></ti>
231     <ti>Discussion about Gentoo Linux administration issues</ti>
232 neysx 1.44 </tr>
233     <tr>
234 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-cluster</c></ti>
235     <ti>Discussions about Gentoo in clustered environments</ti>
236 neysx 1.44 </tr>
237     <tr>
238 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-web-user</c></ti>
239     <ti>Discussion of web configuration and administration related to Gentoo's web tools</ti>
240 neysx 1.44 </tr>
241     <tr>
242     <ti><c>gentoo-embedded</c></ti>
243     <ti>For Gentoo Linux/embedded user and developer discussion</ti>
244     </tr>
245     <tr>
246     <ti><c>gentoo-releng</c></ti>
247     <ti>Mailinglist for the Gentoo release management team</ti>
248     </tr>
249 neysx 1.55 <tr>
250 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-pr</c></ti>
251     <ti>Mailinglist for all Gentoo public-relation discussion</ti>
252     </tr>
253     <tr>
254     <ti><c>gentoo-qa</c></ti>
255     <ti>Discussions about QA and its improvement within Gentoo</ti>
256     </tr>
257     <tr>
258 neysx 1.66 <ti><c>gentoo-devrel</c></ti>
259     <ti>Gentoo Developer Relations mailing list</ti>
260     </tr>
261     <tr>
262 lcars 1.80 <ti><c>gentoo-userrel</c></ti>
263     <ti>Gentoo User Relations mailing list</ti>
264     </tr>
265     <tr>
266 lcars 1.72 <ti><c>gentoo-council</c></ti>
267     <ti>Gentoo Council mailing list</ti>
268     </tr>
269     <tr>
270 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-mirrors</c></ti>
271     <ti>Announcements and discussion among Gentoo mirror admins and developers regarding releases and other issues</ti>
272     </tr>
273     <tr>
274 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-dev-lang</c></ti>
275     <ti>Discussion of programming language support and related issues in Gentoo</ti>
276     </tr>
277     <tr>
278 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-perl</c></ti>
279     <ti>Discussion of perl on Gentoo</ti>
280     </tr>
281     <tr>
282     <ti><c>gentoo-java</c></ti>
283     <ti>Discussion about Java on Gentoo</ti>
284 neysx 1.44 </tr>
285     <tr>
286     <ti><c>gentoo-science</c></ti>
287 neysx 1.58 <ti>Discussion on science-related applications and integration in Gentoo</ti>
288 neysx 1.44 </tr>
289 swift 1.45 <tr>
290 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-media</c></ti>
291     <ti>Discussion about Gentoo media packages</ti>
292 swift 1.45 </tr>
293 klieber 1.48 <tr>
294 neysx 1.65 <ti><c>gentoo-gnustep</c></ti>
295     <ti>Discussion about GNUstep on Gentoo</ti>
296 neysx 1.58 </tr>
297     <tr>
298     <ti><c>gentoo-installer</c></ti>
299     <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/releng/installer/">Gentoo Linux Installer Project</uri></ti>
300     </tr>
301     <tr>
302     <ti><c>gentoo-accessibility</c></ti>
303 neysx 1.59 <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/desktop/accessibility/">Gentoo Accessibility Project</uri></ti>
304 neysx 1.58 </tr>
305 lcars 1.79 <tr>
306 lcars 1.85 <ti><c>gentoo-scire</c></ti>
307     <ti>Discussion about the <uri link="/proj/en/scire/">Systems Configuration, Installation and Replication Environment Project</uri></ti>
308     </tr>
309     <tr>
310 lcars 1.79 <ti><c>gentoo-uk</c></ti>
311     <ti>Discussion within United Kingdom developers and UK based events organisation</ti>
312     </tr>
313 lcars 1.81 <tr>
314 lcars 1.92 <ti><c>gentoo-au</c></ti>
315     <ti>Discussion within Australian developers and local events organisation</ti>
316     </tr>
317     <tr>
318 lcars 1.81 <ti><c>gentoo-forum-translations</c></ti>
319     <ti>Gentoo Forums translations list</ti>
320     </tr>
321 neysx 1.86 <tr>
322     <ti><c>gentoo-soc</c></ti>
323     <ti>Discussion on Gentoo activities related to Google's Summer of Code</ti>
324     </tr>
325 lcars 1.87 <tr>
326     <ti><c>gentoo-devconference</c></ti>
327     <ti>Discussion on Gentoo Developer Conference</ti>
328     </tr>
329 klieber 1.89 <tr>
330     <ti><c>gentoo-nx</c></ti>
331     <ti>Discussion about NX on Gentoo</ti>
332     </tr>
333 neysx 1.44 </table>
334    
335     </body>
336     </section>
337     <section>
338     <title>Non-English Mailing Lists</title>
339     <body>
340    
341     <table>
342     <tr>
343     <th>List name</th>
344     <th>Description</th>
345     </tr>
346     <tr>
347     <ti><c>gentoo-user-de</c></ti>
348     <ti>deutschsprachige Gentoo User Diskussionsliste</ti>
349     </tr>
350     <tr>
351 neysx 1.57 <ti><c>gentoo-user-br</c></ti>
352     <ti>Brazilian Gentoo User Mailing List</ti>
353     </tr>
354     <tr>
355 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-user-es</c></ti>
356     <ti>Lista para la ayuda y discusion de usuarios hispano-hablantes de Gentoo</ti>
357     </tr>
358     <tr>
359     <ti><c>gentoo-user-fr</c></ti>
360     <ti>French Gentoo User Mailing List</ti>
361     </tr>
362     <tr>
363     <ti><c>gentoo-user-hu</c></ti>
364     <ti>Hungarian Gentoo User Mailing List</ti>
365     </tr>
366     <tr>
367     <ti><c>gentoo-user-id</c></ti>
368     <ti>Indonesian Gentoo User Mailing List</ti>
369     </tr>
370     <tr>
371     <ti><c>gentoo-user-kr</c></ti>
372     <ti>Korean Gentoo User Mailing List</ti>
373     </tr>
374     <tr>
375     <ti><c>gentoo-user-pl</c></ti>
376     <ti>Polish Gentoo User Mailing List</ti>
377     </tr>
378     <tr>
379 cybersystem 1.51 <ti><c>gentoo-user-cs</c></ti>
380 cybersystem 1.52 <ti>Czech and Slovak Gentoo User Mailing List</ti>
381 cybersystem 1.51 </tr>
382     <tr>
383 neysx 1.62 <ti><c>gentoo-user-ru</c></ti>
384     <ti>Russian Gentoo User Mailing List</ti>
385     </tr>
386     <tr>
387 neysx 1.61 <ti><c>gentoo-gwn-de</c></ti>
388     <ti>German Gentoo Weekly Newsletter</ti>
389     </tr>
390     <tr>
391 lcars 1.70 <ti><c>gentoo-gwn-es</c></ti>
392     <ti>Spanish Gentoo Weekly Newsletter</ti>
393     </tr>
394     <tr>
395 lcars 1.78 <ti><c>gentoo-gwn-fr</c></ti>
396     <ti>French Gentoo Weekly Newsletter</ti>
397     </tr>
398     <tr>
399 neysx 1.61 <ti><c>gentoo-gwn-nl</c></ti>
400     <ti>Dutch Gentoo Weekly Newsletter</ti>
401     </tr>
402     <tr>
403 lcars 1.69 <ti><c>gentoo-gwn-pl</c></ti>
404     <ti>Polish Gentoo Weekly Newsletter</ti>
405     </tr>
406     <tr>
407 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-de</c></ti>
408     <ti>German Gentoo Documentation Translation List</ti>
409     </tr>
410     <tr>
411 neysx 1.58 <ti><c>gentoo-doc-el</c></ti>
412     <ti>Greek Gentoo Documentation Translation List</ti>
413     </tr>
414     <tr>
415 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-es</c></ti>
416     <ti>
417     Lista de correo dedicada a la traduccion y creacion de documentacion en
418     Espanol de Gentoo
419     </ti>
420     </tr>
421     <tr>
422     <ti><c>gentoo-doc-fi</c></ti>
423     <ti>Finnish Gentoo Documentation Translation List</ti>
424     </tr>
425     <tr>
426     <ti><c>gentoo-doc-fr</c></ti>
427     <ti>French Gentoo Documentation Translation List</ti>
428     </tr>
429     <tr>
430 neysx 1.88 <ti><c>gentoo-doc-hu</c></ti>
431     <ti>Hungarian Gentoo Documentation Translation List</ti>
432     </tr>
433     <tr>
434 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-id</c></ti>
435     <ti>Indonesian Gentoo Documentation Translation List</ti>
436     </tr>
437     <tr>
438 swift 1.47 <ti><c>gentoo-docs-it</c></ti>
439 swift 1.46 <ti>Italian Gentoo Documentation Translation List</ti>
440     </tr>
441     <tr>
442 lcars 1.77 <ti><c>gentoo-doc-lt</c></ti>
443     <ti>Lithuanian Gentoo Documentation Translation List</ti>
444     </tr>
445     <tr>
446 neysx 1.44 <ti><c>gentoo-doc-nl</c></ti>
447     <ti>Dutch Gentoo Documentation Translation List</ti>
448     </tr>
449     <tr>
450     <ti><c>gentoo-doc-pl</c></ti>
451     <ti>Polish Gentoo Documentation Translation List</ti>
452     </tr>
453     <tr>
454     <ti><c>gentoo-doc-ru</c></ti>
455     <ti>Russian Gentoo Documentation Translation List</ti>
456     </tr>
457     </table>
458    
459     </body>
460     </section>
461     <section>
462     <title>Other Mailing Lists</title>
463     <body>
464    
465     <table>
466     <tr>
467     <th>List name</th>
468     <th>Description</th>
469     </tr>
470     <tr>
471     <ti><c>libconf</c></ti>
472     <ti>For the discussion of libconf development</ti>
473     </tr>
474     <tr>
475     <ti><c>bug-wranglers</c></ti>
476 neysx 1.64 <ti>
477     Special-purpose list for the Gentoo Bug Wranglers. This mailing list is by
478     invite only. If you are interested in joining, simply get active on
479     bugzilla and help our existing members wrangle bugs. You'll get noticed and
480     invited to be a bug-wrangler in due course.
481     </ti>
482 neysx 1.44 </tr>
483 swift 1.53 <tr>
484     <ti><c>www-redesign</c></ti>
485     <ti>Dedicated to the development of the new Gentoo website</ti>
486     </tr>
487 neysx 1.44 </table>
488    
489     </body>
490     </section>
491    
492 curtis119 1.83 <section>
493 neysx 1.44 <title>Archives</title>
494     <body>
495    
496     <p>
497 nightmorph 1.90 Gentoo mailing list archives are collected on <br/>
498     <uri link="http://archives.gentoo.org">archives.gentoo.org</uri>.
499     </p>
500    
501     <p>
502     The following sites also host archives of most of the mailing lists.<br/>
503 swift 1.54 <uri link="http://news.gmane.org/search.php?match=gentoo">Gmane</uri><br/>
504     <uri link="http://marc.theaimsgroup.com/">MARC: Mailing list ARChives</uri><br/>
505     <uri link="http://www.mail-archive.com">Mail-Archive</uri>
506 neysx 1.44 </p>
507    
508     </body>
509     </section>
510    
511 curtis119 1.83 <section>
512 neysx 1.44 <title>Mailing List Mini-FAQ</title>
513     <body>
514    
515     <p>
516 curtis119 1.83 <b>I subscribed to a list using my home email address, but I can't post to
517     the list from work. What do I do to fix this?</b>
518     </p>
519    
520     <p>
521 neysx 1.44 To reduce spam, all of our lists are configured to only allow posts from
522 neysx 1.57 official subscriber email addresses. Fortunately, <c>mlmmj</c> supports
523     "nomail" subscriptions, allowing you to register alternate email addresses
524     that can be used only for posting to the list. Here's an example of how this works.
525 neysx 1.44 Let's say you subscribed to the <c>gentoo-dev</c> list as <c>jim@home.com</c>,
526     but you'd also like to post to the list using your <c>james@work.com</c> email
527 neysx 1.57 address. To do this, send a message (as <c>james@work.com</c>) to
528 lcars 1.68 <c>gentoo-dev+subscribe-nomail@gentoo.org</c>
529 neysx 1.44 You should then be allowed to post to <c>gentoo-dev</c> using both your home
530     and work email addresses.
531     </p>
532    
533 curtis119 1.83 <p>
534     <b>I want to switch from regular delivery to digest delivery. How do I do
535     this?</b>
536     </p>
537 neysx 1.44
538     <p>
539     Unsubscribe from the normal list and then subscribe to the digest list. For
540     list <c>listname</c>, this would be done by sending empty emails to the
541     following two addresses:
542     </p>
543    
544 lcars 1.68 <p><c>listname+unsubscribe@gentoo.org</c><br/>
545     <c>listname+subscribe-digest@gentoo.org</c>
546 neysx 1.44 </p>
547    
548 curtis119 1.83 <p>
549     <b>How do I use procmail to filter Gentoo mailing list messages?</b>
550     </p>
551 neysx 1.44
552     <p>
553     To filter incoming mail arriving from list <c>listname</c>, use the following
554     <c>procmail</c> recipe:
555     </p>
556    
557     <pre caption="Sample procmail recipe">
558 swift 1.38 :0:
559 drobbins 1.1 * ^List-Id:.*listname\.gentoo\.org
560     Mail/listname
561 neysx 1.44 </pre>
562    
563     <p>
564     This is identical to how you'd filter incoming <e>Mailman</e> mailing list
565     manager emails.
566     </p>
567    
568     </body>
569     </section>
570 drobbins 1.1
571     </chapter>
572     </mainpage>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20