/[gentoo]/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml
Gentoo

Contents of /xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.7 - (hide annotations) (download) (as text)
Sat Jan 1 16:19:20 2005 UTC (10 years, 8 months ago) by swift
Branch: MAIN
Changes since 1.6: +14 -3 lines
File MIME type: application/xml
Committing changes for #76237, #76238, #76258, #76259, #76261, #76262, #76263,
#76264 and #76265, all translation updates from Ewoud Kohl van Wijngaarden.

1 neysx 1.3 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2     <!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
3    
4     <!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5     <!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
6    
7 swift 1.7 <!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml,v 1.6 2004/12/06 09:40:36 swift Exp $ -->
8 swift 1.4
9 swift 1.5 <sections>
10    
11 swift 1.7 <version>1.37</version>
12     <date>2004-12-30</date>
13 neysx 1.3
14     <section>
15     <title>Je kan zonder, maar...</title>
16     <subsection>
17     <title>Wie kan zonder?</title>
18     <body>
19    
20     <p>
21 swift 1.6 <!--
22     Depending on the medium you chose to install Gentoo from, you may or
23     may not continue without networking (and Internet). No, we are not
24     playing with your mind =)
25     -->
26 neysx 1.3 Afhankelijk van het medium dat je kiest om Gentoo te installeren,
27 swift 1.6 kan je of kan je niet verder gaan zonder netwerk (en Internet). Nee, we
28     spelen niet met je =)
29 neysx 1.3 </p>
30    
31     <p>
32 swift 1.6 <!--
33     Generally you will need to set up networking (and Internet).
34     However, Gentoo also provides the possibility to install without a network
35     connection. This exception is only possible with the Gentoo Universal LiveCDs.
36     -->
37     In het algemeen moet je je netwerk (en Internet) configureren maar Gentoo
38     biedt ook de mogelijkheid om te installeren zonder netwerk verbinding.
39     Deze uitzondering is alleen mogelijk met de Gentoo Universal LiveCDs.
40 neysx 1.3 </p>
41    
42     </body>
43     </subsection>
44     <subsection>
45     <title>Waarom heb ik een netwerk nodig?</title>
46     <body>
47    
48     <p>
49 swift 1.6 <!--
50     Installing Gentoo from the Internet results in a fully updated Gentoo
51     Installation. You'll have an installation based on the most recent
52     Portage tree (which is the collection of packages we provide together with
53     the tools to manage your software). This is also the reason why a
54     network-installation is preferred. However, some people cannot or do not want
55     to install Gentoo on a system with a running Internet connection.
56     -->
57     Gentoo vanaf het Internet installeren zorgt voor een volledig bijgewerkte
58     Gentoo installatie. Je installatie zal zijn gebaseerd op de meest recente
59     Portage tree (welke een verzameling van beschikbare pakketten en tools is.
60     Dit is ook de reden waarom een netwerk-installatie aanbevolen is.)
61     Sommige mensen kunnen of willen echter Gentoo niet installeren op een systeem
62     met een werkende Internet verbinding.
63 neysx 1.3 </p>
64    
65     <p>
66 swift 1.6 <!--
67     If you are in this situation you will need to use a Gentoo Universal LiveCD.
68     This LiveCD includes the source code, a snapshot of the Portage tree and the
69     tools to install a Gentoo base-system and beyond. This method comes at a price:
70     You won't have the very latest software, although differences will be
71     minimal.
72     -->
73     Indien je je in deze situatie bevindt zul je een Gentoo Universal LiveCD
74     moeten gebruiken. Deze LiveCD bevat de bron-code, een moment opname van de
75     Portage tree, de tools om Gentoo te installeren en meer. Deze methode komt
76     tegen een prijs: Je zult niet beschikken over de meest recente software hoewel
77 neysx 1.3 de verschillen zullen minimaal zijn.
78     </p>
79    
80     <p>
81 swift 1.6 <!--
82     If you want to follow this networkless installation you have to use such a
83     Universal LiveCD, skip the rest of this chapter and continue with <uri
84     link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
85     Otherwise, continue with the networking configuration sections below.
86     -->
87     Indien je een netwerkloze installatie wenst uit te voeren dien je zo'n
88     Universal LiveCD te gebruiken, gelieve dan de rest van dit boekdeel overslaan
89     en verder te gaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van
90     de Schijven</uri>.
91     Zo niet, ga dan verder met de onderstaande netwerk configuratie hoofdstukken.
92 neysx 1.3 </p>
93    
94     </body>
95     </subsection>
96     <subsection>
97     <title>Optioneel: Configuratie van een Proxy</title>
98     <body>
99    
100     <p>
101 swift 1.6 <!--
102     If you access the Internet through a proxy, you might need to set up proxy
103     information during the installation. It is very easy to define a proxy: you just
104     need to define a variable which contains the proxy server information.
105     -->
106     Indien je met Internet wil verbinden met behulp van een proxy dien je een proxy
107     in te stellen gedurende de installatie. Het is zeer gemakkelijk om een proxy te
108     definiëren: je moet enkel een variabele instellen welke de proxy server
109     informatie bevat.
110 neysx 1.3 </p>
111    
112     <p>
113 swift 1.6 <!--
114     In most cases, you can just define the variables using the server hostname. As
115     an example, we assume the proxy is called <e>proxy.gentoo.org</e> and the port
116     is 8080.
117     -->
118     In de meeste gevallen kan je de variabelen definiëren gebruikmakend van de
119     server hostnaam. In dit voorbeeld nemen we aan dat de proxy
120     <e>proxy.gentoo.org</e> heet en gebruik maakt van de poort 8080.
121 neysx 1.3 </p>
122    
123     <pre caption="Definiëren van de proxy servers">
124     <comment>(Indien de proxy HTTP verkeer filtert)</comment>
125     # <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i>
126     <comment>(Indien de proxy FTP verkeer filtert)</comment>
127     # <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i>
128     <comment>(Indien de proxy RSYNC verkeer filtert)</comment>
129     # <i>export RSYNC_PROXY="proxy.gentoo.org:8080"</i>
130     </pre>
131    
132     <p>
133 swift 1.6 <!---
134     If your proxy requires a username and password, you should use the following
135     syntax for the variable:
136     -->
137     Indien je proxy een gebruikersnaam en wachtwoord vereist dien je de volgende
138     syntax voor de variabele gebruiken:
139 neysx 1.3 </p>
140    
141 swift 1.6 <pre caption="Een gebruikersnaam/wachtwoord toevoegen aan de proxy variabele">
142 neysx 1.3 http://username:password@server
143     </pre>
144    
145     <p>
146 swift 1.6 <!--
147     For instance, for HTTP proxying with our previous proxy server and a username
148     of "john" with a password of "f00b_r" one would use:
149     -->
150     Om bijvoorbeeld HTTP proxying te gebruiken met onze vorige proxy server,
151     gebruikersnaam "john" en het wachtwoord "f00b_r", moet men gebruik maken van:
152 neysx 1.3 </p>
153    
154     <pre caption="Authenticatie aan de proxy">
155     # <i>export http_proxy="http://john:f00b_r@proxy.gentoo.org:8080"</i>
156     </pre>
157    
158     </body>
159     </subsection>
160     </section>
161     <section>
162     <title>Automatische Netwerk Detectie</title>
163     <subsection>
164     <title>Misschien werkt het gewoon?</title>
165     <body>
166    
167     <p>
168 swift 1.6 <!--
169     If your system is plugged into an Ethernet network with a DHCP server, it is
170     very likely that your networking configuration has already been set up
171     automatically for you. If so, you should be able to take advantage of the many
172     included network-aware commands on the LiveCD such as <c>ssh</c>, <c>scp</c>,
173     <c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c> and <c>links</c>, among others.
174     -->
175     Indien je systeem is ingeplugd in een Ethernet netwerk met een DHCP server, is
176     het zeer waarschijnlijk dat de netwerk instellingen automatisch geconfigureerd
177     zijn. Indien dit zo is, dan zou je gebruik moeten kunnen maken van de vele
178     bijgevoegde, netwerk bewuste, commando's op de LiveCD zoals <c>ssh</c>,
179 neysx 1.3 <c>scp</c>, <c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c> en <c>links</c>, enz.
180     </p>
181    
182     <p>
183 swift 1.6 <!--
184     If networking has been configured for you, the <c>/sbin/ifconfig</c> command
185     should list some network interfaces besides lo, such as eth0:
186     -->
187     Indien je netwerk al geconfigureerd is zou het <c>/sbin/ifconfig</c> commando
188     enkele netwerk interfaces, waaronder eth0, moeten weergeven:
189 neysx 1.3 </p>
190    
191     <pre caption="/sbin/ifconfig voor een werkende netwerk configuratie">
192     # <i>/sbin/ifconfig</i>
193 swift 1.6 <comment>(...)</comment>
194 neysx 1.3 eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A
195     inet addr:192.168.0.2 Bcast:192.168.0.255 Mask:255.255.255.0
196     inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link
197     UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
198     RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
199     TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
200     collisions:1984 txqueuelen:100
201     RX bytes:485691215 (463.1 Mb) TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
202     Interrupt:11 Base address:0xe800
203     </pre>
204    
205     </body>
206     </subsection>
207     <subsection>
208     <title>Testen van het Network</title>
209     <body>
210    
211     <p>
212 swift 1.6 <!--
213     You may want to try pinging your ISP's DNS server (found in
214     <path>/etc/resolv.conf</path>) and a Web site of choice, just to make sure
215     that your packets are reaching the net, DNS name resolution is working
216     correctly, etc..
217     -->
218     Je kan proberen de DNS server van je ISP te pingen (terug te vinden in
219     <path>/etc/resolv.conf</path>) en een Web site naar jouw keuze, gewoon om er
220     zeker te zijn dat je pakketten het net bereiken, DNS naam resolutie correct
221     werkt, enz...
222 neysx 1.3 </p>
223    
224     <pre caption="Verdere netwerk testen">
225     # <i>ping -c 3 www.yahoo.com</i>
226     </pre>
227    
228     <p>
229 swift 1.6 <!--
230     Are you able to use your network? If so, you can skip the rest of this
231     section and continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the
232     Disks</uri>. If not, bad luck, you'll have to work on it a bit more.
233     -->
234     Ben je in staat om je netwerk te gebruiken? Zo ja, dan kan je de rest van deze
235     sectie overslaan en verdergaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden
236     van de Schijven</uri>. Zo niet, dan moet je helaas iets meer werk verrichten.
237 neysx 1.3 </p>
238    
239     </body>
240     </subsection>
241     </section>
242     <section>
243     <title>Automatische Netwerk Configuratie</title>
244     <subsection>
245     <body>
246    
247     <p>
248 swift 1.6 <!--
249     If the network doesn't work immediately, some installation media allow you to
250     use <c>net-setup</c> (for regular or wireless networks), <c>adsl-setup</c>
251     (for ADSL-users) or <c>pptp</c> (for PPTP-users - only available on x86).
252     -->
253     Indien het netwerk niet onmiddellijk werkt laten sommige installatie media toe
254     om <c>net-setup</c> (voor normale of draadloze netwerken), <c>adsl-setup</c>
255     (voor ADSL-gebruikers) of <c>pptp</c> (voor PPTP-gebruikers - alleen beschikbaar
256     op x86) te gebruiken.
257 neysx 1.3 </p>
258    
259     <p>
260 swift 1.6 <!--
261     If your installation medium does not contain any of these tools or your network
262     doesn't function yet, continue with <uri link="#doc_chap4">Manual Network
263     Configuration</uri>.
264     -->
265     Als je installatie medium niet over een van deze tools beschikt of als je
266     netwerk nog niet functioneert, ga verder met
267     <uri link="#doc_chap4">Handmatige network configuratie</uri>.
268 neysx 1.3 </p>
269    
270     <ul>
271     <li>
272     Gewone Ethernet gebruikers zouden moeten verdergaan met
273     <uri link="#net-setup">Default: Gebruiken van net-setup</uri>
274     </li>
275     <li>
276     ADSL gebruikers moet verdergaan met
277     <uri link="#rp-pppoe">Alternatief: Gebruiken van RP-PPPoE</uri>
278     </li>
279     <li>
280     PPTP gebruikers moeten verdergaan met
281     <uri link="#pptp">Alternatief: Gebruiken van PPTP</uri>
282     </li>
283     </ul>
284    
285     </body>
286     </subsection>
287     <subsection id="net-setup">
288     <title>Default: Gebruiken van net-setup</title>
289     <body>
290    
291     <p>
292 swift 1.6 <!--
293     The simplest way to set up networking if it didn't get configured
294     automatically is to run the <c>net-setup</c> script:
295     -->
296     Als je netwerk nog niet draait is gebruik maken van het <c>net-setup</c> script
297     de makkelijkste optie:
298 neysx 1.3 </p>
299    
300     <pre caption="Uitvoeren van het net-setup script">
301     # <i>net-setup eth0</i>
302     </pre>
303    
304     <p>
305 swift 1.6 <!--
306     <c>net-setup</c> will ask you some questions about your network
307     environment. When all is done, you should have a working network
308     connection. Test your network connection as stated before. If the tests
309     are positive, congratulations! You are now ready to install Gentoo. Skip
310     the rest of this section and continue with <uri
311     link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
312     -->
313     <c>net-setup</c> zal je enkele vragen stellen over je netwerk omgeving. Als
314     alles klaar is zou je over een werkende netwerk verbinding moeten beschikken.
315     Test je netwerk verbinding zoals vooraf werd beschreven. Indien dit testen
316     succesvol verloopt, gefeliciteerd! Je bent nu klaar om Gentoo te installeren.
317     Sla de rest van deze sectie over en ga verder met
318 neysx 1.3 <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
319     </p>
320    
321     <p>
322 swift 1.6 Indien je netwerk nog niet werkt, ga verder met
323     <uri link="#doc_chap4">Handmatige netwerk configuratie</uri>.
324 neysx 1.3 </p>
325    
326    
327     </body>
328     </subsection>
329     <subsection id="rp-pppoe">
330     <title>Alternatief: Gebruiken van RP-PPPoE</title>
331     <body>
332    
333     <p>
334 swift 1.6 <!--
335     Assuming you need PPPoE to connect to the internet, the LiveCD (any version) has
336     made things easy for you by including <c>rp-pppoe</c>. Use the provided
337     <c>adsl-setup</c> script to configure your connection. You will be prompted for
338     the ethernet device that is connected to your adsl modem, your username and
339     password, the IPs of your DNS servers and if you need a basic firewall or not.
340     -->
341     Aangenomen dat je PPPoE nodig hebt om te verbinding met het internet maakt de
342     LiveCD (alle versies) de dingen gemakkelijk voor je door <c>rp-pppoe</c> bij te
343     sluiten. Gebruik het <c>adsl-setup</c> script om je verbinding te configureren.
344     Je zult worden gevraagd voor het ethernet apparaat dat is verbonden met je ADSL
345     modem, je gebruikersnaam met wachtwoord, de IPs van je DNS servers en of je een
346     basis firewall wenst of niet.
347 neysx 1.3 </p>
348    
349     <pre caption="Gebruiken van rp-pppoe">
350     # <i>adsl-setup</i>
351     # <i>adsl-start</i>
352     </pre>
353    
354     <p>
355 swift 1.6 <!--
356     If something goes wrong, double-check that you correctly typed your username and
357     password by looking at <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> or
358     <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> and make sure you are using the right
359     ethernet device. If your ethernet device doesn't exist, you will have to load
360     the appropriate network modules. In that case you should continue with
361     <uri link="#doc_chap4">Manual Network Configuration</uri> as we explain how to
362     load the appropriate network modules there.
363     -->
364     Indien iets fout gaat, controleer dan of je je gebruikersnaam en wachtwoord
365 neysx 1.3 correct getypt hebt door te kijken naar <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of
366 swift 1.6 <path>/etc/ppp/chap-secrets</path>. Ook moet je er zeker van zijn dat je het
367     correcte ethernet apparaat gebruikt. Indien je ethernet apparaat niet bestaat,
368     dan moet je de correcte netwerk modules laden. In dat geval moet je verder gaan
369     met <uri link="#doc_chap4">Handmatie netwerk configuratie</uri> omdat we daar
370     uitleggen hoe je de geschikte netwerk modules laadt.
371 neysx 1.3 </p>
372    
373     <p>
374 swift 1.6 <!--
375     If everything worked, continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the
376     Disks</uri>.
377     -->
378     Indien alles werkt, ga verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorberiden
379     van de Schijven</uri>.
380 neysx 1.3 </p>
381    
382     </body>
383     </subsection>
384     <subsection id="pptp">
385     <title>Alternatief: Gebruiken van PPTP</title>
386     <body>
387    
388     <p>
389 swift 1.6 <!--
390     If you need PPTP support, you can use <c>pptpclient</c> which is provided by our
391     LiveCDs. But first you need to make sure that your configuration is correct.
392     Edit <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> or <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> so
393     it contains the correct username/password combination:
394     -->
395     Heb je PPTP ondersteuning nodig, dan kan je gebruik maken van <c>pptpclient</c>
396     welke standaard op de LiveCDs beschikbaar is. Eerst moet je er zeker van zijn
397     dat je configuratie correct is. Pas <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of
398     <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> aan zodat deze de juiste gebruikersnaam met
399     wachtwoord bevat:
400 neysx 1.3 </p>
401    
402     <pre caption="Editeren van /etc/ppp/chap-secrets">
403     # <i>nano -w /etc/ppp/chap-secrets</i>
404     </pre>
405    
406     <p>
407     Pas daarna <path>/etc/ppp/options.pptp</path> aan, indien nodig:
408     </p>
409    
410     <pre caption="Editeren van /etc/ppp/options.pptp">
411     # <i>nano -w /etc/ppp/options.pptp</i>
412     </pre>
413    
414     <p>
415 swift 1.6 <!--
416     When all that is done, just run <c>pptp</c> (along with the options you couldn't
417     set in <path>options.pptp</path>) to connect the server:
418     -->
419     Wanneer dit alles klaar is voer je gewoon <c>pptp</c> uit (met de opties die je
420     niet in <path>options.pptp</path> kon zetten) om verbinding te maken met de
421     server:
422 neysx 1.3 </p>
423    
424 swift 1.6 <pre caption="Verbinden met een dial-in server">
425 neysx 1.3 # <i>pptp &lt;server ip&gt;</i>
426     </pre>
427    
428     <p>
429 swift 1.6 <!--
430     Now continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
431     -->
432     Ga nu verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de
433     Schijven</uri>.
434 neysx 1.3 </p>
435    
436     </body>
437     </subsection>
438     </section>
439     <section>
440 swift 1.6 <title>Handmatige network configuratie</title>
441 neysx 1.3 <subsection>
442 swift 1.6 <title>Laden van de geschikte netwerk modules</title>
443 neysx 1.3 <body>
444    
445     <p>
446 swift 1.6 <!--
447     When the Live CD boots, it tries to detect all your hardware devices and
448     loads the appropriate kernel modules (drivers) to support your hardware. In the
449     vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases,
450     it may not auto-load the kernel modules you need.
451     -->
452     Op het moment dat de Live CD start probeert deze alle hardware apparaten te
453     vinden en de geschikte kernel modules te laden (stuurprogramma's) zodat deze
454     hardware te gebruiken is. Meestal lukt dit maar in sommige gevallen kan het
455     gebeuren dat de benodigde modules niet automatisch worden geladen.
456 neysx 1.3 </p>
457    
458     <p>
459 swift 1.6 <!--
460     If <c>net-setup</c> or <c>adsl-setup</c> failed, then it is possible that
461     your networkcard wasn't found immediately. This means you may have to load
462     the appropriate kernel modules manually.
463     -->
464     Indien <c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> niet werkten dan is het mogelijk
465     dat je netwerkkaart niet automatisch gevonden werd. Dit betekent dat je de
466     geschikte kernel modules handmatig zult moeten laden.
467 neysx 1.3 </p>
468    
469 swift 1.7 <warn>
470     <!--
471     Some LiveCDs are built without module support. That means that all the
472     provided drivers are already 'loaded'. If your card is not found, you
473     may have to file a bug to get an updated LiveCD.
474     -->
475     Sommige LiveCDs zijn gebouwd zonder ondersteuning voor modules. Dit betekent dat
476     alle beschikbare drivers al 'geladen' zijn. Als je kaart niet gevonden wordt,
477     dien je mogelijk een bug in te dienen om een geupdate LiveCD te krijgen.
478     </warn>
479    
480 neysx 1.3 <p>
481 swift 1.6 <!--
482     To find out what kernel modules we provide for networking, use
483     <c>ls</c>:
484     -->
485     Om te kijken welke kernel modules wij ter beschikking stellen voor netwerken,
486     gebruik <c>ls</c>:
487 neysx 1.3 </p>
488    
489     <pre caption="Zoeken naar meegeleverde modules">
490     # <i>ls /lib/modules/`uname -r`/kernel/drivers/net</i>
491     </pre>
492    
493     <p>
494 swift 1.6 <!--
495     If you find a driver for your network card, use <c>modprobe</c> to load
496     the kernel module:
497     -->
498     Indien je een stuurprogramma voor je netwerkkaart vindt, kun je deze gebruik
499     laden met behulp van <c>modprobe</c>:
500 neysx 1.3 </p>
501    
502     <pre caption="Gebruik modprobe om een kernel module te laden">
503     <comment>(Als een voorbeeld, zullen we de pcnet32 module laden)</comment>
504     # <i>modprobe pcnet32</i>
505     </pre>
506    
507     <p>
508 swift 1.6 <!--
509     To check if your network card is now detected, use <c>ifconfig</c>. A
510     detected network card would result in something like this:
511     -->
512     Om na te kijken of je netwerkkaart nu gedetecteerd wordt kun je <c>ifconfig</c>
513     gebruiken. Een gedecteerde netwerkkaart resulteert in iets als het volgende:
514 neysx 1.3 </p>
515    
516     <pre caption="Testen van beschikbaarheid van je netwerkkaart, indien succesvol">
517     # <i>ifconfig eth0</i>
518     eth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FD:00:00:00:00
519     BROADCAST NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1
520     RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
521     TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
522     collisions:0 txqueuelen:0
523     RX bytes:0 (0.0 b) TX bytes:0 (0.0 b)
524     </pre>
525    
526     <p>
527 swift 1.6 <!--
528     If however you receive the following error, the network card is not
529     detected:
530     -->
531     Als je echter de volgende foutmelding ziet, dan is de netwerkkaart niet
532 neysx 1.3 gedetecteerd:
533     </p>
534    
535     <pre caption="Testen van beschikbaarheid van je netwerkkaart, indien niet succesvol">
536     # <i>ifconfig eth0</i>
537     eth0: error fetching interface information: Device not found
538     </pre>
539    
540     <p>
541 swift 1.6 <!--
542     If you have multiple network cards in your system they are named <e>eth0</e>,
543     <e>eth1</e>, etc. Make sure that the network card you want to use works well and
544     remember to use the correct naming throughout this document. We will assume that
545     the network card <e>eth0</e> is used.
546     -->
547     Indien in je systeem over meerdere netwerkkaarten beschikt, worden ze aangeduid
548     als <e>eth0</e>, <e>eth1</e>, etc. Wees er zeker van dat de netwerkkaart die je
549     wil gebruiken goed functioneert en onthoud de correcte benaming gedurende dit
550 neysx 1.3 document. We zullen aannemen dat de netwerkkart <e>eth0</e> wordt gebruikt.
551     </p>
552    
553     <p>
554 swift 1.6 <!--
555     Assuming that you now have a detected network card, you can
556     retry <c>net-setup</c> or <c>adsl-setup</c> again (which should work
557     now), but for the hardcore people amongst you we explain how to configure your
558     network manually.
559     -->
560     Aangenomen dat je nu over een werkende netwerkkaart beschikt kan je nu
561     <c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> opnieuw proberen uit te voeren (welke nu
562     zou moeten werken) maar voor de hard-core mensen onder jullie zullen we
563     uitleggen hoe je je netwerkkaart handmatig kan configureren.
564 neysx 1.3 </p>
565    
566     <p>
567 swift 1.6 <!--
568     Select one of the following sections based on your network setup:
569     -->
570 neysx 1.3 Selecteer een van de volgende secties, gebaseerd op je netwerk setup:
571     </p>
572    
573     <ul>
574     <li><uri link="#dhcp">Gebruikmakend van DHCP</uri> voor automatisch verkrijgen van een IP adres</li>
575     <li>
576     <uri link="#wireless">Voorbereiden van Draadloze Toegang</uri> indien je een draadloze kaart hebt
577     </li>
578     <li>
579     <uri link="#network_term">Begrijpen van Netwerk Terminologie</uri> legt je uit wat je moet weten ivm netwerken
580     </li>
581     <li>
582     <uri link="#ifconfig_route">Gebruik ifconfig en route</uri> legt uit hoe je je netwerk manueel moet instellen
583     </li>
584     </ul>
585    
586     </body>
587     </subsection>
588     <subsection id="dhcp">
589     <title>Gebruik maken van DHCP</title>
590     <body>
591    
592     <p>
593 swift 1.6 <!--
594     DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) makes it possible to
595     automatically receive networking information (IP address, netmask,
596     broadcast address, gateway, nameservers etc.). This only works if you
597     have a DHCP server in your network (or if your provider provides a DHCP
598     service). To have a network interface receive this information automatically,
599     use <c>dhcpcd</c>:
600     -->
601     DHCP (Dynamische Host Configuratie Protocol) maakt het mogelijk om automatisch
602     netwerk informatie te ontvangen (IP adres, netmask, broadcast adres, gateway,
603     nameserver, etc.). Dit werkt enkel indien je over een DHCP server beschikt (of
604     indien je provider je met DHCP voorziet). Om een netwerk interface deze
605     informatie automatisch te laten ontvangen, gebruik dan <c>dhcpcd</c>:
606 neysx 1.3 </p>
607    
608     <pre caption="Gebruikmakend van dhcpcd">
609     # <i>dhcpcd eth0</i>
610 swift 1.6 <comment>Sommige netwerk beheerders eisen dat je de hostname</comment>
611     <comment>en de domein naam gebruikt die de DHCP server levert.</comment>
612 neysx 1.3 <comment>In dat geval, gebruik</comment>
613     # <i>dhcpcd -HD eth0</i>
614     </pre>
615    
616     <p>
617 swift 1.6 <!--
618     If this works (try pinging some internet server, like <uri
619     link="http://www.google.com">Google</uri>), then you are all set and
620     ready to continue. Skip the rest of this section and continue with <uri
621     link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
622     -->
623 neysx 1.3 Indien dit werkt (probeer een internet server te pingen, zoals
624     <uri link="http://www.google.com">Google</uri>), dan ben je klaar om
625     verder te gaan. Sla de rest van deze sectie over en ga verder
626     met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
627     </p>
628    
629     </body>
630     </subsection>
631     <subsection id="wireless">
632     <title>Voorbereiden van Draadloze Toegang</title>
633     <body>
634    
635     <note>
636 swift 1.6 <!--
637     Not all LiveCDs have the <c>iwconfig</c> command. If yours doesn't, you can
638     still get the extensions working by following the instructions of the <uri
639     link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">linux-wlan-ng
640     project</uri>.
641     -->
642     Niet alle LiveCDs hebben het <c>iwconfig</c> commando. Indien jouw LiveCD hier
643     niet over beschikt, kan je dit aan de praat krijgen door het volgen van het
644 neysx 1.3 <uri link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">linux-wlan-ng
645 swift 1.6 project</uri> (EN).
646 neysx 1.3 </note>
647    
648     <p>
649 swift 1.6 <!--
650     If you are using a wireless (802.11) card, you may need to configure your
651     wireless settings before going any further. To see the current wireless settings
652     on your card, you can use <c>iwconfig</c>. Running <c>iwconfig</c> might show
653     something like:
654     -->
655     Indien je een draadloze (802.11) netwerkkaart gebruikt, zul je je draadloze
656     instellingen moeten configureren voordat je verder gaat. Om de huidige
657     draadloze instellingen van je kaart te raadplegen kun je gebruik maken van
658 neysx 1.3 <c>iwconfig</c>. Het uitvoeren van <c>iwconfig</c> kan het volgende tonen:
659     </p>
660    
661     <pre caption="Tonen van de huidige instellingen">
662     # <i>iwconfig eth0</i>
663     eth0 IEEE 802.11-DS ESSID:"GentooNode"
664     Mode:Managed Frequency:2.442GHz Access Point: 00:09:5B:11:CC:F2
665     Bit Rate:11Mb/s Tx-Power=20 dBm Sensitivity=0/65535
666     Retry limit:16 RTS thr:off Fragment thr:off
667     Power Management:off
668     Link Quality:25/10 Signal level:-51 dBm Noise level:-102 dBm
669     Rx invalid nwid:5901 Rx invalid crypt:0 Rx invalid frag:0 Tx
670     excessive retries:237 Invalid misc:350282 Missed beacon:84
671     </pre>
672    
673     <note>
674 swift 1.6 <!--
675     Some wireless cards may have a device name of <c>wlan0</c> instead of
676     <c>eth0</c>.
677     -->
678 neysx 1.3 Sommige draadloze kaarten kunnen <c>wlan0</c> apparaat-naam hebben
679     in plaats van <c>eth0</c>.
680     </note>
681    
682     <p>
683 swift 1.6 <!--
684     For most users, there are only two settings that might be important to change,
685     the ESSID (aka wireless network name) or the WEP key. If the ESSID and Access
686     Point address listed are already that of your access point and you are not using
687     WEP, then your wireless is working. If you need to change your ESSID, or add a
688     WEP key, you can issue the following commands:
689     -->
690     Voor de meeste gebruikers, zijn er 2 instellingen die mogelijk belangrijk zijn
691     om te veranderen, de ESSID (aka als draadloos netwerk naam) of de WEP sleutel.
692     Indien de ESSID en Access Point adres van je Access Point reeds worden
693     weergegeven en je gebruikt geen WEP, dan werkt je draadloze netwerk. Indien je
694     je ESSID moet veranderen of indien je een WEP sleutel wil toevoegen, kun je de
695     volgende commando's uitvoeren:
696 neysx 1.3 </p>
697    
698     <pre caption="Veranderen van ESSID en/of toevoegen van een WEP sleutel">
699     <comment>(Dit stelt de netwerknaam in op "GentooNode")</comment>
700     # <i>iwconfig eth0 essid GentooNode</i>
701    
702     <comment>(Dit stelt een hex WEP sleutel in)</comment>
703     # <i>iwconfig eth0 key 1234123412341234abcd</i>
704    
705     <comment>(Dit stelt een ASCII sleutel in - laat het vooraf gaan met een "s:")</comment>
706     # <i>iwconfig eth0 key s:some-password</i>
707     </pre>
708    
709     <p>
710 swift 1.6 <!--
711     You can then confirm your wireless settings again by using <c>iwconfig</c>.
712     Once you have wireless working, you can continue configuring the IP level
713     networking options as described in the next section (<uri
714     link="#network_term">Understanding Network Terminology</uri>) or use the
715     <c>net-setup</c> tool as described previously.
716     -->
717     Je kan dan je draadloze instellingen bevestigen door opnieuw <c>iwconfig</c>
718     uit te voeren. Als je draadloze netwerk werkt, kan je beginnen met het
719     instellen van de IP level netwerk opties zoals beschreven in de volgende sectie
720     (<uri link="#network_term">Begrijpen van Netwerk Terminologie</uri>) of
721     gebruikmakend van de <c>net-setup</c> tool zoals vooraf beschreven.
722 neysx 1.3 </p>
723    
724     </body>
725     </subsection>
726     <subsection id="network_term">
727     <title>Begrijpen van Netwerk Terminologie</title>
728     <body>
729    
730     <note>
731 swift 1.6 <!--
732     If you know your IP address, broadcast address, netmask and nameservers,
733     then you can skip this subsection and continue with <uri
734     link="#ifconfig_route">Using ifconfig and route</uri>.
735     -->
736 neysx 1.3 Indien je je IP adres, broadcast adres, netmask en nameservers kent,
737     dan kun je deze subsectie overslaan en verdergaan met <uri
738     link="#ifconfig_route">Gebruik ifconfig en route</uri>.
739     </note>
740    
741     <p>
742 swift 1.6 <!--
743     If all above fails, you will have to configure your network manually.
744     Have no fear, it is far from difficult. But we are going to explain a
745     certain amount of networking to you as you will need it to be able to
746     configure your network to your satisfaction. When you're done reading this, you
747     will know what a <e>gateway</e> is, what a <e>netmask</e> serves for,
748     how a <e>broadcast</e> address is formed and why you need
749     <e>nameservers</e>.
750     -->
751     Indien alles faalt, moet je je netwerk handmatig configureren. Wees niet bang,
752     het is verre van moeilijk. Eerst gaan we een bepaalde hoeveelheid van netwerken
753     uitleggen omdat je het nodig zult hebben om je netwerk naar jouw wensen in te
754     stellen. Wanneer je klaar bent met het lezen van dit onderdeel zul je weten wat
755     een <e>gateway</e> is, waar een <e>netmask</e> voor staat, hoe een
756     <e>broadcast</e> adres wordt gevormd en waarom je een <e>nameserver</e> nodig
757 neysx 1.3 hebt.
758     </p>
759    
760     <p>
761 swift 1.6 <!--
762     In a network, hosts are identified by their <e>IP address</e> (Internet
763     Protocol address). Such an address is a combination of four numbers
764     between 0 and 255. Well, at least that is how we perceive it. In
765     reality, such an IP address consists of 32 bits (ones and zeros). Let's
766     view an example:
767     -->
768     In een netwerk worden hosts geïdentificeerd door hun <e>IP adres</e> (Internet
769     Protocol adres). Zo'n adres is een combinatie van 4 getallen tussen 0 en
770     255. Wel, dit is zoals we het zien. In werkelijkheid, zulk een IP adres bestaat
771     uit 32 bits (enen en nullen). Laten we een voorbeeld bekijken:
772 neysx 1.3 </p>
773    
774     <pre caption="Voorbeeld van een IP adres">
775     IP Adres (getallen): 192.168.0.2
776     IP Adres (bits): 11000000 10101000 00000000 00000010
777     -------- -------- -------- --------
778     192 168 0 2
779     </pre>
780    
781     <p>
782 swift 1.6 <!--
783     Such an IP address is unique to a host as far as all accessible networks are
784     concerned (i.e. all hosts that you are able to reach must have unique IP
785     addresses). To be able to make a distinction between hosts inside a network,
786     and hosts outside a network, the IP address is divided in two parts: the
787     <e>network</e> part and the <e>host</e> part.
788     -->
789     Zo'n IP adres is uniek voor een host zolang alle beschikbare netwerken
790 neysx 1.3 in acht worden genomen (dus alle hosts die je wil bereiken moeten een
791     uniek IP adres hebben). Om een onderscheid te kunnen maken tussen hosts
792     binnen een netwerk en hosts buiten een netwerk, is het IP adres onderverdeeld
793     in 2 gedeelten: het <e>netwerk</e> gedeelte en het <e>host</e> gedeelte.
794     </p>
795    
796     <p>
797 swift 1.6 <!--
798     The separation is written down with the <e>netmask</e>, a collection of
799     ones followed by a collection of zeros. The part of the IP that can be
800     mapped on the ones is the network-part, the other one is the host-part.
801     As usual, the netmask can be written down as an IP-address.
802     -->
803     De onderverdeling wordt bepaald door het <e>netmask</e>, een verzameling van
804     enen gevolgd door een verzameling van nullen. Het gedeelte van het IP adres dat
805     gevonden kan worden met de enen is het netwerk gedeelte, het andere deel is het
806     host gedeelte. Gewoonlijk wordt het netmask als een IP adres geschreven.
807 neysx 1.3 </p>
808    
809     <pre caption="Voorbeeld van netwerk/host scheiding">
810     IP-adres: 192 168 0 2
811     11000000 10101000 00000000 00000010
812     Netmask: 11111111 11111111 11111111 00000000
813     255 255 255 0
814     +--------------------------+--------+
815     Netwerk Host
816     </pre>
817    
818     <p>
819 swift 1.6 <!--
820     In other words, 192.168.0.14 is still part of our example network, but
821     192.168.1.2 is not.
822     -->
823     Met andere woorden, 192.168.0.14 maakt deel uit van ons voorbeeld netwerk maar
824     192.168.1.2 niet.
825 neysx 1.3 </p>
826    
827     <p>
828 swift 1.6 <!--
829     The <e>broadcast</e> address is an IP-address with the same network-part
830     as your network, but with only ones as host-part. Every host on your
831     network listens to this IP address. It is truly meant for broadcasting
832     packets.
833     -->
834 neysx 1.3 Het <e>broadcast</e> adres is een IP-adres met het zelfde netwerk-gedeelte
835 swift 1.6 als jouw netwerk, maar met alleen maar enen als host-gedeelte. Elke host
836     op je netwerk luistert op dit IP adres. Het is echt bedoeld voor het zenden
837     van pakketten.
838 neysx 1.3 </p>
839    
840     <pre caption="Broadcast adres">
841     IP-adres: 192 168 0 2
842     11000000 10101000 00000000 00000010
843     Broadcast: 11000000 10101000 00000000 11111111
844     192 168 0 255
845     +--------------------------+--------+
846     Netwerk Host
847     </pre>
848    
849     <p>
850 swift 1.6 <!--
851     To be able to surf on the internet, you must know which host shares the
852     Internet connection. This host is called the <e>gateway</e>. Since it is
853     a regular host, it has a regular IP address (for instance 192.168.0.1).
854     -->
855     Om op het internet te kunnen surfen, moet je weten welke host de internet
856     verbinding deelt. Deze host is de <e>gateway</e>. Omdat het een gewone host is
857     heeft het een regulier IP adres (bijvoorbeeld 192.168.0.1).
858 neysx 1.3 </p>
859    
860     <p>
861 swift 1.6 <!--
862     We previously stated that every host has its own IP address. To be able
863     to reach this host by a name (instead of an IP address) you need a
864     service that translates a name (such as <e>dev.gentoo.org</e>) to an IP
865     address (such as <e>64.5.62.82</e>). Such a service is called a name
866     service. To use such a service, you must define the necessary <e>name
867     servers</e> in <path>/etc/resolv.conf</path>.
868     -->
869     We hebben vooraf gezegd dat iedere host zijn eigen IP adres heeft. Om de host
870     via zijn naam te bereiken (i.p.v. een IP adres) heb je een dienst nodig die een
871     naam vertaald (zoals <e>dev.gentoo.org</e>) naar een IP adres (zoals
872     <e>64.5.62.82</e>). Zo'n dienst wordt een een name service genoemd. Om zo'n
873     dienst te gebruiken dien je de nodige <e>name servers</e> in
874     <path>/etc/resolv.conf</path> te zetten.
875 neysx 1.3 </p>
876    
877     <p>
878 swift 1.6 <!--
879     In some cases, your gateway also serves as nameserver. Otherwise you
880     will have to enter the nameservers provided by your ISP.
881     -->
882     In sommige gevallen doet je gateway ook dienst als nameserver.
883     Anders zul je de nameservers die je van je ISP hebt verkregen moeten gebruiken.
884 neysx 1.3 </p>
885    
886     <p>
887 swift 1.6 <!--
888     To summarise, you will need the following information before continuing:
889     -->
890     Om samen te vatten, nu moet je over de volgende informatie beschikken
891     voordat je verder kan gaan.
892 neysx 1.3 </p>
893    
894     <table>
895     <tr>
896     <th>Netwerk Item</th>
897     <th>Voorbeeld</th>
898     </tr>
899     <tr>
900     <ti>Uw IP adres</ti>
901     <ti>192.168.0.2</ti>
902     </tr>
903     <tr>
904     <ti>Netmask</ti>
905     <ti>255.255.255.0</ti>
906     </tr>
907     <tr>
908     <ti>Broadcast</ti>
909     <ti>192.168.0.255</ti>
910     </tr>
911     <tr>
912     <ti>Gateway</ti>
913     <ti>192.168.0.1</ti>
914     </tr>
915     <tr>
916     <ti>Nameserver(s)</ti>
917     <ti>195.130.130.5, 195.130.130.133</ti>
918     </tr>
919     </table>
920    
921     </body>
922     </subsection>
923     <subsection id="ifconfig_route">
924     <title>Gebruik ifconfig en route</title>
925     <body>
926    
927     <p>
928 swift 1.6 <!--
929     Setting up your network consists of three steps. First we assign
930     ourselves an IP address using <c>ifconfig</c>. Then we set up routing to
931     the gateway using <c>route</c>. Then we finish up by placing the
932     nameserver IPs in <path>/etc/resolv.conf</path>.
933     -->
934     Je netwerk instellen bestaat uit 3 stappen. Eerst geven we onszelf een IP adres
935     gebruikmakend van <c>ifconfig</c>. Dan stellen we routing in naar de gateway
936     gebruikmakend van <c>route</c>. We zullen afsluiten met het plaatsen van het
937     IP adres in <path>/etc/resolv.conf</path>.
938 neysx 1.3 </p>
939    
940     <p>
941 swift 1.6 <!--
942     To assign an IP address, you will need your IP address, broadcast
943     address and netmask. Then execute the following command, substituting
944     <c>${IP_ADDR}</c> with your IP address, <c>${BROADCAST}</c> with your
945     broadcast address and <c>${NETMASK}</c> with your netmask:
946     -->
947     Om een IP adres toe te wijzen dien je over een IP adres, broadcast adres en
948     netmask beschikken. Voer daarna het volgende commando uit. Vervang hier
949     <c>$(IP_ADDR)</c> met je IP adres, <c>$(BROADCAST)</c> met je broadcast adres
950     en <c>$(NETMASK)</c> met je netmask:
951 neysx 1.3 </p>
952    
953     <pre caption="Gebruiken van ifconfig">
954     # <i>ifconfig eth0 ${IP_ADDR} broadcast ${BROADCAST} netmask ${NETMASK} up</i>
955     </pre>
956    
957     <p>
958 swift 1.6 <!--
959     Now set up routing using <c>route</c>. Substitute <c>${GATEWAY}</c> with
960     your gateway IP address:
961     -->
962     Configureer nu routing met behulp van <c>route</c>. Vervang <c>$(GATEWAY)</c>
963     hier met je gateway IP adres:
964 neysx 1.3 </p>
965    
966     <pre caption="Gebruiken van route">
967     # <i>route add default gw ${GATEWAY}</i>
968     </pre>
969    
970     <p>
971 swift 1.6 <!--
972     Now open <path>/etc/resolv.conf</path> with your favorite editor (in our
973     example, we use <c>nano</c>):
974     -->
975     Open nu <path>/etc/resolv.conf</path> met je favoriete editor (in ons
976     voorbeeld gebruiken we <c>nano</c>):
977 neysx 1.3 </p>
978    
979 swift 1.6 <pre caption="Aanmaken van /etc/resolv.conf">
980 neysx 1.3 # <i>nano -w /etc/resolv.conf</i>
981     </pre>
982    
983     <p>
984 swift 1.6 <!--
985     Now fill in your nameserver(s) using the following as a template. Make
986     sure you substitute <c>${NAMESERVER1}</c> and <c>${NAMESERVER2}</c> with
987     the appropriate nameserver addresses:
988     -->
989 neysx 1.3 Vul nu je nameserver(s) in. Gebruik het volgende als een template.
990 swift 1.6 Wees er zeker van dat je <c>$(NAMESERVER1)</c> en <c>$(NAMESERVER2)</c>
991 neysx 1.3 vervangt met de geschikte nameserver adressen:
992     </p>
993    
994     <pre caption="/etc/resolv.conf template">
995     nameserver ${NAMESERVER1}
996     nameserver ${NAMESERVER2}
997     </pre>
998    
999     <p>
1000 swift 1.6 <!--
1001     That's it. Now test your network by pinging some Internet server (like
1002     <uri link="http://www.google.com">Google</uri>). If this works,
1003     congratulations then. You are now ready to install Gentoo. Continue with <uri
1004     link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
1005     -->
1006     Dat is alles. Nu kan je je netwerk testen door een internet server te pingen
1007     (zoals <uri link="http://www.google.com">Google</uri>). Indien dit werkt,
1008     gefeliciteerd. Je bent nu klaar om Gentoo te installeren. Gelieve nu verder
1009     te gaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
1010 neysx 1.3 </p>
1011    
1012     </body>
1013     </subsection>
1014     </section>
1015     </sections>

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20