/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.6 - (hide annotations) (download) (as text)
Thu May 20 13:55:20 2004 UTC (13 years, 4 months ago) by mush
Branch: MAIN
Changes since 1.5: +58 -27 lines
File MIME type: application/xml
updated to version 1.10 (1.14 of the english CVS)

1 mush 1.6 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2     <!-- $Header: $ -->
3 swift 1.2 <!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4    
5 mush 1.6 <guide link="/doc/it/guide-localization.xml" lang="it">
6 mush 1.1 <title>Gentoo Linux guida alla localizzazione</title>
7    
8 mush 1.3 <author title="Autore"><mail link="holler@ahsoftware.de">Alexander Holler</mail></author>
9 mush 1.5 <author title="Redazione"><mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail></author>
10     <author title="Redazione"><mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail></author>
11     <author title="Traduzione"><mail link="stefano.lucidi@email.it">Stefano Lucidi</mail></author>
12     <author title="Traduzione"><mail link="siggy@siggy.info">Luca Mercuri</mail></author>
13 mush 1.3
14 mush 1.1 <abstract>
15     Questa guida dovrebbe aiutare gli utenti a localizzare la propria distribuzione Gentoo Linux per ogni localizzazione
16     Europea. Viene usata la Germania come caso di studio, in quanto è stata tradotta
17     da un documento tedesco. Include la configurazione per l'uso del simbolo dell' Euro.
18     </abstract>
19    
20 mush 1.6 <version>1.10</version>
21     <date>11 Aprile 2004</date>
22 mush 1.5
23 mush 1.1 <chapter>
24     <title>Fuso orario</title>
25     <section>
26     <body>
27     <p>Per mantenere l'ora regolarmente,
28     <path>/etc/localtime</path> deve puntare al corretto file dati del fuso orario.
29     Guardate in <path>/usr/share/zoneinfo/</path>
30     e selezionate il vostro fuso orario o una grande città vicina.
31     </p>
32    
33    
34     <pre caption="Configurare il fuso orario">
35     # <i>ln -sf /usr/share/zoneinfo/Europe/Berlin /etc/localtime</i>
36     # <i>date</i>
37     Sun Feb 16 08:26:44 CET 2003
38     </pre>
39    
40     <note>Assicuratevi che le tre lettere che indicano il fuso orario (in questo caso "CET")
41     siano corrette per la vostra area.</note>
42    
43 mush 1.6 <note>Potete configurare il valore di <c>TZ</c> per essere ogni cosa dopo
44 mush 1.3 <path>/usr/share/zoneinfo</path> nel vostro file rc della shell
45 mush 1.1 (<path>.bash_profile</path> for bash) per uno specifico utente. In questo caso
46 mush 1.6 <c>TZ="Europe/Berlin"</c>.</note>
47 mush 1.1
48     </body>
49     </section>
50     </chapter>
51    
52     <chapter>
53     <title>Orologio di sistema</title>
54     <section>
55     <body>
56     <p>
57     In molte installazioni di Gentoo Linux, l'orologio di sistema è settato a
58     UTC (o GMT, Greenwhich Mean Time) e poi il vostro fuso orario è
59     preso nell'account per determinare l'attuale ora locale. Se,
60     per qualche ragione, avete bisogno che il vostro orologio di sistema non sia in UTC,
61     avete bisogno di modificare <path>/etc/rc.conf</path> e cambiare il valore
62 mush 1.6 di <c>CLOCK</c>.
63 mush 1.1 </p>
64    
65     <pre caption="local vs. GMT clock">
66     <codenote>raccomandato:</codenote>
67     CLOCK="UTC"
68     <codenote>o:</codenote>
69     CLOCK="local"
70     </pre>
71    
72 mush 1.6 </body>
73 mush 1.1 </section>
74     </chapter>
75    
76     <chapter>
77     <title>POSIX Locale</title>
78     <section>
79 mush 1.6 <title>Usare i locale esistenti</title>
80 mush 1.1 <body>
81     <p>
82 mush 1.6 Il prossimo passo è settare la variabile <c>LANG</c> della shell, che
83 mush 1.1 è usata dalla vostra shell e dai window manager (e da alcune applicazioni)
84     . Valori validi si possono trovare in
85     <path>/usr/share/locale</path> e generalmente hanno la forma
86 mush 1.6 <c>ab_CD</c>, dove <c>ab</c> è la vostra sigla della lingua di due lettere
87     <c>CD</c> &#232; la vostra sigla della nazione di due lettere. Il <c>_CD</c>
88 mush 1.1 &#232; lasciato fuori se la vostra lingua è parlata solo (o primariamante) in
89 mush 1.6 una nazione. <c>LANG</c> può essere settata in
90 mush 1.1 <path>/etc/profile</path> se volete che abbia effetto per l'intero sistema,
91     o in <path>~/.bashrc</path> come impostazione di uno specifico utente.
92 mush 1.6 </p>
93 mush 1.1 <pre caption="setting the POSIX locale">
94     export LANG="de_DE@euro"
95     </pre>
96 mush 1.6
97     <note>
98     Aggiungete <c>@euro</c> al vostro locale se volete usare il nuovo simbolo dell' Euro
99     (&#8364;)
100     </note>
101    
102 mush 1.1 </body>
103     </section>
104 mush 1.6 <section>
105     <title>Generare Locales specifici</title>
106     <body>
107    
108     <p>
109     Se usate un locale che non è tra quelli di default, dovete usare
110     <c>localedef</c> per generare il vostro locale. Ad esempio:
111     </p>
112    
113     <pre caption="Generare un locale usando localedef">
114     # <i>localedef -c -i en_US -f ISO-8859-15 en_US.ISO-8859-15</i>
115     </pre>
116    
117     <p>
118     Dopo aver generato il locale potete esportare la variabile LANG come potete vedere
119     qua.
120     </p>
121    
122     <pre caption="Esportare la variabile LANG">
123     # <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i>
124     </pre>
125    
126     </body>
127     </section>
128 mush 1.1 </chapter>
129    
130     <chapter>
131     <title>Layout di tastiera per la console</title>
132     <section>
133     <body>
134     <p>
135     Il layout di tastiera usato dalla console è settato in
136 mush 1.6 <path>/etc/rc.conf</path> dalla variabile <c>KEYMAP</c>.
137 mush 1.1 Valori validi possono esser trovati in
138 mush 1.6 <path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>.
139 mush 1.1 <path>i386</path> ha una ulteriore suddivisione in layout
140     (<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Alcuni linguaggi
141     hanno opzioni multiple, quindi potreste voler fare esperimenti
142     per decidere quale si adatta meglio alle vostre esigenze.
143     </p>
144    
145     <pre caption="Configurare la mappa caratteri della console">
146     KEYMAP="de"
147     KEYMAP="de-latin1"
148     KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys"
149     </pre>
150    
151     </body>
152     </section>
153     </chapter>
154    
155     <chapter>
156     <title>Layout di tastiera per il server X </title>
157     <section>
158     <body>
159     <p>Il layout di tastiera usato in nell'X server è specificato in
160 mush 1.6 <path>/etc/X11/XF86Config</path> dall'opzione <c>XkbLayout</c>.
161 mush 1.1 </p>
162    
163     <pre caption="setting the X keymap">
164     Section "InputDevice"
165     Identifier "Keyboard1"
166     ...
167     Option "XkbLayout" "de"
168 mush 1.3 # Option "XkbVariant" "nodeadkeys"
169 mush 1.1 ...
170     </pre>
171    
172     </body>
173     </section>
174     </chapter>
175    
176     <chapter>
177     <title>Il simbolo dell'Euro per la Console</title>
178     <section>
179     <body>
180     <p>
181     Per fare in modo che la vostra console vsualizzi il simbolo dell'Euro, avete bisogno
182 mush 1.6 di assegnare <c>CONSOLEFONT</c> in
183 mush 1.1 <path>/etc/rc.conf</path> ad un file trovato in
184     <path>/usr/share/consolefonts/</path> (senza
185     <c>.psfu.gz</c>). <c>lat0-16</c> ha il simbolo dell'Euro.
186     </p>
187    
188     <pre caption="Configurare il font della console">
189     CONSOLEFONT="lat0-16"
190     </pre>
191    
192     </body>
193     </section>
194     </chapter>
195    
196     <chapter>
197     <title>Il simbolo dell'Euro in X</title>
198     <section>
199     <title>Molte applicazioni</title>
200     <body>
201     <p>Far funzionare correttamente il simbolo dell'Euro in X è leggermente
202 mush 1.6 piu' complesso. La prima cosa da fare è cambiare le definzioni di <c>
203     fixed</c> e <c>variable</c> in
204 mush 1.1 <path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path>, per terminare
205 mush 1.6 in <c>iso8859-15</c> invece di <c>iso8859-1</c>.
206     </p>
207 mush 1.1 <pre caption="Configurare i font di default di X">
208     fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
209     variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
210     </pre>
211 mush 1.6
212 mush 1.1
213     <p>Alcune applicazioni usano i propri font, quindi dovete dirglielo
214     separatamente di usare un font con il simbolo dell'Euro. Potete
215     farlo per uno specifico utente in
216     <path>.Xdefaults</path> (potete copiare questo file in
217     <path>/etc/skel/</path> per poter essere usato dai nuovi utenti), o globalmente
218     per ogni applicazione, con un file di configurazione in
219     <path>/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/</path> (come xterm). In
220     questi file generalmente dovete cambiare una linea esistente,
221     piuttosto che aggiungerne una nuova. Per cambiare i font di xterm, per
222     esempio:
223     </p>
224    
225     <pre caption="configurare il font per l'xterm">
226     <codenote>(nella vostra home directory)</codenote>
227     $ <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i>
228     $ <i>xrdb -merge .Xresources</i>
229     </pre>
230    
231     </body>
232     </section>
233    
234     <section>
235     <title>Il simbolo dell'Euro in (X)Emacs</title>
236     <body>
237     <p>Per usare il simbolo dell'Euro in (X)Emacs, aggiungete le seguenti in
238     <path>.Xdefaults</path>:
239 mush 1.6 </p>
240 mush 1.1 <pre caption="configurare il font per emacs">
241     Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
242     </pre>
243 mush 1.6
244 mush 1.1
245     <p>Per XEmacs (not plain Emacs), dovete fare un po'
246     di più. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, aggiungete:
247 mush 1.6 </p>
248 mush 1.1 <pre caption="cofigurare il font per xemacs">
249     (define-key global-map '(EuroSign) '[&#8364;])
250     </pre>
251     <note>il simbolo in []s e' il simbolo dell'Euro.</note>
252 mush 1.6
253 mush 1.1 </body>
254     </section>
255    
256 mush 1.3 <section>
257     <title>Lingua per OpenOffice</title>
258     <body>
259     <note>
260     Personalizzare la lingua di default non è possibile con l'ebuild openoffice-bin. La lingua di default in
261     openoffice-bin è ENUS.
262     </note>
263     <p>
264     La lingua di default per OpenOffice è settata come "ENUS"(01). Se vuoi modificare la lingua di default per
265     OpenOffice, controlla l'ebuild per il codice della lingua di default.
266     </p>
267     <pre caption="emerge openoffice con la lingua di default desiderata">
268     #<i>LANGUAGE="01" emerge openoffice</i>
269     <comment>01 è il codice per la lingua ENUS per OpenOffice</comment>
270     </pre>
271     </body>
272     </section>
273 mush 1.1 </chapter>
274    
275     </guide>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20