/[gentoo]/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.56 Revision 1.57
1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> 1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.56 2009/06/15 19:59:58 nightmorph Exp $ --> 2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.57 2009/06/22 20:09:34 nightmorph Exp $ -->
3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4 4
5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml"> 5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml">
6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title> 6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title>
7<author title="Author"> 7<author title="Author">
8 Alexander Holler 8 Alexander Holler
9</author> 9</author>
10<author title="Translator/Editor"> 10<author title="Translator/Editor">
11 <mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail> 11 <mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail>
12</author> 12</author>
13<author title="Editor"> 13<author title="Editor">
14 <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail> 14 <mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail>
15</author> 15</author>
16<author title="Editor"> 16<author title="Editor">
17 <mail link="pylon@gentoo.org">Lars Weiler</mail> 17 <mail link="pylon@gentoo.org">Lars Weiler</mail>
20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail> 20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail>
21</author> 21</author>
22<author title="Editor"> 22<author title="Editor">
23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail> 23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail>
24</author> 24</author>
25<author title="Editor"> 25<author title="Editor">
26 <mail link="nightmorph"/> 26 <mail link="nightmorph"/>
27</author> 27</author>
28 28
29<abstract> 29<abstract>
30This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any 30This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any
31European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from 31European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from
32the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol. 32the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol.
33</abstract> 33</abstract>
34 34
35<version>1.42</version> 35<version>1.43</version>
36<date>2009-06-15</date> 36<date>2009-06-22</date>
37 37
38<chapter> 38<chapter>
39<title>Time zone</title> 39<title>Time zone</title>
40<section> 40<section>
41<body> 41<body>
42 42
43<p> 43<p>
44In order to keep time properly, you need to select your timezone so that your 44In order to keep time properly, you need to select your timezone so that your
45system knows where it is located. Look for your timezone in 45system knows where it is located. Look for your timezone in
46<path>/usr/share/zoneinfo</path>. You then set your timezone in 46<path>/usr/share/zoneinfo</path>. You then set your timezone in
47<path>/etc/conf.d/clock</path>. Please avoid the 47<path>/etc/conf.d/clock</path>. Please avoid the
48<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not 48<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not
49indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8. 49indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8.
50</p> 50</p>
51 51
209Using LC_ALL is strongly discouraged as it can't be overridden later on. Please 209Using LC_ALL is strongly discouraged as it can't be overridden later on. Please
210use it only when testing and <e>never</e> set it in a startup file. 210use it only when testing and <e>never</e> set it in a startup file.
211</warn> 211</warn>
212 212
213<p> 213<p>
214Most typically users only set the LANG variable on the global basis. This 214Most typically users only set the LANG variable on the global basis. This
215example is for a unicode German locale: 215example is for a unicode German locale:
216</p> 216</p>
217 217
218<pre caption="Setting the default system locale in /etc/env.d/02locale"> 218<pre caption="Setting the default system locale in /etc/env.d/02locale">
219LANG="de_DE.UTF-8" 219LANG="de_DE.UTF-8"
220LC_COLLATE="C" 220LC_COLLATE="C"
221</pre> 221</pre>
222 222
223<note> 223<note>
224Use <c>de_DE@euro ISO-8859-15</c> as your LANG if you want to use the Euro 224Use <c>de_DE@euro</c> as your LANG if you want to use the Euro currency symbol
225currency symbol (€). 225(€).
226</note> 226</note>
227 227
228<p> 228<p>
229It's also possible, and pretty common especially in a more traditional UNIX 229It's also possible, and pretty common especially in a more traditional UNIX
230environment, to leave the global settings unchanged, i.e. in the "<c>C</c>" 230environment, to leave the global settings unchanged, i.e. in the "<c>C</c>"
231locale. Users can still specify their preferred locale in their own shell RC 231locale. Users can still specify their preferred locale in their own shell RC
232file: 232file:
233</p> 233</p>
234 234
235<pre caption="Setting the user locale in ~/.bashrc"> 235<pre caption="Setting the user locale in ~/.bashrc">
236export LANG="de_DE.UTF-8" 236export LANG="de_DE.UTF-8"
237export LC_COLLATE="C" 237export LC_COLLATE="C"
238</pre> 238</pre>
239 239
240<p> 240<p>
343</body> 343</body>
344</section> 344</section>
345<section> 345<section>
346<title>Generating locales for glibc</title> 346<title>Generating locales for glibc</title>
347<body> 347<body>
348 348
349<p> 349<p>
350You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can 350You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can
351specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>. 351specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>.
352</p> 352</p>
353 353
354<pre caption="Adding locales to /etc/locale.gen"> 354<pre caption="Adding locales to /etc/locale.gen">
355en_GB ISO-8859-1 355en_GB ISO-8859-1
356en_GB.UTF-8 UTF-8 356en_GB.UTF-8 UTF-8
357de_DE ISO-8859-1 357de_DE ISO-8859-1
358de_DE@euro ISO-8859-15 358de_DE@euro
359</pre> 359</pre>
360 360
361<p> 361<p>
362The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales you 362The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales you
363have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file. 363have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file.
364</p> 364</p>
365 365
366<note> 366<note>
367<c>locale-gen</c> is available in <c>glibc-2.3.6-r4</c> and newer. If you have 367<c>locale-gen</c> is available in <c>glibc-2.3.6-r4</c> and newer. If you have
368an older version of glibc, you should update it now. 368an older version of glibc, you should update it now.
369</note> 369</note>
370 370
371<p> 371<p>
372You can verify that your selected locales are available by running <c>locale 372You can verify that your selected locales are available by running <c>locale
373-a</c>. 373-a</c>.

Legend:
Removed from v.1.56  
changed lines
  Added in v.1.57

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20