/[gentoo]/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.18 Revision 1.56
1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> 1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.18 2005/02/05 14:53:36 swift Exp $ --> 2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/en/guide-localization.xml,v 1.56 2009/06/15 19:59:58 nightmorph Exp $ -->
3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4 4
5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml"> 5<guide link="/doc/en/guide-localization.xml">
6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title> 6<title>Gentoo Linux Localization Guide</title>
7<author title="Author"> 7<author title="Author">
20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail> 20 <mail link="dertobi123@gentoo.org">Tobias Scherbaum</mail>
21</author> 21</author>
22<author title="Editor"> 22<author title="Editor">
23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail> 23 <mail link="flammie@gentoo.org">Flammie Pirinen</mail>
24</author> 24</author>
25<author title="Editor">
26 <mail link="nightmorph"/>
27</author>
25 28
26<abstract> 29<abstract>
27This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any 30This guide should help users localize their Gentoo Linux distribution to any
28European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from 31European locale. It uses Germany as a case-study, since it is translated from
29the German doc. Includes configuration for use of the Euro currency symbol. 32the German doc. Includes configuration for use of the euro currency symbol.
30</abstract> 33</abstract>
31 34
32<version>1.13</version> 35<version>1.42</version>
33<date>2005-02-05</date> 36<date>2009-06-15</date>
34 37
35<chapter> 38<chapter>
36<title>Timezone</title> 39<title>Time zone</title>
37<section> 40<section>
38<body> 41<body>
39 42
40<p>
41In order to keep time properly, <path>/etc/localtime</path> must point to
42the correct time zone data file. Look around in
43<path>/usr/share/zoneinfo/</path> and pick your timezone or a near-by big city.
44</p> 43<p>
44In order to keep time properly, you need to select your timezone so that your
45system knows where it is located. Look for your timezone in
46<path>/usr/share/zoneinfo</path>. You then set your timezone in
47<path>/etc/conf.d/clock</path>. Please avoid the
48<path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> timezones as their names do not
49indicate the expected zones. For instance, <path>GMT-8</path> is in fact GMT+8.
50</p>
45 51
46<pre caption="setting the timezone"> 52<pre caption="Setting the timezone information">
53# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
54<comment>(Suppose you want to use Brussels)</comment>
55<comment>(First copy the proper zone to localtime)</comment>
47# <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Berlin /etc/localtime</i> 56# <i>cp /usr/share/zoneinfo/Europe/Brussels /etc/localtime</i>
57<comment>(Now specify your timezone)</comment>
58# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>
59TIMEZONE="Europe/Brussels"
60
48# <i>date</i> 61# <i>date</i>
49Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003 62Wed Mar 8 00:46:05 CET 2006
50</pre> 63</pre>
51 64
52<note> 65<note>
53Make sure that the three-letter timezone indicator (in this case "CET") 66Make sure that the timezone indicator (in this case "CET")
54is correct for your area. 67is correct for your area.
55</note> 68</note>
56 69
57<note> 70<note>
58You can set the value of <c>TZ</c> to be everything after the 71You can set the value of <c>TZ</c> to be everything after the
64</body> 77</body>
65</section> 78</section>
66</chapter> 79</chapter>
67 80
68<chapter> 81<chapter>
69<title>System Clock</title> 82<title>Hardware Clock</title>
70<section> 83<section>
71<body> 84<body>
72 85
73<p> 86<p>
74In most Gentoo Linux installations, your system clock is set to 87In most Gentoo Linux installations, your hardware clock is set to
75UTC (or GMT, Greenwhich Mean Time) and then your timezone is 88UTC (or GMT, Greenwich Mean Time) and then your timezone is
76taken into account to determine the actual, local time. If, 89taken into account to determine the actual, local time. If,
77for some reason, you need your system clock not to be in UTC, 90for some reason, you need your hardware clock not to be in UTC,
78you will need to edit <path>/etc/rc.conf</path> and change the 91you will need to edit <path>/etc/conf.d/clock</path> and change the
79value of <c>CLOCK</c>. 92value of <c>CLOCK</c> from <c>UTC</c> to <c>local</c>.
80</p> 93</p>
81 94
82<pre caption="local vs. GMT clock"> 95<pre caption="local vs. GMT clock">
83<codenote>recommended:</codenote> 96<comment>(recommended:)</comment>
84CLOCK="UTC" 97CLOCK="UTC"
85<codenote>or:</codenote> 98<comment>(or:)</comment>
86CLOCK="local" 99CLOCK="local"
87</pre> 100</pre>
88 101
89</body> 102</body>
90</section> 103</section>
95<section> 108<section>
96<title>What are locales?</title> 109<title>What are locales?</title>
97<body> 110<body>
98 111
99<p> 112<p>
100A Locale is a set of information that most programs use for determining 113A Locale is a set of information that most programs use for determining country
101country and language specific settings. The locales and their data 114and language specific settings. The locales and their data are part of the
102are part of the system library and can be found 115system library and can be found at <path>/usr/share/locale</path> on most
103at <path>/usr/share/locale</path> on most systems. A locale name is generally 116systems. A locale name is generally named <c>ab_CD</c> where <c>ab</c> is your
104named <c>ab_CD</c >where <c>ab</c> is your two (or three) letter 117two (or three) letter language code (as specified in ISO-639) and <c>CD</c> is
105language code (as specified in ISO-639) and <c>CD</c> is your two letter country 118your two letter country code (as specified in ISO-3166). Variants are often
106code (as specified in ISO-3199). 119appended to locale names, e.g. <c>en_GB.UTF-8</c> or <c>de_DE@euro</c>. Please
120explore <uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/Locale">Wikipedia</uri> to read
121more about locales and related articles.
107</p> 122</p>
108 123
109</body> 124</body>
110</section>
111<section> 125</section>
126<section id="variables">
112<title>Environment variables for locales</title> 127<title>Environment variables for locales</title>
113<body> 128<body>
114 129
115<p> 130<p>
116Locale settings are stored in environment variables. These are typically 131Locale settings are stored in environment variables. These are typically
117set in the <path>/etc/env.d/02locale</path> (for system-wide 132set in the <path>/etc/env.d/02locale</path> (for system-wide
118settings) and <path>~/.bashrc</path> (for user-specific settings) file. 133settings) and <path>~/.bashrc</path> (for user-specific settings) file.
119The variables controlling different aspects of locale settings 134The variables controlling different aspects of locale settings
120are given in the table below, those with highest precedence (ie. those 135are given in the table below. All of them
121that override settings below them) are at the top of the table. All variables
122take one name of a locale in <c>ab_CD</c> format given above. 136take one name of a locale in <c>ab_CD</c> format given above.
123</p> 137</p>
124 138
125<table> 139<table>
126<tr> 140<tr>
127 <th>Variable name</th> 141 <th>Variable name</th>
128 <th>Explanation</th> 142 <th>Explanation</th>
129</tr> 143</tr>
130<tr> 144<tr>
131 <ti>LC_ALL</ti> 145 <ti>LANG</ti>
132 <ti> 146 <ti>
133 Define all locale settings at once. This is the top level setting for 147 Defines all locale settings at once, while allowing further individual
134 locales which will override any other setting. 148 customization via the LC_* settings below.
135 </ti> 149 </ti>
136</tr> 150</tr>
137<tr> 151<tr>
138 <ti>LC_COLLATE</ti> 152 <ti>LC_COLLATE</ti>
139 <ti> 153 <ti>
140 Define alphabetical ordering of strings. This affects eg. output of sorted 154 Define alphabetical ordering of strings. This affects e.g. output of sorted
141 dir listing. 155 directory listing.
142 </ti> 156 </ti>
143</tr> 157</tr>
144<tr> 158<tr>
145 <ti>LC_CTYPE</ti> 159 <ti>LC_CTYPE</ti>
146 <ti> 160 <ti>
175<tr> 189<tr>
176 <ti>LC_PAPER</ti> 190 <ti>LC_PAPER</ti>
177 <ti>Defines default paper size.</ti> 191 <ti>Defines default paper size.</ti>
178</tr> 192</tr>
179<tr> 193<tr>
180 <ti>LANG</ti> 194 <ti>LC_ALL</ti>
181 <ti> 195 <ti>
182 Defines all locale settings at once. This setting can be overridden by 196 A special variable for overriding all other settings.
183 individual LC_* settings above or even by LC_ALL.
184 </ti> 197 </ti>
185</tr> 198</tr>
186</table> 199</table>
187 200
188<p>
189Most typically users only set the LANG variable and perhaps LC_CTYPE variable
190on user level by adding definitions to shells startup files defining
191the environment variable manually from command line:
192</p>
193
194<pre caption="setting the German locale">
195export LANG="de_DE@euro"
196</pre>
197
198<note> 201<note>
199Append <c>@euro</c> to your locale if you want to use the Euro 202Some programs are written in such a way that they expect traditional English
200currency symbol (&#8364;) 203ordering of the alphabet, while some locales, most notably the Estonian one, use
204a different ordering. Therefore it's recommended to explicitly set LC_COLLATE to C
205when dealing with system-wide settings.
201</note> 206</note>
207
208<warn>
209Using LC_ALL is strongly discouraged as it can't be overridden later on. Please
210use it only when testing and <e>never</e> set it in a startup file.
211</warn>
212
213<p>
214Most typically users only set the LANG variable on the global basis. This
215example is for a unicode German locale:
216</p>
217
218<pre caption="Setting the default system locale in /etc/env.d/02locale">
219LANG="de_DE.UTF-8"
220LC_COLLATE="C"
221</pre>
222
223<note>
224Use <c>de_DE@euro ISO-8859-15</c> as your LANG if you want to use the Euro
225currency symbol (€).
226</note>
227
228<p>
229It's also possible, and pretty common especially in a more traditional UNIX
230environment, to leave the global settings unchanged, i.e. in the "<c>C</c>"
231locale. Users can still specify their preferred locale in their own shell RC
232file:
233</p>
234
235<pre caption="Setting the user locale in ~/.bashrc">
236export LANG="de_DE.UTF-8"
237export LC_COLLATE="C"
238</pre>
239
240<p>
241Another way of configuring system is to leave it in the default C locale, but
242enable UTF-8 character representation at the same time. This option is achieved
243using the following settings in <path>/etc/env.d/02locale</path>:
244</p>
245
246<pre caption="Using traditional C locale while specifying UTF-8">
247LC_CTYPE=de_DE.UTF-8
248</pre>
249
250<p>
251Using the above snippet, users will be able to see localized file names
252properly, while not being forced to your preferred language.
253</p>
202 254
203<p> 255<p>
204For message based localization to work in programs that support it, you will 256For message based localization to work in programs that support it, you will
205probably need to have programs compiled with the <c>nls</c> (Native language 257probably need to have programs compiled with the <c>nls</c> (Native language
206support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext 258support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext
207library to extract and use localized messages. Of course, Gentoo's Portage will 259library to extract and use localized messages. Of course, Portage will
208automatically install it when needed. 260automatically install it when needed.
209</p> 261</p>
262
263<p>
264Once you have set the right locale, be sure to update your environment
265variables to make your system aware of the change:
266</p>
267
268<pre caption="Update the environment">
269<comment>(For system-wide default locale:)</comment>
270# <i>env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>
271
272<comment>(For user-specific locale:)</comment>
273$ <i>source ~/.bashrc</i>
274</pre>
275
276<p>
277After this, you will need to kill your X server by pressing
278<c>Ctrl-Alt-Backspace</c>, log out, then log in as user.
279</p>
280
281<p>
282Now, verify that the changes have taken effect:
283</p>
284
285<pre caption="Verify env changes">
286$ <i>locale</i>
287</pre>
288
289<p>
290There is also additional localisation variable called LINGUAS, which affects
291to localisation files that get installed in gettext-based programs, and decides
292used localisation for some specific software packages, such as
293<c>kde-base/kde-i18n</c> and <c>app-office/openoffice</c>. The variable
294takes in <e>space</e>-separated list of language codes, and suggested
295place to set it is <path>/etc/make.conf</path>:
296</p>
297
298<pre caption="Setting LINGUAS in make.conf">
299# <i>nano -w /etc/make.conf</i>
300<comment>(Add in the LINGUAS variable. For instance,
301for German, Finnish and English:)</comment>
302LINGUAS="de fi en"
303</pre>
304
210 305
211</body> 306</body>
212</section> 307</section>
213<section> 308<section>
214<title>Generating Specific Locales</title> 309<title>Generating Specific Locales</title>
230 325
231<pre caption="Exporting the LANG variable"> 326<pre caption="Exporting the LANG variable">
232# <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i> 327# <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i>
233</pre> 328</pre>
234 329
330<p>
331Be sure to update the environment after the change:
332</p>
333
334<pre caption="Update the environment">
335# <i>env-update &amp;&amp; source /etc/profile</i>
336</pre>
337
338<p>
339After this, you will need to kill your X server by pressing
340<c>Ctrl-Alt-Backspace</c>, log out, then log in as user.
341</p>
342
235</body> 343</body>
236</section>
237<section> 344</section>
238<title>The userlocales USE flag</title> 345<section>
346<title>Generating locales for glibc</title>
239<body> 347<body>
240 348
241<p> 349<p>
242You will probably only use one or maybe two locales on your system. Up until now 350You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can
243after compiling <c>glibc</c> a full set of all available locales has been
244created. As of now you can activate the <c>userlocales</c> USE flag und specify
245only the locales you will need in <path>/etc/locales.build</path>. 351specify locales you will need in <path>/etc/locale.gen</path>.
246</p>
247
248<pre caption="Activate the userlocales USE flag especially for glibc">
249echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use
250</pre>
251
252<p> 352</p>
253Now specify the locales you want to be able to use:
254</p>
255 353
256<pre caption="Adding locales to /etc/locales.build"> 354<pre caption="Adding locales to /etc/locale.gen">
257en_US/ISO-8859-1 355en_GB ISO-8859-1
258en_US.UTF-8/UTF-8 356en_GB.UTF-8 UTF-8
259de_DE/ISO-8859-1 357de_DE ISO-8859-1
260de_DE@euro/ISO-8859-15 358de_DE@euro ISO-8859-15
261</pre> 359</pre>
262 360
361<p>
362The next step is to run <c>locale-gen</c>. It will generate all the locales you
363have specified in the <path>/etc/locale.gen</path> file.
263<p> 364</p>
264The next step is to re-compile <c>glibc</c>. Of course you can defer this until 365
265the next <c>glibc</c> upgrade is available. 366<note>
367<c>locale-gen</c> is available in <c>glibc-2.3.6-r4</c> and newer. If you have
368an older version of glibc, you should update it now.
369</note>
370
371<p>
372You can verify that your selected locales are available by running <c>locale
373-a</c>.
266</p> 374</p>
267 375
268</body> 376</body>
269</section> 377</section>
270</chapter> 378</chapter>
274<section> 382<section>
275<body> 383<body>
276 384
277<p> 385<p>
278The keyboard layout used by the console is set in 386The keyboard layout used by the console is set in
279<path>/etc/rc.conf</path> by the <c>KEYMAP</c> variable. 387<path>/etc/conf.d/keymaps</path> by the <c>KEYMAP</c> variable.
280Valid values can be found in 388Valid values can be found in
281<path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>. 389<path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>.
282<path>i386</path> has further subdivisions into layout 390<path>i386</path> has further subdivisions into layout
283(<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Some 391(<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Some
284languages have multiple options, so you may wish to experiment 392languages have multiple options, so you may wish to experiment
285to decide which one fits your needs best. 393to decide which one fits your needs best.
286</p> 394</p>
287 395
288<pre caption="setting the console keymap"> 396<pre caption="Setting the console keymap">
289KEYMAP="de" 397KEYMAP="de"
290KEYMAP="de-latin1" 398KEYMAP="de-latin1"
291KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys" 399KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys"
292</pre> 400</pre>
293 401
300<section> 408<section>
301<body> 409<body>
302 410
303<p> 411<p>
304The keyboard layout to be used by the X server is specified 412The keyboard layout to be used by the X server is specified
305in <path>/etc/X11/XF86Config</path> by the <c>XkbLayout</c> 413in <path>/etc/X11/xorg.conf</path> by the <c>XkbLayout</c>
306option. 414option.
307</p> 415</p>
308 416
309<pre caption="setting the X keymap"> 417<pre caption="Setting the X keymap">
310 Section "InputDevice" 418 Section "InputDevice"
311 Identifier "Keyboard1" 419 Identifier "Keyboard1"
312 ... 420 ...
313 Option "XkbLayout" "de" 421 Option "XkbLayout" "de"
314 # Option "XkbVariant" "nodeadkeys" 422 #Option "XkbModel" "pc105" <comment>## this is for international keyboards.</comment>
423 # Option "XkbVariant" "nodeadkeys" <comment>## this would be used for xterm input</comment>
315 ... 424 ...
316</pre> 425</pre>
317 426
427<p>
428If you have an international keyboard layout, you should set the option
429<c>XkbModel</c> to <c>pc102</c> or <c>pc105</c>, as this will allow mapping of the
430additional keys specific to your keyboard.
431</p>
432
433<p>
434Deadkeys allow you to press keys that will not show immediately but will be
435combined with another letter to produce a single character such as é,è,á,à,
436etc. Setting <c>XkbVariant</c> to <c>nodeadkeys</c> allows input these special
437characters into X terminals.
438</p>
439
440<p>
441If you would like to switch between more than one keyboard layout (for example
442English and Russian), all you have to do is add a few lines to
443<path>xorg.conf</path> that specify the desired layouts and the shortcut
444command.
445</p>
446
447<pre caption="Switching between two keyboard layouts">
448 Section "InputDevice"
449 Identifier "Keyboard1"
450 ...
451 Option "XkbLayout" "us,ru"
452 Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,grp_led:scroll"
453</pre>
454
455<p>
456Here, <c>XkbOptions</c> allows you to toggle between keyboard layouts by simply
457pressing <c>Alt-Shift</c>. This will also toggle the Scroll Lock light on or
458off, thanks to the <c>grp_led:scroll</c> option. This is a handy visual
459indicator of which keyboard layout you are using at the moment.
460</p>
461
318</body> 462</body>
319</section> 463</section>
320</chapter> 464</chapter>
321 465
322<chapter> 466<chapter>
323<title>KDE</title> 467<title>KDE</title>
324<section> 468<section>
325<body> 469<body>
326 470
327<p> 471<p>
328For KDE you have to install the kde-i18n package with the appropriate 472For KDE you have to install the <c>kde-base/kde-i18n</c> package. Kde-i18n
329LINGUAS environment variable set:</p> 473respects <uri link="#variables">LINGUAS variable</uri> described earlier.
330
331<pre caption="Install localized KDE">
332# <i>LINGUAS="de" emerge kde-i18n</i>
333</pre> 474</p>
334 475
335</body> 476</body>
336</section> 477</section>
337</chapter> 478</chapter>
338 479
340<title>The Euro Symbol for the Console</title> 481<title>The Euro Symbol for the Console</title>
341<section> 482<section>
342<body> 483<body>
343 484
344<p> 485<p>
345In order to get your console to display the Euro symbol, you 486In order to get your console to display the Euro symbol, you will need to set
346will need to set <c>CONSOLEFONT</c> in 487<c>CONSOLEFONT</c> in <path>/etc/conf.d/consolefont</path> to a file found in
347<path>/etc/rc.conf</path> to a file found in
348<path>/usr/share/consolefonts/</path> (without the 488<path>/usr/share/consolefonts/</path> (without the <c>.psfu.gz</c>).
349<c>.psfu.gz</c>). <c>lat9w-16</c> has the Euro symbol. 489<c>lat9w-16</c> has the Euro symbol.
350</p> 490</p>
351 491
352<pre caption="setting the console font"> 492<pre caption="Setting the console font">
353CONSOLEFONT="lat9w-16" 493CONSOLEFONT="lat9w-16"
354</pre> 494</pre>
355 495
496<p>
497You should verify that <c>CONSOLEFONT</c> is in the boot runlevel:
498</p>
499
500<pre caption="Verify the proper runlevel">
501# <i>rc-update -v show | grep -i consolefont</i>
502</pre>
503
504<p>
505If no runlevel is displayed for <c>CONSOLEFONT</c>, then add it to the proper level:
506</p>
507
508<pre caption="Add consolefont to boot">
509# <i>rc-update add consolefont boot</i>
510</pre>
511
356</body> 512</body>
357</section> 513</section>
358</chapter> 514</chapter>
359 515
360<chapter> 516<chapter>
362<section> 518<section>
363<title>Most Applications</title> 519<title>Most Applications</title>
364<body> 520<body>
365 521
366<p> 522<p>
367Getting the Euro symbol to work properly in X is a little 523Getting the Euro symbol to work properly in X is a little bit tougher. The
368bit tougher. The first thing you should do is change the <c>fixed</c> 524first thing you should do is change the <c>fixed</c> and <c>variable</c>
369and <c>variable</c> definitions in 525definitions in <path>/usr/share/fonts/misc/fonts.alias</path> to end in
370<path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path> to end
371in <c>iso8859-15</c> instead of <c>iso8859-1</c>. 526<c>iso8859-15</c> instead of <c>iso8859-1</c>.
372</p> 527</p>
373 528
374<pre caption="setting default X fonts"> 529<pre caption="Setting default X fonts">
375fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15 530fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
376variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 531variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
377</pre> 532</pre>
378 533
379<p> 534<p>
380Some applications use their own font, and you will have to 535Some applications use their own font, and you will have to tell them separately
381tell them separately to use a font with the Euro symbol. You 536to use a font with the Euro symbol. You can do this at a user-specific level in
382can do this at a user-specific level in
383<path>.Xdefaults</path> (you can copy this file to 537<path>.Xdefaults</path> (you can copy this file to <path>/etc/skel/</path> for
384<path>/etc/skel/</path> for use by new users), or at a global 538use by new users), or at a global level for any application with a resource file
385level for any application with a resource file in
386<path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (like xterm). In 539in <path>/usr/share/X11/app-defaults/</path> (like xterm). In these files you
387these files you generally have to change an existing line, 540generally have to change an existing line, rather than adding a new one. To
388rather than adding a new one. To change our xterm font, for 541change our xterm font, for instance:
389instance:
390</p> 542</p>
391 543
392<pre caption="setting fonts for xterm"> 544<pre caption="Setting fonts for xterm">
393<codenote>(in your home directory)</codenote> 545<comment>(in your home directory)</comment>
394# <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i> 546$ <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i>
395# <i>xrdb -merge .Xresources</i> 547$ <i>xrdb -merge .Xresources</i>
396</pre> 548</pre>
397 549
398</body> 550</body>
399</section> 551</section>
400<section> 552<section>
414For XEmacs (not plain Emacs), you have to do a little 566For XEmacs (not plain Emacs), you have to do a little
415more. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, add: 567more. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, add:
416</p> 568</p>
417 569
418<pre caption="setting the font for xemacs"> 570<pre caption="setting the font for xemacs">
419(define-key global-map '(EuroSign) '[&#8364;]) 571(define-key global-map '(EuroSign) '[])
420</pre> 572</pre>
421 573
422<note> 574<note>
423The symbol in the []s is the Euro symbol. 575The symbol in the []s is the Euro symbol.
424</note> 576</note>
425 577
426</body> 578</body>
427</section> 579</section>
428<section> 580<section>
429<title>Language for OpenOffice</title> 581<title>OpenOffice.Org</title>
430<body> 582<body>
431 583
432<note>
433Customized default language is not available for openoffice-bin ebuild. The
434default language in the openoffice-bin is ENUS.
435</note>
436
437<p>
438The default language for OpenOffice is set as "ENUS"(01). If you wish to
439change the default language for OpenOffice, check the ebuild for the
440default language code.
441</p> 584<p>
442 585The current stable <c>app-office/openoffice</c> and
443<pre caption="emerge openoffice with desired default language"> 586<c>app-office/openoffice-bin</c> ebuilds support the <uri
444# <i>LANGUAGE="01" emerge openoffice</i> 587link="#variables">LINGUAS variable</uri> for selecting installed GUI language
445<comment>01 is the ENUS language code for openoffice</comment> 588packs. To see the status of GUI translation, hyphenation, spell checking and
589other localisations on your language, please refer to <uri
590link="http://l10n.openoffice.org/languages.html">OpenOffice.Org localisation
591web site</uri>.
446</pre> 592</p>
447 593
448</body> 594</body>
449</section> 595</section>
450</chapter> 596</chapter>
451 597

Legend:
Removed from v.1.18  
changed lines
  Added in v.1.56

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20