/[gentoo]/xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.5 Revision 1.6
1<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?> 1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml,v 1.5 2004/02/26 12:40:11 mush Exp $ --> 2<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/it/guide-localization.xml,v 1.6 2004/05/20 13:55:20 mush Exp $ -->
3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd"> 3<!DOCTYPE guide SYSTEM "/dtd/guide.dtd">
4 4
5<guide link="/doc/it/guide-localization.xml"> 5<guide link="/doc/it/guide-localization.xml" lang="it">
6<title>Gentoo Linux guida alla localizzazione</title> 6<title>Gentoo Linux guida alla localizzazione</title>
7 7
8<author title="Autore"><mail link="holler@ahsoftware.de">Alexander Holler</mail></author> 8<author title="Autore"><mail link="holler@ahsoftware.de">Alexander Holler</mail></author>
9<author title="Redazione"><mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail></author> 9<author title="Redazione"><mail link="slucy@uchicago.edu">Steven Lucy</mail></author>
10<author title="Redazione"><mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail></author> 10<author title="Redazione"><mail link="bennyc@gentoo.org">Benny Chuang</mail></author>
15Questa guida dovrebbe aiutare gli utenti a localizzare la propria distribuzione Gentoo Linux per ogni localizzazione 15Questa guida dovrebbe aiutare gli utenti a localizzare la propria distribuzione Gentoo Linux per ogni localizzazione
16Europea. Viene usata la Germania come caso di studio, in quanto è stata tradotta 16Europea. Viene usata la Germania come caso di studio, in quanto è stata tradotta
17da un documento tedesco. Include la configurazione per l'uso del simbolo dell' Euro. 17da un documento tedesco. Include la configurazione per l'uso del simbolo dell' Euro.
18</abstract> 18</abstract>
19 19
20<version>1.9</version> 20<version>1.10</version>
21<date>12 Febbraio 2004</date> 21<date>11 Aprile 2004</date>
22 22
23<chapter> 23<chapter>
24<title>Fuso orario</title> 24<title>Fuso orario</title>
25<section> 25<section>
26 <body> 26 <body>
38</pre> 38</pre>
39 39
40<note>Assicuratevi che le tre lettere che indicano il fuso orario (in questo caso "CET") 40<note>Assicuratevi che le tre lettere che indicano il fuso orario (in questo caso "CET")
41siano corrette per la vostra area.</note> 41siano corrette per la vostra area.</note>
42 42
43<note>Potete configurare il valore di <i>TZ</i> per essere ogni cosa dopo 43<note>Potete configurare il valore di <c>TZ</c> per essere ogni cosa dopo
44<path>/usr/share/zoneinfo</path> nel vostro file rc della shell 44<path>/usr/share/zoneinfo</path> nel vostro file rc della shell
45(<path>.bash_profile</path> for bash) per uno specifico utente. In questo caso 45(<path>.bash_profile</path> for bash) per uno specifico utente. In questo caso
46<i>TZ="Europe/Berlin"</i>.</note> 46<c>TZ="Europe/Berlin"</c>.</note>
47 47
48 </body> 48 </body>
49</section> 49</section>
50</chapter> 50</chapter>
51 51
57 In molte installazioni di Gentoo Linux, l'orologio di sistema è settato a 57 In molte installazioni di Gentoo Linux, l'orologio di sistema è settato a
58 UTC (o GMT, Greenwhich Mean Time) e poi il vostro fuso orario è 58 UTC (o GMT, Greenwhich Mean Time) e poi il vostro fuso orario è
59 preso nell'account per determinare l'attuale ora locale. Se, 59 preso nell'account per determinare l'attuale ora locale. Se,
60 per qualche ragione, avete bisogno che il vostro orologio di sistema non sia in UTC, 60 per qualche ragione, avete bisogno che il vostro orologio di sistema non sia in UTC,
61 avete bisogno di modificare <path>/etc/rc.conf</path> e cambiare il valore 61 avete bisogno di modificare <path>/etc/rc.conf</path> e cambiare il valore
62 di <i>CLOCK</i>. 62 di <c>CLOCK</c>.
63 </p> 63 </p>
64 64
65<pre caption="local vs. GMT clock"> 65<pre caption="local vs. GMT clock">
66 <codenote>raccomandato:</codenote> 66 <codenote>raccomandato:</codenote>
67 CLOCK="UTC" 67 CLOCK="UTC"
68 <codenote>o:</codenote> 68 <codenote>o:</codenote>
69 CLOCK="local" 69 CLOCK="local"
70</pre> 70</pre>
71 71
72 </body> 72</body>
73</section> 73</section>
74</chapter> 74</chapter>
75 75
76<chapter> 76<chapter>
77<title>POSIX Locale</title> 77<title>POSIX Locale</title>
78<section> 78<section>
79<title>Usare i locale esistenti</title>
79 <body> 80 <body>
80 <p> 81 <p>
81 Il prossimo passo è settare la variabile <i>LANG</i> della shell, che 82 Il prossimo passo è settare la variabile <c>LANG</c> della shell, che
82 è usata dalla vostra shell e dai window manager (e da alcune applicazioni) 83 è usata dalla vostra shell e dai window manager (e da alcune applicazioni)
83 . Valori validi si possono trovare in 84 . Valori validi si possono trovare in
84 <path>/usr/share/locale</path> e generalmente hanno la forma 85 <path>/usr/share/locale</path> e generalmente hanno la forma
85 <i>ab_CD</i>, dove <i>ab</i> è la vostra sigla della lingua di due lettere 86 <c>ab_CD</c>, dove <c>ab</c> è la vostra sigla della lingua di due lettere
86 <i>CD</i> &#232; la vostra sigla della nazione di due lettere. Il <i>_CD</i> 87 <c>CD</c> &#232; la vostra sigla della nazione di due lettere. Il <c>_CD</c>
87 &#232; lasciato fuori se la vostra lingua è parlata solo (o primariamante) in 88 &#232; lasciato fuori se la vostra lingua è parlata solo (o primariamante) in
88 una nazione. <i>LANG</i> può essere settata in 89 una nazione. <c>LANG</c> può essere settata in
89 <path>/etc/profile</path> se volete che abbia effetto per l'intero sistema, 90 <path>/etc/profile</path> se volete che abbia effetto per l'intero sistema,
90 o in <path>~/.bashrc</path> come impostazione di uno specifico utente. 91 o in <path>~/.bashrc</path> come impostazione di uno specifico utente.
91 92 </p>
92<pre caption="setting the POSIX locale"> 93<pre caption="setting the POSIX locale">
93 export LANG="de_DE@euro" 94 export LANG="de_DE@euro"
94</pre> 95</pre>
96
97<note>
95<note>Aggiungete <i>@euro</i> al vostro locale se volete usare il nuovo simbolo dell' Euro 98Aggiungete <c>@euro</c> al vostro locale se volete usare il nuovo simbolo dell' Euro
96 (&#8364;)</note> 99 (&#8364;)
100</note>
101
102 </body>
103</section>
104<section>
105<title>Generare Locales specifici</title>
106<body>
107
108<p>
109Se usate un locale che non è tra quelli di default, dovete usare
110<c>localedef</c> per generare il vostro locale. Ad esempio:
97 </p> 111</p>
98 </body> 112
113<pre caption="Generare un locale usando localedef">
114# <i>localedef -c -i en_US -f ISO-8859-15 en_US.ISO-8859-15</i>
115</pre>
116
117<p>
118Dopo aver generato il locale potete esportare la variabile LANG come potete vedere
119qua.
120</p>
121
122<pre caption="Esportare la variabile LANG">
123# <i>export LANG="en_US.ISO-8859-15"</i>
124</pre>
125
126</body>
99</section> 127</section>
100</chapter> 128</chapter>
101 129
102<chapter> 130<chapter>
103<title>Layout di tastiera per la console</title> 131<title>Layout di tastiera per la console</title>
104<section> 132<section>
105 <body> 133 <body>
106 <p> 134 <p>
107 Il layout di tastiera usato dalla console è settato in 135 Il layout di tastiera usato dalla console è settato in
108 <path>/etc/rc.conf</path> dalla variabile <i>KEYMAP</i>. 136 <path>/etc/rc.conf</path> dalla variabile <c>KEYMAP</c>.
109 Valori validi possono esser trovati in 137 Valori validi possono esser trovati in
110 <path>/usr/share/keymaps/<i>{arch}</i>/</path>. 138 <path>/usr/share/keymaps/<c>{arch}</c>/</path>.
111 <path>i386</path> ha una ulteriore suddivisione in layout 139 <path>i386</path> ha una ulteriore suddivisione in layout
112 (<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Alcuni linguaggi 140 (<path>qwerty/</path>, <path>azerty/</path>, etc.). Alcuni linguaggi
113 hanno opzioni multiple, quindi potreste voler fare esperimenti 141 hanno opzioni multiple, quindi potreste voler fare esperimenti
114 per decidere quale si adatta meglio alle vostre esigenze. 142 per decidere quale si adatta meglio alle vostre esigenze.
115</p> 143</p>
127<chapter> 155<chapter>
128<title>Layout di tastiera per il server X </title> 156<title>Layout di tastiera per il server X </title>
129<section> 157<section>
130 <body> 158 <body>
131 <p>Il layout di tastiera usato in nell'X server è specificato in 159 <p>Il layout di tastiera usato in nell'X server è specificato in
132 <path>/etc/X11/XF86Config</path> dall'opzione <i>XkbLayout</i>. 160 <path>/etc/X11/XF86Config</path> dall'opzione <c>XkbLayout</c>.
133 </p> 161 </p>
134 162
135<pre caption="setting the X keymap"> 163<pre caption="setting the X keymap">
136 Section "InputDevice" 164 Section "InputDevice"
137 Identifier "Keyboard1" 165 Identifier "Keyboard1"
149<title>Il simbolo dell'Euro per la Console</title> 177<title>Il simbolo dell'Euro per la Console</title>
150<section> 178<section>
151 <body> 179 <body>
152 <p> 180 <p>
153 Per fare in modo che la vostra console vsualizzi il simbolo dell'Euro, avete bisogno 181 Per fare in modo che la vostra console vsualizzi il simbolo dell'Euro, avete bisogno
154 di assegnare <i>CONSOLEFONT</i> in 182 di assegnare <c>CONSOLEFONT</c> in
155 <path>/etc/rc.conf</path> ad un file trovato in 183 <path>/etc/rc.conf</path> ad un file trovato in
156 <path>/usr/share/consolefonts/</path> (senza 184 <path>/usr/share/consolefonts/</path> (senza
157 <c>.psfu.gz</c>). <c>lat0-16</c> ha il simbolo dell'Euro. 185 <c>.psfu.gz</c>). <c>lat0-16</c> ha il simbolo dell'Euro.
158 </p> 186 </p>
159 187
169 <title>Il simbolo dell'Euro in X</title> 197 <title>Il simbolo dell'Euro in X</title>
170<section> 198<section>
171 <title>Molte applicazioni</title> 199 <title>Molte applicazioni</title>
172 <body> 200 <body>
173 <p>Far funzionare correttamente il simbolo dell'Euro in X è leggermente 201 <p>Far funzionare correttamente il simbolo dell'Euro in X è leggermente
174 piu' complesso. La prima cosa da fare è cambiare le definzioni di<i> 202 piu' complesso. La prima cosa da fare è cambiare le definzioni di <c>
175 fixed</i> e <i>variable</i> in 203 fixed</c> e <c>variable</c> in
176 <path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path>, per terminare 204 <path>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias</path>, per terminare
177 in <i>iso8859-15</i> invece di <i>iso8859-1</i>. 205 in <c>iso8859-15</c> invece di <c>iso8859-1</c>.
206</p>
178<pre caption="Configurare i font di default di X"> 207<pre caption="Configurare i font di default di X">
179 fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15 208 fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
180 variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 209 variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
181</pre> 210</pre>
182 </p> 211
183 212
184 <p>Alcune applicazioni usano i propri font, quindi dovete dirglielo 213 <p>Alcune applicazioni usano i propri font, quindi dovete dirglielo
185 separatamente di usare un font con il simbolo dell'Euro. Potete 214 separatamente di usare un font con il simbolo dell'Euro. Potete
186 farlo per uno specifico utente in 215 farlo per uno specifico utente in
187 <path>.Xdefaults</path> (potete copiare questo file in 216 <path>.Xdefaults</path> (potete copiare questo file in
205<section> 234<section>
206 <title>Il simbolo dell'Euro in (X)Emacs</title> 235 <title>Il simbolo dell'Euro in (X)Emacs</title>
207 <body> 236 <body>
208 <p>Per usare il simbolo dell'Euro in (X)Emacs, aggiungete le seguenti in 237 <p>Per usare il simbolo dell'Euro in (X)Emacs, aggiungete le seguenti in
209 <path>.Xdefaults</path>: 238 <path>.Xdefaults</path>:
239 </p>
210<pre caption="configurare il font per emacs"> 240<pre caption="configurare il font per emacs">
211 Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 241 Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
212</pre> 242</pre>
213 </p> 243
214 244
215<p>Per XEmacs (not plain Emacs), dovete fare un po' 245<p>Per XEmacs (not plain Emacs), dovete fare un po'
216 di più. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, aggiungete: 246 di più. In <path>/home/user/.xemacs/init.el</path>, aggiungete:
247</p>
217<pre caption="cofigurare il font per xemacs"> 248<pre caption="cofigurare il font per xemacs">
218 (define-key global-map '(EuroSign) '[&#8364;]) 249 (define-key global-map '(EuroSign) '[&#8364;])
219</pre> 250</pre>
220 <note>il simbolo in []s e' il simbolo dell'Euro.</note> 251 <note>il simbolo in []s e' il simbolo dell'Euro.</note>
221 </p> 252
222 </body> 253 </body>
223</section> 254</section>
224 255
225<section> 256<section>
226 <title>Lingua per OpenOffice</title> 257 <title>Lingua per OpenOffice</title>

Legend:
Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.6

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20