/[gentoo]/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.18 Revision 1.54
1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> 1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.18 2005/02/05 14:53:36 swift Exp $ --> 2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.54 2009/02/25 21:18:19 nightmorph Exp $ -->
3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4 4
5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml"> 5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml">
6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title> 6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title>
7<author title="Author"> 7<author title="Author">
20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail> 20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail>
21</author> 21</author>
22<author title="Editor"> 22<author title="Editor">
23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail> 23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail>
24</author> 24</author>
25<author title="Editor">
26 <mail link="nightmorph"/>
27</author>
25 28
26<abstract> 29<abstract>
27This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any 30This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any
28European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from 31European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from
29the German doc. Includes configuration for use of the Euro currency symbol. 32the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol.
30</abstract> 33</abstract>
31 34
32<version>1.13</version> 35<version>1.40</version>
33<date>2005-02-05</date> 36<date>2009-02-25</date>
34 37
35<chapter> 38<chapter>
36<title>Timezone</title> 39<title>Time zone</title>
37<section> 40<section>
38<body> 41<body>
39 42
40<p>
41In order to keep time properly, <path>/etc/localtime</path> must point to
42the correct time zone data file. Look around in
43<path>/usr/share/zoneinfo/</path> and pick your timezone or a near-by big city.
44</p> 43<p>
44In order to keep time properly, you need to select your timezone so that your
45system knows where it is located. Look for your timezone in
46<path>/usr/share/zoneinfo</path>. You then set your timezone in
47<path>/etc/conf.d/clock</path>. Please avoid the
48<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not
49indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8.
50</p>
45 51
46<pre caption="setting the timezone"> 52<pre caption="Setting the timezone information">
53# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
54<comment>(Suppose you want to use Brussels)</comment>
55<comment>(First copy the proper zone to localtime)</comment>
47# <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Berlin /etc/localtime</i> 56# <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Brussels /etc/localtime</i>
57<comment>(Now specify your timezone)</comment>
58# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>
59TIMEZONE="Europe/Brussels"
60
48# <i>date</i> 61# <i>date</i>
49Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003 62Wed Mar 8 00:46:05 CET 2006
50</pre> 63</pre>
51 64
52<note> 65<note>
53Make sure that the three-letter timezone indicator (in this case "CET") 66Make sure that the timezone indicator (in this case "CET")
54is correct for your area. 67is correct for your area.
55</note> 68</note>
56 69
57<note> 70<note>
58You can set the value of <c>TZ</c> to be everything after the 71You can set the value of <c>TZ</c> to be everything after the
64</body> 77</body>
65</section> 78</section>
66</chapter> 79</chapter>
67 80
68<chapter> 81<chapter>
69<title>System Clock</title> 82<title>Hardware Clock</title>
70<section> 83<section>
71<body> 84<body>
72 85
73<p> 86<p>
74In most Gentoo Linux installations, your system clock is set to 87In most Gentoo Linux installations, your hardware clock is set to
75UTC (or GMT, Greenwhich Mean Time) and then your timezone is 88UTC (or GMT, Greenwich Mean Time) and then your timezone is
76taken into account to determine the actual, local time. If, 89taken into account to determine the actual, local time. If,
77for some reason, you need your system clock not to be in UTC, 90for some reason, you need your hardware clock not to be in UTC,
78you will need to edit <path>/etc/rc.conf</path> and change the 91you will need to edit <path>/etc/conf.d/clock</path> and change the
79value of <c>CLOCK</c>. 92value of <c>CLOCK</c> from <c>UTC</c> to <c>local</c>.
80</p> 93</p>
81 94
82<pre caption="local vs. GMT clock"> 95<pre caption="local vs. GMT clock">
83<codenote>recommended:</codenote> 96<comment>(recommended:)</comment>
84CLOCK="UTC" 97CLOCK="UTC"
85<codenote>or:</codenote> 98<comment>(or:)</comment>
86CLOCK="local" 99CLOCK="local"
87</pre> 100</pre>
88 101
89</body> 102</body>
90</section> 103</section>
95<section> 108<section>
96<title>What are locales?</title> 109<title>What are locales?</title>
97<body> 110<body>
98 111
99<p> 112<p>
100A Locale is a set of information that most programs use for determining 113A Locale is a set of information that most programs use for determining country
101country and language specific settings. The locales and their data 114and language specific settings. The locales and their data are part of the
102are part of the system library and can be found 115system library and can be found at <path>/usr/share/locale</path> on most
103at <path>/usr/share/locale</path> on most systems. A locale name is generally 116systems. A locale name is generally named <c>ab_CD</c> where <c>ab</c> is your
104named <c>ab_CD</c >where <c>ab</c> is your two (or three) letter 117two (or three) letter language code (as specified in ISO-639) and <c>CD</c> is
105language code (as specified in ISO-639) and <c>CD</c> is your two letter country 118your two letter country code (as specified in ISO-3166). Variants are often
106code (as specified in ISO-3199). 119appended to locale names, e.g. <c>en_GB.utf8</c> or <c>de_DE@euro</c>. Please
120explore <uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/Locale">Wikipedia</uri> to read
121more about locales and related articles.
107</p> 122</p>
108 123
109</body> 124</body>
110</section>
111<section> 125</section>
126<section id="variables">
112<title>Environment variables for locales</title> 127<title>Environment variables for locales</title>
113<body> 128<body>
114 129
115<p> 130<p>
116Locale settings are stored in environment variables. These are typically 131Locale settings are stored in environment variables. These are typically
117set in the <path>/etc/env.d/02locale</path> (for system-wide 132set in the <path>/etc/env.d/02locale</path> (for system-wide
118settings) and <path>~/.bashrc</path> (for user-specific settings) file. 133settings) and <path>~/.bashrc</path> (for user-specific settings) file.
119The variables controlling different aspects of locale settings 134The variables controlling different aspects of locale settings
120are given in the table below, those with highest precedence (ie. those 135are given in the table below. All of them
121that override settings below them) are at the top of the table. All variables
122take one name of a locale in <c>ab_CD</c> format given above. 136take one name of a locale in <c>ab_CD</c> format given above.
123</p> 137</p>
124 138
125<table> 139<table>
126<tr> 140<tr>
127 <th>Variable name</th> 141 <th>Variable name</th>
128 <th>Explanation</th> 142 <th>Explanation</th>
129</tr> 143</tr>
130<tr> 144<tr>
131 <ti>LC_ALL</ti> 145 <ti>LANG</ti>
132 <ti> 146 <ti>
133 Define all locale settings at once. This is the top level setting for 147 Defines all locale settings at once, while allowing further individual
134 locales which will override any other setting. 148 customization via the LC_* settings below.
135 </ti> 149 </ti>
136</tr> 150</tr>
137<tr> 151<tr>
138 <ti>LC_COLLATE</ti> 152 <ti>LC_COLLATE</ti>
139 <ti> 153 <ti>
140 Define alphabetical ordering of strings. This affects eg. output of sorted 154 Define alphabetical ordering of strings. This affects e.g. output of sorted
141 dir listing. 155 directory listing.
142 </ti> 156 </ti>
143</tr> 157</tr>
144<tr> 158<tr>
145 <ti>LC_CTYPE</ti> 159 <ti>LC_CTYPE</ti>
146 <ti> 160 <ti>
175<tr> 189<tr>
176 <ti>LC_PAPER</ti> 190 <ti>LC_PAPER</ti>
177 <ti>Defines default paper size.</ti> 191 <ti>Defines default paper size.</ti>
178</tr> 192</tr>
179<tr> 193<tr>
180 <ti>LANG</ti> 194 <ti>LC_ALL</ti>
181 <ti> 195 <ti>
182 Defines all locale settings at once. This setting can be overridden by 196 A special variable for overriding all other settings.
183 individual LC_* settings above or even by LC_ALL.
184 </ti> 197 </ti>
185</tr> 198</tr>
186</table> 199</table>
187 200
188<p> 201<note>
189Most typically users only set the LANG variable and perhaps LC_CTYPE variable 202Some programs are written in such a way that they expect traditional English
190on user level by adding definitions to shells startup files defining 203ordering of the alphabet, while some locales, most notably the Estonian one, use
191the environment variable manually from command line: 204a different ordering. Therefore it's recommended to explicitly set LC_COLLATE to C
205when dealing with system-wide settings.
206</note>
207
208<warn>
209Using LC_ALL is strongly discouraged as it can't be overridden later on. Please
210use it only when testing and never set it in a startup file.
211</warn>
212
192</p> 213<p>
214Most typically users only set the LANG variable on the global basis:
215</p>
193 216
194<pre caption="setting the German locale"> 217<pre caption="Setting the default system locale in /etc/env.d/02locale">
195export LANG="de_DE@euro" 218LANG="de_DE.utf8@euro"
219LC_COLLATE="C"
196</pre> 220</pre>
197 221
198<note> 222<note>
199Append <c>@euro</c> to your locale if you want to use the Euro 223Append <c>@euro</c> to your locale if you want to use the Euro
200currency symbol (&#8364;) 224currency symbol ()
201</note> 225</note>
226
227<p>
228It's also possible, and pretty common especially in a more traditional UNIX
229environment, to leave the global settings unchanged, i.e. in the "<c>C</c>"
230locale. Users can still specify their preferred locale in their own shell RC
231file:
232</p>
233
234<pre caption="Setting the user locale in ~/.bashrc">
235export LANG="de_DE.utf8@euro"
236export LC_COLLATE="C"
237</pre>
238
239<p>
240Another way of configuring system is to leave it in the default C locale, but
241enable UTF-8 character representation at the same time. This option is achieved
242using the following settings in <path>/etc/env.d/02locale</path>:
243</p>
244
245<pre caption="Using traditional C locale while specifying UTF-8">
246LC_CTYPE=de_DE.utf8
247</pre>
248
249<p>
250Using the above snippet, users will be able to see localized file names
251properly, while not being forced to your preferred language.
252</p>
202 253
203<p> 254<p>
204For message based localization to work in programs that support it, you will 255For message based localization to work in programs that support it, you will
205probably need to have programs compiled with the <c>nls</c> (Native language 256probably need to have programs compiled with the <c>nls</c> (Native language
206support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext 257support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext
207library to extract and use localized messages. Of course, Gentoo's Portage will 258library to extract and use localized messages. Of course, Portage will
208automatically install it when needed. 259automatically install it when needed.
209</p> 260</p>
261
262<p>
263Once you have set the right locale, be sure to update your environment
264variables to make your system aware of the change:
265</p>
266
267<pre caption="Update the environment">
268<comment>(For system-wide default locale:)</comment>
269# <i>env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>
270
271<comment>(For user-specific locale:)</comment>
272$ <i>source ~/.bashrc</i>
273</pre>
274
275<p>
276After this, you will need to kill your X server by pressing
277<c>Ctrl-Alt-Backspace</c>, log out, then log in as user.
278</p>
279
280<p>
281Now, verify that the changes have taken effect:
282</p>
283
284<pre caption="Verify env changes">
285$ <i>locale</i>
286</pre>
287
288<p>
289There is also additional localisation variable called LINGUAS, which affects
290to localisation files that get installed in gettext-based programs, and decides
291used localisation for some specific software packages, such as
292<c>kde-base/kde-i18n</c> and <c>app-office/openoffice</c>. The variable
293takes in <e>space</e>-separated list of language codes, and suggested
294place to set it is <path>/etc/make.conf</path>:
295</p>
296
297<pre caption="Setting LINGUAS in make.conf">
298# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
299<comment>(Add in the LINGUAS variable. For instance,
300for German, Finnish and English:)</comment>
301LINGUAS="de fi en"
302</pre>
303
210 304
211</body> 305</body>
212</section> 306</section>
213<section> 307<section>
214<title>Generating Specific Locales</title> 308<title>Generating Specific Locales</title>
230 324
231<pre caption="Exporting the LANG variable"> 325<pre caption="Exporting the LANG variable">
232# <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i> 326# <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i>
233</pre> 327</pre>
234 328
329<p>
330Be sure to update the environment after the change:
331</p>
332
333<pre caption="Update the environment">
334# <i>env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>
335</pre>
336
337<p>
338After this, you will need to kill your X server by pressing
339<c>Ctrl-Alt-Backspace</c>, log out, then log in as user.
340</p>
341
235</body> 342</body>
236</section>
237<section> 343</section>
238<title>The userlocales USE flag</title> 344<section>
345<title>Generating locales for glibc</title>
239<body> 346<body>
240 347
241<p> 348<p>
242You will probably only use one or maybe two locales on your system. Up until now 349You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can
243after compiling <c>glibc</c> a full set of all available locales has been
244created. As of now you can activate the <c>userlocales</c> USE flag und specify
245only the locales you will need in <path>/etc/locales.build</path>. 350specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>.
246</p>
247
248<pre caption="Activate the userlocales USE flag especially for glibc">
249echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use
250</pre>
251
252<p> 351</p>
253Now specify the locales you want to be able to use:
254</p>
255 352
256<pre caption="Adding locales to /etc/locales.build"> 353<pre caption="Adding locales to /etc/locale.gen">
257en_US/ISO-8859-1 354en_GB ISO-8859-1
258en_US.UTF-8/UTF-8 355en_GB.UTF-8 UTF-8
259de_DE/ISO-8859-1 356de_DE ISO-8859-1
260de_DE@euro/ISO-8859-15 357de_DE@euro ISO-8859-15
261</pre> 358</pre>
262 359
360<p>
361The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales you
362have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file.
263<p> 363</p>
264The next step is to re-compile <c>glibc</c>. Of course you can defer this until 364
265the next <c>glibc</c> upgrade is available. 365<note>
366<c>locale-gen</c> is available in <c>glibc-2.3.6-r4</c> and newer. If you have
367an older version of glibc, you should update it now.
368</note>
369
370<p>
371You can verify that your selected locales are available by running <c>locale
372-a</c>.
266</p> 373</p>
267 374
268</body> 375</body>
269</section> 376</section>
270</chapter> 377</chapter>
274<section> 381<section>
275<body> 382<body>
276 383
277<p> 384<p>
278The keyboard layout used by the console is set in 385The keyboard layout used by the console is set in
279<path>/etc/rc.conf</path> by the <c>KEYMAP</c> variable. 386<path>/etc/conf.d/keymaps</path> by the <c>KEYMAP</c> variable.
280Valid values can be found in 387Valid values can be found in
281<path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>. 388<path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>.
282<path>i386</path> has further subdivisions into layout 389<path>i386</path> has further subdivisions into layout
283(<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Some 390(<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Some
284languages have multiple options, so you may wish to experiment 391languages have multiple options, so you may wish to experiment
285to decide which one fits your needs best. 392to decide which one fits your needs best.
286</p> 393</p>
287 394
288<pre caption="setting the console keymap"> 395<pre caption="Setting the console keymap">
289KEYMAP="de" 396KEYMAP="de"
290KEYMAP="de-latin1" 397KEYMAP="de-latin1"
291KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys" 398KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys"
292</pre> 399</pre>
293 400
300<section> 407<section>
301<body> 408<body>
302 409
303<p> 410<p>
304The keyboard layout to be used by the X server is specified 411The keyboard layout to be used by the X server is specified
305in <path>/etc/X11/XF86Config</path> by the <c>XkbLayout</c> 412in <path>/etc/X11/xorg.conf</path> by the <c>XkbLayout</c>
306option. 413option.
307</p> 414</p>
308 415
309<pre caption="setting the X keymap"> 416<pre caption="Setting the X keymap">
310 Section "InputDevice" 417 Section "InputDevice"
311 Identifier "Keyboard1" 418 Identifier "Keyboard1"
312 ... 419 ...
313 Option "XkbLayout" "de" 420 Option "XkbLayout" "de"
314 # Option "XkbVariant" "nodeadkeys" 421 #Option "XkbModel" "pc105" <comment>## this is for international keyboards.</comment>
422 # Option "XkbVariant" "nodeadkeys" <comment>## this would be used for xterm input</comment>
315 ... 423 ...
316</pre> 424</pre>
317 425
426<p>
427If you have an international keyboard layout, you should set the option
428<c>XkbModel</c> to <c>pc102</c> or <c>pc105</c>, as this will allow mapping of the
429additional keys specific to your keyboard.
430</p>
431
432<p>
433Deadkeys allow you to press keys that will not show immediately but will be
434combined with another letter to produce a single character such as é,è,á,à,
435etc. Setting <c>XkbVariant</c> to <c>nodeadkeys</c> allows input these special
436characters into X terminals.
437</p>
438
439<p>
440If you would like to switch between more than one keyboard layout (for example
441English and Russian), all you have to do is add a few lines to
442<path>xorg.conf</path> that specify the desired layouts and the shortcut
443command.
444</p>
445
446<pre caption="Switching between two keyboard layouts">
447 Section "InputDevice"
448 Identifier "Keyboard1"
449 ...
450 Option "XkbLayout" "us,ru"
451 Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,grp_led:scroll"
452</pre>
453
454<p>
455Here, <c>XkbOptions</c> allows you to toggle between keyboard layouts by simply
456pressing <c>Alt-Shift</c>. This will also toggle the Scroll Lock light on or
457off, thanks to the <c>grp_led:scroll</c> option. This is a handy visual
458indicator of which keyboard layout you are using at the moment.
459</p>
460
318</body> 461</body>
319</section> 462</section>
320</chapter> 463</chapter>
321 464
322<chapter> 465<chapter>
323<title>KDE</title> 466<title>KDE</title>
324<section> 467<section>
325<body> 468<body>
326 469
327<p> 470<p>
328For KDE you have to install the kde-i18n package with the appropriate 471For KDE you have to install the <c>kde-base/kde-i18n</c> package. Kde-i18n
329LINGUAS environment variable set:</p> 472respects <uri link="#variables">LINGUAS variable</uri> described earlier.
330
331<pre caption="Install localized KDE">
332# <i>LINGUAS="de" emerge kde-i18n</i>
333</pre> 473</p>
334 474
335</body> 475</body>
336</section> 476</section>
337</chapter> 477</chapter>
338 478
342<body> 482<body>
343 483
344<p> 484<p>
345In order to get your console to display the Euro symbol, you 485In order to get your console to display the Euro symbol, you
346will need to set <c>CONSOLEFONT</c> in 486will need to set <c>CONSOLEFONT</c> in
347<path>/etc/rc.conf</path> to a file found in 487<path>/etc/conf.d/consolefont</path> to a file found in
348<path>/usr/share/consolefonts/</path> (without the 488<path>/usr/share/consolefonts/</path> (without the
349<c>.psfu.gz</c>). <c>lat9w-16</c> has the Euro symbol. 489<c>.psfu.gz</c>). <c>lat9w-16</c> has the Euro symbol.
350</p> 490</p>
351 491
352<pre caption="setting the console font"> 492<pre caption="Setting the console font">
353CONSOLEFONT="lat9w-16" 493CONSOLEFONT="lat9w-16"
354</pre> 494</pre>
355 495
496<p>
497You should verify that <c>CONSOLEFONT</c> is in the boot runlevel:
498</p>
499
500<pre caption="Verify the proper runlevel">
501# <i>rc-update -v show | grep -i consolefont</i>
502</pre>
503
504<p>
505If no runlevel is displayed for <c>CONSOLEFONT</c>, then add it to the proper level:
506</p>
507
508<pre caption="Add consolefont to boot">
509# <i>rc-update add consolefont boot</i>
510</pre>
511
356</body> 512</body>
357</section> 513</section>
358</chapter> 514</chapter>
359 515
360<chapter> 516<chapter>
362<section> 518<section>
363<title>Most Applications</title> 519<title>Most Applications</title>
364<body> 520<body>
365 521
366<p> 522<p>
367Getting the Euro symbol to work properly in X is a little 523Getting the Euro symbol to work properly in X is a little bit tougher. The
368bit tougher. The first thing you should do is change the <c>fixed</c> 524first thing you should do is change the <c>fixed</c> and <c>variable</c>
369and <c>variable</c> definitions in 525definitions in <path>/usr/share/fonts/misc/fonts.alias</path> to end in
370<path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path> to end
371in <c>iso8859-15</c> instead of <c>iso8859-1</c>. 526<c>iso8859-15</c> instead of <c>iso8859-1</c>.
372</p> 527</p>
373 528
374<pre caption="setting default X fonts"> 529<pre caption="Setting default X fonts">
375fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15 530fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
376variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 531variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
377</pre> 532</pre>
378 533
379<p> 534<p>
380Some applications use their own font, and you will have to 535Some applications use their own font, and you will have to tell them separately
381tell them separately to use a font with the Euro symbol. You 536to use a font with the Euro symbol. You can do this at a user-specific level in
382can do this at a user-specific level in
383<path>.Xdefaults</path> (you can copy this file to 537<path>.Xdefaults</path> (you can copy this file to <path>/etc/skel/</path> for
384<path>/etc/skel/</path> for use by new users), or at a global 538use by new users), or at a global level for any application with a resource file
385level for any application with a resource file in
386<path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (like xterm). In 539in <path>/usr/share/X11/app-defaults/</path> (like xterm). In these files you
387these files you generally have to change an existing line, 540generally have to change an existing line, rather than adding a new one. To
388rather than adding a new one. To change our xterm font, for 541change our xterm font, for instance:
389instance:
390</p> 542</p>
391 543
392<pre caption="setting fonts for xterm"> 544<pre caption="Setting fonts for xterm">
393<codenote>(in your home directory)</codenote> 545<comment>(in your home directory)</comment>
394# <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i> 546$ <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i>
395# <i>xrdb -merge .Xresources</i> 547$ <i>xrdb -merge .Xresources</i>
396</pre> 548</pre>
397 549
398</body> 550</body>
399</section> 551</section>
400<section> 552<section>
414For XEmacs (not plain Emacs), you have to do a little 566For XEmacs (not plain Emacs), you have to do a little
415more. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, add: 567more. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, add:
416</p> 568</p>
417 569
418<pre caption="setting the font for xemacs"> 570<pre caption="setting the font for xemacs">
419(define-key global-map '(EuroSign) '[&#8364;]) 571(define-key global-map '(EuroSign) '[])
420</pre> 572</pre>
421 573
422<note> 574<note>
423The symbol in the []s is the Euro symbol. 575The symbol in the []s is the Euro symbol.
424</note> 576</note>
425 577
426</body> 578</body>
427</section> 579</section>
428<section> 580<section>
429<title>Language for OpenOffice</title> 581<title>OpenOffice.Org</title>
430<body> 582<body>
431 583
432<note>
433Customized default language is not available for openoffice-bin ebuild. The
434default language in the openoffice-bin is ENUS.
435</note>
436
437<p>
438The default language for OpenOffice is set as "ENUS"(01). If you wish to
439change the default language for OpenOffice, check the ebuild for the
440default language code.
441</p> 584<p>
442 585The current stable <c>app-office/openoffice</c> and
443<pre caption="emerge openoffice with desired default language"> 586<c>app-office/openoffice-bin</c> ebuilds support the <uri
444# <i>LANGUAGE="01" emerge openoffice</i> 587link="#variables">LINGUAS variable</uri> for selecting installed GUI language
445<comment>01 is the ENUS language code for openoffice</comment> 588packs. To see the status of GUI translation, hyphenation, spell checking and
589other localisations on your language, please refer to <uri
590link="http://l10n.openoffice.org/languages.html">OpenOffice.Org localisation
591web site</uri>.
446</pre> 592</p>
447 593
448</body> 594</body>
449</section> 595</section>
450</chapter> 596</chapter>
451 597

Legend:
Removed from v.1.18  
changed lines
  Added in v.1.54

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20