/[gentoo]/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.37 Revision 1.38
1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> 1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.37 2006/04/24 21:15:22 nightmorph Exp $ --> 2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.38 2006/05/15 12:32:31 nightmorph Exp $ -->
3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4 4
5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml"> 5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml">
6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title> 6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title>
7<author title="Author"> 7<author title="Author">
8 Alexander Holler 8 Alexander Holler
9</author> 9</author>
10<author title="Translator/Editor"> 10<author title="Translator/Editor">
11 <mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail> 11 <mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail>
12</author> 12</author>
13<author title="Editor"> 13<author title="Editor">
14 <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail> 14 <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail>
15</author> 15</author>
16<author title="Editor"> 16<author title="Editor">
17 <mail link="pylon@gentoo.org">Lars Weiler</mail> 17 <mail link="pylon@gentoo.org">Lars Weiler</mail>
18</author> 18</author>
19<author title="Editor"> 19<author title="Editor">
20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail> 20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail>
21</author> 21</author>
22<author title="Editor"> 22<author title="Editor">
23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail> 23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail>
24</author> 24</author>
25 25
26<abstract> 26<abstract>
27This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any 27This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any
28European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from 28European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from
29the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol. 29the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol.
30</abstract> 30</abstract>
31 31
32<version>1.27</version> 32<version>1.28</version>
33<date>2006-04-24</date> 33<date>2006-05-15</date>
34 34
35<chapter> 35<chapter>
36<title>Time zone</title> 36<title>Time zone</title>
37<section> 37<section>
38<body> 38<body>
39 39
40<p> 40<p>
41In order to keep time properly, <path>/etc/localtime</path> must contain the 41In order to keep time properly, <path>/etc/localtime</path> must contain the
42correct time zone data. Look around in <path>/usr/share/zoneinfo/</path> 42correct time zone data. Look around in <path>/usr/share/zoneinfo/</path>
43and pick your timezone or a near-by big city. Please avoid the 43and pick your timezone or a near-by big city. Please avoid the
44<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not 44<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not
45indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8. 45indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8.
46</p> 46</p>
47 47
48<pre caption="setting the timezone"> 48<pre caption="setting the timezone">
487<p> 487<p>
488Some applications use their own font, and you will have to 488Some applications use their own font, and you will have to
489tell them separately to use a font with the Euro symbol. You 489tell them separately to use a font with the Euro symbol. You
490can do this at a user-specific level in 490can do this at a user-specific level in
491<path>.Xdefaults</path> (you can copy this file to 491<path>.Xdefaults</path> (you can copy this file to
492<path>/etc/skel/</path> for use by new users), or at a global 492<path>/etc/skel/</path> for use by new users), or at a global
493level for any application with a resource file in 493level for any application with a resource file in
494<path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (like xterm). In 494<path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (like xterm). In
495these files you generally have to change an existing line, 495these files you generally have to change an existing line,
496rather than adding a new one. To change our xterm font, for 496rather than adding a new one. To change our xterm font, for
497instance: 497instance:
498</p> 498</p>
499 499
500<pre caption="setting fonts for xterm"> 500<pre caption="setting fonts for xterm">
501<comment>(in your home directory)</comment> 501<comment>(in your home directory)</comment>
502# <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i> 502$ <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i>
503# <i>xrdb -merge .Xresources</i> 503$ <i>xrdb -merge .Xresources</i>
504</pre> 504</pre>
505 505
506</body> 506</body>
507</section> 507</section>
508<section> 508<section>
509<title>The Euro symbol in (X)Emacs</title> 509<title>The Euro symbol in (X)Emacs</title>
510<body> 510<body>
511 511
512<p> 512<p>
513To use the Euro symbol in (X)Emacs, add the following to 513To use the Euro symbol in (X)Emacs, add the following to
514<path>.Xdefaults</path>: 514<path>.Xdefaults</path>:
515</p> 515</p>
516 516
517<pre caption="setting the font for emacs"> 517<pre caption="setting the font for emacs">
518Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 518Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15

Legend:
Removed from v.1.37  
changed lines
  Added in v.1.38

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20