/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.14 Revision 1.15
1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> 1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 2<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
3<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml,v 1.14 2007/07/24 07:57:16 scen Exp $ --> 3<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml,v 1.15 2007/11/07 21:14:37 scen Exp $ -->
4 4
5<guide link="/doc/it/guide-localization.xml" lang="it"> 5<guide link="/doc/it/guide-localization.xml" lang="it">
6<title>Guida alla localizzazione di Gentoo Linux</title> 6<title>Guida alla localizzazione di Gentoo Linux</title>
7 7
8<author title="Autore"> 8<author title="Autore">
39Verrà usato il Tedesco come caso di studio, in quanto la guida è tradotta da un 39Verrà usato il Tedesco come caso di studio, in quanto la guida è tradotta da un
40documento tedesco. Verrà affrontata anche la configurazione del sistema per 40documento tedesco. Verrà affrontata anche la configurazione del sistema per
41utilizzare il simbolo dell'Euro. 41utilizzare il simbolo dell'Euro.
42</abstract> 42</abstract>
43 43
44<version>1.35</version> 44<version>1.36</version>
45<date>2007-07-07</date> 45<date>2007-10-04</date>
46 46
47<chapter> 47<chapter>
48<title>Fuso Orario (Time zone)</title> 48<title>Fuso Orario (Time zone)</title>
49<section> 49<section>
50<body> 50<body>
58orari presenti in <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> poichè spesso i loro 58orari presenti in <path>/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT*</path> poichè spesso i loro
59nomi non corrispondono a ciò che in realtà sono: ad esempio <path>GMT-8</path> è 59nomi non corrispondono a ciò che in realtà sono: ad esempio <path>GMT-8</path> è
60di fatto GMT+8. 60di fatto GMT+8.
61</p> 61</p>
62 62
63<pre caption="Impostare le informazioni del fuso orario"> 63<pre caption="Impostare le informazioni del fuso orario">
64# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i> 64# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>
65<comment>(Supponendo di voler usare il fuso orario di Brussels)</comment> 65<comment>(Supponendo di voler usare il fuso orario di Brussels)</comment>
66# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i> 66# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>
67TIMEZONE="Europe/Brussels" 67TIMEZONE="Europe/Brussels"
68# <i>date</i> 68# <i>date</i>
117<body> 117<body>
118 118
119<p> 119<p>
120Una localizzazione è un insieme di informazioni che la maggior parte dei 120Una localizzazione è un insieme di informazioni che la maggior parte dei
121programmi utilizzano per determinare le impostazioni di nazionalità e lingua. Le 121programmi utilizzano per determinare le impostazioni di nazionalità e lingua. Le
122localizzazioni sono parte delle librerie di sistema e possono essere trovate in 122localizzazioni sono parte delle librerie di sistema e si possono trovare in
123<path>/usr/share/locale</path> nella maggior parte dei casi. Generalmente il 123<path>/usr/share/locale</path> nella maggior parte dei casi. Generalmente il
124nome di una localizzazione ha la struttura <c>ab_CD</c> dove <c>ab</c> è il 124nome di una localizzazione ha la struttura <c>ab_CD</c> dove <c>ab</c> è il
125codice di due (o tre) lettere che identifica la lingua (secondo le specifiche 125codice di due (o tre) lettere che identifica la lingua (secondo le specifiche
126ISO-639) e <c>CD</c> è il codice di due lettere che identifica la nazione 126ISO-639) e <c>CD</c> è il codice di due lettere che identifica la nazione
127(secondo le specifiche ISO-3166). 127(secondo le specifiche ISO-3166). Le varianti sono spesso aggiunte in fondo
128ai nome delle localizzazione, ad es. <c>en_GB.utf8</c> o <c>de_DE@euro</c>.
129Per maggiori informazioni sulle localizzazioni visitare
130<uri link="http://en.wikipedia.org/wiki/Locale">Wikipedia</uri>.
128</p> 131</p>
129 132
130</body> 133</body>
131</section> 134</section>
132<section id="variables"> 135<section id="variables">
241<p> 244<p>
242E' anche possibile impostare una localizzazione predefinita per l'intero sistema 245E' anche possibile impostare una localizzazione predefinita per l'intero sistema
243che verrà utilizzata da tutti gli utenti e da tutte le applicazioni: 246che verrà utilizzata da tutti gli utenti e da tutte le applicazioni:
244</p> 247</p>
245 248
246<pre caption="Impostare la localizzazione predefinita di sistema in 249<pre caption="Impostare la localizzazione predefinita di sistema in /etc/env.d/02locale">
247/etc/env.d/02locale">
248LC_ALL="de_DE@euro" 250LC_ALL="de_DE@euro"
249LANG="de_DE@euro" 251LANG="de_DE@euro"
250</pre> 252</pre>
251 253
252<p> 254<p>
357possibile abilitare solo le localizzazioni di cui si ha bisogno inserendole in 359possibile abilitare solo le localizzazioni di cui si ha bisogno inserendole in
358<path>/etc/locale.gen</path>. 360<path>/etc/locale.gen</path>.
359</p> 361</p>
360 362
361<pre caption="Attivare la flag userlocales in particolare per glibc"> 363<pre caption="Attivare la flag userlocales in particolare per glibc">
362echo "sys-libs/glibc userlocales" >> /etc/portage/package.use 364echo "sys-libs/glibc userlocales" &gt;&gt; /etc/portage/package.use
363</pre> 365</pre>
364 366
365<p> 367<p>
366Adesso specificare le localizzazioni che si vogliono utilizzare: 368Adesso specificare le localizzazioni che si vogliono utilizzare:
367</p> 369</p>
476<section> 478<section>
477<body> 479<body>
478 480
479<p> 481<p>
480Per KDE bisogna installare il pacchetto <c>kde-base/kde-i18n</c>. Kde-i18n segue 482Per KDE bisogna installare il pacchetto <c>kde-base/kde-i18n</c>. Kde-i18n segue
481le regole descritte poco più su riguardo la variabile <uri 483le regole descritte poco più su riguardo la variabile <uri link="#variables">LINGUAS</uri>
482link="#variables">LINGUAS</uri>
483</p> 484</p>
484 485
485</body> 486</body>
486</section> 487</section>
487</chapter> 488</chapter>
554aggiungerne un'altra. Per cambiare i font di xterm ad esempio: 555aggiungerne un'altra. Per cambiare i font di xterm ad esempio:
555</p> 556</p>
556 557
557<pre caption="Impostare i font per xterm"> 558<pre caption="Impostare i font per xterm">
558<comment>(nella propria home directory)</comment> 559<comment>(nella propria home directory)</comment>
559$ <i>echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources </i> 560$ <i>echo 'XTerm*font: fixed' &gt;&gt; .Xresources </i>
560$ <i>xrdb -merge .Xresources</i> 561$ <i>xrdb -merge .Xresources</i>
561</pre> 562</pre>
562 563
563</body> 564</body>
564</section> 565</section>

Legend:
Removed from v.1.14  
changed lines
  Added in v.1.15

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20