/[gentoo]/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml
Gentoo

Diff of /xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 1.2 Revision 1.9
1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> 1<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd"> 2<!DOCTYPE sections SYSTEM "/dtd/book.dtd">
3 3
4<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license --> 4<!-- The content of this document is licensed under the CC-BY-SA license -->
5<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 --> 5<!-- See http://creativecommons.org/licenses/by-sa/1.0 -->
6 6
7<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml,v 1.2 2004/04/09 15:16:26 blubber Exp $ --> 7<!-- $Header: /var/cvsroot/gentoo/xml/htdocs/doc/nl/handbook/hb-install-network.xml,v 1.9 2005/02/05 15:54:25 neysx Exp $ -->
8 8
9<sections> 9<sections>
10
11<version>1.38</version>
12<date>2005-01-04</date>
13
10<section> 14<section>
11<title>Je kan zonder, maar...</title> 15<title>Automatische netwerk detectie</title>
12<subsection> 16<subsection>
13<title>Wie kan zonder?</title>
14<body>
15
16<p>
17Afhankelijk van het medium dat je gekozen hebt om Gentoo te installeren,
18kan je of kan je niet verder gaan zonder netwerk voorzieningen (en Internet).
19<!--
20Depending on the medium you chose to install Gentoo from, you can or
21cannot continue without networking (and Internet). No, we are not
22playing with your mind =)
23-->
24</p>
25
26<p>
27Normaal gesproken moet je netwerk (en internet) installeren. Maar, Gentoo heeft
28ook de mogelijkheid om zich te installeren zonder netwerk connectie. Deze
29uitzondering is alleen mogelijk met de volgende installatie media:
30<!--
31Generally you will need to setup networking (and Internet).
32However, Gentoo also provides the possibility to install without a network
33connection. This exception is only possible with the following installation
34media:
35-->
36</p>
37
38<ul>
39 <li>
40 Gentoo x86 2-CD Installation LiveCD reeks (omvat x86, i686, pentium3,
41 pentium4 and athlon-xp)
42 </li>
43 <li>
44 Gentoo PPC 2-CD Installation LiveCD reeks (omvat G3 and G4)
45 </li>
46</ul>
47
48</body>
49</subsection>
50<subsection>
51<title>Waarom heb ik netwerk voorzieningen nodig?</title>
52<body>
53
54<p>
55Gentoo installeren via het internet zorgt voor een volledig up to date installatie.
56Je hebt dan een installatie gebaseerd op de volledige geupdate Portage Tree
57(dat is de collectie van pakketten die we aanbieden samen met het
58gereedschap om je software te beheren).
59Dit is dan ook de reden waarom een netwerk installatie aanbevolen is.
60Maar sommige mensen kunnen of willen Gentoo niet installeren op
61een systeem met een Internet verbinding.
62<!--
63Installing Gentoo from the Internet results in a fully updated Gentoo
64Installation. You'll have an installation based on the most recent
65Portage tree (which is the collection of packages we provide together with
66the tools to manage your software). This is also the reason why a
67network-installation is preferred. However, some people cannot or do not want
68to install Gentoo on a system with a running Internet connection.
69-->
70</p>
71
72<p>
73Als je in deze situatie bent zal je de 2CD-reeksen moeten gebruiken.
74Deze reeksen omvatten de broncode, een momentopname van de
75Portage Tree en de hulpmiddelen om een basis Gentoo systeem te installeren en meer.
76Deze methode heeft wel een nadeel:
77je hebt niet de meest recente software, hoewel de verschillen
78minimaal zijn.
79<!--
80If you are in this situation you will need to use the 2CD-sets. These sets
81include the source code, a snapshot of the portage-tree and the tools to
82install a Gentoo base-system and beyond. This method comes at a price:
83You won't have the very latest software, although differences will be
84minimal.
85-->
86</p>
87
88<p>
89Als je de installatie wilt uitvoeren zonder Internet zal je zo een
902-CD reeks nodig hebben, sla de rest van dit hoofdstuk over en ga verder met
91<uri link="?part=1&amp;chap=4">De schijven voorbereiden</uri>.
92Anders ge je verder met de netwerk configuratie sectie hieronder.
93<!--
94If you want to follow this networkless installation you have to use such a
952-CD set, skip the rest of this chapter and continue with <uri
96link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
97Otherwise, continue with the networking configuration sections below.
98-->
99</p>
100
101</body>
102</subsection>
103<subsection>
104<title>Optioneel: Proxy Configureren</title>
105<body>
106
107<p>
108Als je verbindig hebt met het Internet via een proxy, zal je die proxy moeten
109instellen. Het is heel simpel om een proxy intestellen:
110je moet alleen een variabele maken die de proxy server informatie bevat.
111<!--
112If you access the Internet through a proxy, you might need to setup proxy
113information during the installation. It is very easy to define a proxy: you just
114need to define a variable which contains the proxy server information.
115-->
116</p>
117
118<p>
119In de meeste gevallen, kan je de variabele maken door de server hostname te
120vermelden. Voorbeeld: indien we veronderstellen dat de proxy hostname
121proxy.genoo.org is en de poort 8080.
122<!--
123In most cases, you can just define the variables using the server hostname. As
124an example, we assume the proxy is called <e>proxy.gentoo.org</e> and the port
125is 8080.
126-->
127</p>
128
129<pre caption="proxy servers instellen">
130<comment>(Als de proxy HTTP verkeer filtert)</comment>
131# <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i>
132<comment>( Als de proxy FTP verkeer filtert)</comment>
133# <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i>
134<comment>( Als de proxy RSYNC verkeer filtert)</comment>
135# <i>export rsync_proxy="rsync://proxy.gentoo.org:8080"</i>
136</pre>
137
138<p>
139Als je proxy een gebruikersnaam en password vereist,
140moet je de volgende syntaxis voor de variabele gebruiken:
141<!--
142If your proxy requires a username and password, you should use the following
143syntax for the variable:
144-->
145</p>
146
147<pre caption="Een username/password toevoegen aan de proxy variabele">
148http://username:password@server
149</pre>
150
151<p>
152Bijvoorbeeld, voor de HTTP proxy van onze vorige server met een
153username van "john" en een passwoord "foob_r" zou men dit gebruiken:
154<!--
155For instance, for HTTP proxying with our previous proxy server and a username
156of "john" with a password of "f00b_r" one would use:
157-->
158</p>
159
160<pre caption="Authenticated Proxy">
161# <i>export http_proxy="http://john:f00b_r@proxy.gentoo.org:8080"</i>
162</pre>
163
164</body>
165</subsection>
166<subsection>
167<title>Netwerk voorzieningen van geen-Gentoo Installatie Mediums</title>
168<body>
169
170<p>
171De meeste informatie in deze sectie is bedoeld voor gebruikers
172die booten van een Gentoo LiveCD. Maar je kan echter ook Gentoo
173installeren via verschillende andere media. Als je je in zo een situatie bevindt
174moet je zeker zijn dat het gebruikte medium een werkende Internet verbinding
175heeft (de informatie in <uri link="#doc_chap4_sect2">DHCP gebruiken</uri>
176of <uri link="#doc_chap4_sect3">De Netwerk Terminology Verstaan</uri> kan van
177pas komen en ga daarna verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">De schijven
178voorbereiden</uri>.
179<!--
180Most information in this section is meant for users who booted from a
181Gentoo LiveCD. However, you can install Gentoo from several other media.
182If you are in such a situation, make sure that the used medium has a
183working Internet connection (the information available in <uri
184link="#doc_chap4_sect2">Using DHCP</uri> or <uri
185link="#doc_chap4_sect3">Understanding Network Terminology</uri> might come in
186handy) and continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the
187Disks</uri>.
188-->
189</p>
190
191</body>
192</subsection>
193</section>
194<section>
195<title>Automatische Netwerk Detectie</title>
196<subsection>
197<title>Misschien werkt het gewoon?</title> 17<title>Misschien werkt het gewoon?</title>
198<body> 18<body>
199 19
200<p> 20<p>
201Als je systeem ingeplugd is in een Ethernet netwerk met een DHCP server, 21Indien je systeem is ingeplugd in een Ethernet netwerk met een DHCP server, is
202is het zeer waarschijnlijk dat de netwerk configuratie al automatisch 22het zeer waarschijnlijk dat de netwerk instellingen automatisch geconfigureerd
203gedaan is voor je. Indien zo, zou je gebruik moeten kunnen maken van de vele 23zijn. Indien dit zo is, dan zou je gebruik moeten kunnen maken van de vele
204netwerk gerelateerde toepassingen op de liveCD zoals 24bijgevoegde, netwerk bewuste, commando's op de LiveCD zoals <c>ssh</c>,
205<c>ssh</c>, <c>scp</c>, <c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c> 25<c>scp</c>, <c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c> en <c>links</c>, enz.
206en <c>links</c>, enz.
207</p> 26</p>
208 27
209<p> 28<p>
210Indien de netwerk voorzieningen juist geconfigureerd zijn voor je, 29Indien je netwerk al geconfigureerd is zou het <c>/sbin/ifconfig</c> commando
211zou het <c>/sbin/ifconfig</c> commando een lijst van uw netwerkkaarten weergeven 30enkele netwerk interfaces, waaronder eth0, moeten weergeven:
212naast lo, zoals eth0:
213<!--
214If your system is plugged into an Ethernet network with a DHCP server, it is
215very likely that your networking configuration has already been set up
216automatically for you. If so, you should be able to take advantage of the many
217included network-aware commands on the LiveCD such as <c>ssh</c>, <c>scp</c>,
218<c>ping</c>, <c>irssi</c>, <c>wget</c> and <c>links</c>, among others.
219If networking has been configured for you, the <c>/sbin/ifconfig</c> command
220should list some network interfaces besides lo, such as eth0:
221-->
222</p> 31</p>
223 32
224<pre caption="/sbin/ifconfig voor een werkende netwerk kaart"> 33<pre caption="/sbin/ifconfig voor een werkende netwerk configuratie">
225# <i>/sbin/ifconfig</i> 34# <i>/sbin/ifconfig</i>
35<comment>(...)</comment>
226eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A 36eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:50:BA:8F:61:7A
227 inet addr:192.168.0.2 Bcast:192.168.0.255 Mask:255.255.255.0 37 inet addr:192.168.0.2 Bcast:192.168.0.255 Mask:255.255.255.0
228 inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link 38 inet6 addr: fe80::50:ba8f:617a/10 Scope:Link
229 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1 39 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1
230 RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 40 RX packets:1498792 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
231 TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 41 TX packets:1284980 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
232 collisions:1984 txqueuelen:100 42 collisions:1984 txqueuelen:100
233 RX bytes:485691215 (463.1 Mb) TX bytes:123951388 (118.2 Mb) 43 RX bytes:485691215 (463.1 Mb) TX bytes:123951388 (118.2 Mb)
234 Interrupt:11 Base address:0xe800 44 Interrupt:11 Base address:0xe800
235</pre> 45</pre>
236 46
237</body> 47</body>
238</subsection> 48</subsection>
239<subsection> 49<subsection>
240<title>Het Netwerk testen</title> 50<title>Optioneel: Configuratie van een Proxy</title>
241<body> 51<body>
242 52
243<p> 53<p>
54Indien je met Internet wil verbinden met behulp van een proxy dien je een proxy
55in te stellen gedurende de installatie. Het is zeer gemakkelijk om een proxy te
56definiëren: je moet enkel een variabele instellen welke de proxy server
57informatie bevat.
58</p>
59
60<p>
61In de meeste gevallen kan je de variabelen definiëren gebruikmakend van de
62server hostnaam. In dit voorbeeld nemen we aan dat de proxy
63<c>proxy.gentoo.org</c> heet en gebruik maakt van de poort <c>8080</c>.
64</p>
65
66<pre caption="Definiëren van de proxy servers">
67<comment>(Indien de proxy HTTP verkeer filtert)</comment>
68# <i>export http_proxy="http://proxy.gentoo.org:8080"</i>
69<comment>(Indien de proxy FTP verkeer filtert)</comment>
70# <i>export ftp_proxy="ftp://proxy.gentoo.org:8080"</i>
71<comment>(Indien de proxy RSYNC verkeer filtert)</comment>
72# <i>export RSYNC_PROXY="proxy.gentoo.org:8080"</i>
73</pre>
74
75<p>
76Indien je proxy een gebruikersnaam en wachtwoord vereist dien je de volgende
77syntax voor de variabele gebruiken:
78</p>
79
80<pre caption="Een gebruikersnaam/wachtwoord toevoegen aan de proxy variabele">
81http://<i>username</i>:<i>password</i>@proxy.gentoo.org:8080
82</pre>
83
84</body>
85</subsection>
86<subsection>
87<title>Testen van het netwerk</title>
88<body>
89
90<p>
244Je kan proberen de DNS server van je ISP te pingen (te vinden in 91Je kan proberen de DNS server van je ISP te pingen (terug te vinden in
245<path>/etc/resolv.conf</path>) en een web site van keuze, gewoon om zeker 92<path>/etc/resolv.conf</path>) en een Web site naar jouw keuze, gewoon om er
246te zijn dat je pakketjes het internet bereiken, dat DNS name resolution 93zeker te zijn dat je pakketten het net bereiken, DNS naam resolutie correct
247correct werkt, enz... 94werkt, enz...
248<!--
249You may want to try pinging your ISP's DNS server (found in
250<path>/etc/resolv.conf</path>) and a Web site of choice, just to make sure
251that your packets are reaching the net, DNS name resolution is working
252correctly, etc..
253-->
254</p> 95</p>
255 96
256<pre caption="Verder het netwerk testen"> 97<pre caption="Verdere netwerk testen">
257# <i>ping -c 3 www.yahoo.com</i> 98# <i>ping -c 3 www.yahoo.com</i>
258</pre> 99</pre>
259 100
260<p> 101<p>
261Kan je Internet gebruiken? Indien ja, kan je de rest van deze sectie overslaan 102Ben je in staat om je netwerk te gebruiken? Zo ja, dan kan je de rest van deze
262en verder gaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">De schijven voorbereiden</uri>. 103sectie overslaan en verdergaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">voorbereiden
263Indien niet zal je wat meer je best moeten doen :). 104van de schijven</uri>. Zo niet, dan moet je helaas iets meer werk verrichten.
264<!--
265Are you able to use your network? If so, you can skip the rest of this
266section and continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the
267Disks</uri>. If not, bad luck, you'll have to pursue a bit harder :)
268-->
269</p> 105</p>
270 106
271</body> 107</body>
272</subsection> 108</subsection>
273</section> 109</section>
274<section> 110<section>
275<title>Automatische Netwerk Configuratie</title> 111<title>Automatische Netwerk Configuratie</title>
276<subsection> 112<subsection>
277<body> 113<body>
278 114
279<p> 115<p>
280Als niet direct alles werkt bieden sommige installatie media het commando 116Indien het netwerk niet onmiddellijk werkt laten sommige installatie media toe
281<c>net-setup</c> (voor gewone netwerken), <c>adsl-setup</c> (voor ADSL gebruikers) 117om <c>net-setup</c> (voor normale of draadloze netwerken), <c>adsl-setup</c>
282of <c>pptp</c> (voor PPTP gebruikers). 118(voor ADSL-gebruikers) of <c>pptp</c> (voor PPTP-gebruikers - alleen beschikbaar
283<!-- 119op x86) te gebruiken.
284If the network doesn't work immediately, some installation media allow you to
285use <c>net-setup</c> (for regular networks), <c>adsl-setup</c> (for
286ADSL-users) or <c>pptp</c> (for PPTP-users).
287-->
288</p> 120</p>
289 121
290<p> 122<p>
291Indien je installatie medium geen van deze tools heeft, 123Als je installatie medium niet over een van deze tools beschikt of als je
124netwerk nog niet functioneert, ga verder met
292ga dan verder met <uri link="#doc_chap4">Handmatige Netwerk Configuratie</uri>. 125<uri link="#doc_chap4">Handmatige network configuratie</uri>.
293</p> 126</p>
294 127
295<ul> 128<ul>
296 <li> 129 <li>
297 Gewone Ethernet gebruikers gaan verder met <uri 130 Gewone Ethernet gebruikers zouden moeten verdergaan met
298 link="#doc_chap3_sect2">Standaard: Hoe net-setup gebruiken</uri> 131 <uri link="#net-setup">Default: Gebruiken van net-setup</uri>
299 </li> 132 </li>
300 <li> 133 <li>
301 ADSL gebruikers gaan verder met <uri link="#doc_chap3_sect3">Alternatief: 134 ADSL gebruikers moet verdergaan met
302 Hoe RP-PPPoE gebruiken</uri> 135 <uri link="#rp-pppoe">Alternatief: Gebruiken van RP-PPPoE</uri>
303 </li> 136 </li>
304 <li> 137 <li>
305 PPTP gebruikers gaan verder met <uri link="#doc_chap3_sect4">Alternatief: 138 PPTP gebruikers moeten verdergaan met
306 Hoe PPTP gebruiken</uri> 139 <uri link="#pptp">Alternatief: Gebruiken van PPTP</uri>
307 </li> 140 </li>
308</ul> 141</ul>
309 142
310</body> 143</body>
311</subsection> 144</subsection>
312<subsection> 145<subsection id="net-setup">
313<title>Standaard: Hoe net-setup gebruiken</title> 146<title>Default: Gebruiken van net-setup</title>
314<body> 147<body>
315 148
316<p> 149<p>
317De simpelste manier om je netwerk voorzieningen te configureren 150Als je netwerk nog niet draait is gebruik maken van het <c>net-setup</c> script
318indien het niet automatisch gebeurd is, is door het 151de makkelijkste optie:
319<c>net-setup</c> script te starten:
320<!--
321The simplest way to set up networking if it didn't get configured
322automatically is to run the <c>net-setup</c> script:
323-->
324</p> 152</p>
325 153
326<pre caption="Het net-setup script starten"> 154<pre caption="Uitvoeren van het net-setup script">
327# <i>net-setup eth0</i> 155# <i>net-setup eth0</i>
328</pre> 156</pre>
329 157
330<p> 158<p>
331<c>net-setup</c> zal je een paar vragen stellen over je netwerk 159<c>net-setup</c> zal je enkele vragen stellen over je netwerk omgeving. Als
332omgeving. Wanneer alles gedaan is, zou je een volledige werkende 160alles klaar is zou je over een werkende netwerk verbinding moeten beschikken.
333netwerk verbinding moeten hebben. Test je netwerk verbinding zoals 161Test je netwerk verbinding zoals vooraf werd beschreven. Indien dit testen
334hierboven vermeld. Indien de tests positief zijn, proficiat! Je bent 162succesvol verloopt, gefeliciteerd! Je bent nu klaar om Gentoo te installeren.
335nu klaar om Gentoo te installeren. Sla de rest van deze sectie over 163Sla de rest van deze sectie over en ga verder met
336en ga naar <uri link="?part=1&amp;chap=4">De schijven voorbereiden</uri>. 164<uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
337Als je netwerk nog steeds niet werkt,
338ga verder met <uri link="#doc_chap4">Handmatige Netwerk Configuratie</uri>.
339<!--
340<c>net-setup</c> will ask you some questions about your network
341environment. When all is done, you should have a working network
342connection. Test your network connection as stated before. If the tests
343are positive, congratulations! You are now ready to install Gentoo. Skip
344the rest of this section and continue with <uri
345link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
346-->
347</p> 165</p>
348 166
349 167<p>
168Indien je netwerk nog niet werkt, ga verder met
169<uri link="#doc_chap4">Handmatige netwerk configuratie</uri>.
170</p>
171
172
350</body> 173</body>
351</subsection> 174</subsection>
352<subsection> 175<subsection id="rp-pppoe">
353<title>Alternatief: Hoe RP-PPPoE gebruiken</title> 176<title>Alternatief: Gebruiken van RP-PPPoE</title>
354<body> 177<body>
355 178
356<p> 179<p>
357We gaan er vanuit dat je PPPoE nodig hebt om verbinding te kunnen maken met het 180Aangenomen dat je PPPoE nodig hebt om te verbinding met het internet maakt de
358internet, de LiveCD (elke versie) maakt het je makkelijk door <c>rp-pppoe</c> 181LiveCD (alle versies) de dingen gemakkelijk voor je door <c>rp-pppoe</c> bij te
359ondersteuning bijgevoegd te hebben. Gebruik het <c>adsl-setup</c> script om je 182sluiten. Gebruik het <c>adsl-setup</c> script om je verbinding te configureren.
360connectie te configureren. Men zal je vragen naar het ethernet apparaat dat 183Je zult worden gevraagd voor het ethernet apparaat dat is verbonden met je ADSL
361verbonden is met je modem, je gebruikersnaam en passwoord, de IPs van de DNS 184modem, je gebruikersnaam met wachtwoord, de IPs van je DNS servers en of je een
362servers en of je een basis firewall nodig hebt. 185basis firewall wenst of niet.
363<!--
364Assuming you need PPPoE to connect to the internet, the LiveCD (any version) has
365made things easy for you by including <c>rp-pppoe</c>. Use the provided
366<c>adsl-setup</c> script to configure your connection. You will be prompted for
367the ethernet device that is connected to your adsl modem, your username and
368password, the IPs of your DNS servers and if you need a basic firewall or not.
369-->
370</p> 186</p>
371 187
372<pre caption="rp-pppoe gebruiken"> 188<pre caption="Gebruiken van rp-pppoe">
373# <i>adsl-installatie</i> 189# <i>adsl-setup</i>
374# <i>adsl-start</i> 190# <i>adsl-start</i>
375</pre> 191</pre>
376 192
377<p> 193<p>
378Als er iets verkeerd gaat, check of je je passwoord en gebruikersnaam juist 194Indien iets fout gaat, controleer dan of je je gebruikersnaam en wachtwoord
379getypt hebt door te kijken in <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of 195correct getypt hebt door te kijken naar <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of
380<path>/etc/ppp/chap-secrets</path> en dat je zeker weet dat je het juiste 196<path>/etc/ppp/chap-secrets</path>. Ook moet je er zeker van zijn dat je het
381ethernet apparaat gebruikt. Als je ethernet apparaat niet bestaat, zal 197correcte ethernet apparaat gebruikt. Indien je ethernet apparaat niet bestaat,
382je de nodige netwerk modules moeten laden. In dit geval moet je verder gaan 198dan moet je de correcte netwerk modules laden. In dat geval moet je verder gaan
383met <uri link="#doc_chap4">Handmatige Netwerk Configuratie</uri> waarin uitgelegd 199met <uri link="#doc_chap4">Handmatie netwerk configuratie</uri> omdat we daar
384wordt hoe men de juiste netwerk modules moet laden. 200uitleggen hoe je de geschikte netwerk modules laadt.
385<!--
386If something goes wrong, double-check that you correctly typed your username and
387password by looking at <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> or
388<path>/etc/ppp/chap-secrets</path> and make sure you are using the right
389ethernet device. If your ethernet device doesn't exist, you will have to load
390the appropriate network modules. In that case you should continue with
391<uri link="#doc_chap4">Manual Network Configuration</uri> as we explain how to
392load the appropriate network modules there.
393-->
394</p> 201</p>
395 202
396<p> 203<p>
397Als alles werkt, ga dan verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">De Schijven 204Indien alles werkt, ga verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorberiden
398Voorbereiden</uri> 205van de Schijven</uri>.
399<!--
400If everything worked, continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the
401Disks</uri>.
402-->
403</p> 206</p>
404 207
405</body> 208</body>
406</subsection> 209</subsection>
407<subsection> 210<subsection id="pptp">
408<title>Alternatief: PPTP Gebruiken</title> 211<title>Alternatief: Gebruiken van PPTP</title>
409<body> 212<body>
410 213
411<p> 214<p>
412Indien je PPTP ondersteuning nodig hebt, kan je <c>pptpclient</c> gebruiken wat 215
413meegeleverd is met de LiveCDs. Maar eerst moet je zeker zijn dat je configuratie 216Heb je PPTP ondersteuning nodig, dan kan je gebruik maken van <c>pptpclient</c>
414juist is. Pas <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> 217welke standaard op de LiveCDs beschikbaar is. Eerst moet je er zeker van zijn
415aan zodat daarin het juiste passwoord en gebruikers naam staan. 218dat je configuratie correct is. Pas <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> of
416<!-- 219<path>/etc/ppp/chap-secrets</path> aan zodat deze de juiste gebruikersnaam met
417If you need PPTP support, you can use <c>pptpclient</c> which is provided by our 220wachtwoord bevat:
418LiveCDs. But first you need to make sure that your configuration is correct.
419Edit <path>/etc/ppp/pap-secrets</path> or <path>/etc/ppp/chap-secrets</path> so
420it contains the correct username/password combination:
421-->
422</p> 221</p>
423 222
424<pre caption="/etc/ppp/chap-secrets Aanpassen"> 223<pre caption="Wijzigen van /etc/ppp/chap-secrets">
425# <i>nano -w /etc/ppp/chap-secrets</i> 224# <i>nano -w /etc/ppp/chap-secrets</i>
426</pre> 225</pre>
427 226
428<p> 227<p>
429Verander daarna <path>/etc/ppp/options.pptp</path> indien nodig: 228Pas daarna <path>/etc/ppp/options.pptp</path> aan, indien nodig:
430<!--
431Then adjust <path>/etc/ppp/options.pptp</path> if necessary:
432-->
433</p> 229</p>
434 230
435<pre caption="/etc/ppp/options.pptp Aanpassen"> 231<pre caption="Wijzigen van /etc/ppp/options.pptp">
436# <i>nano -w /etc/ppp/options.pptp</i> 232# <i>nano -w /etc/ppp/options.pptp</i>
437</pre> 233</pre>
438 234
439<p> 235<p>
440Wanneer dat allemaal gedaan is, start <c>pptp</c> (samen met de opties die je 236Wanneer dit alles klaar is voer je gewoon <c>pptp</c> uit (met de opties die je
441niet kon configureren in <path>options.pptp</path>) om een verbinding met de server 237niet in <path>options.pptp</path> kon zetten) om verbinding te maken met de
442te maken. 238server:
443<!--
444When all that is done, just run <c>pptp</c> (along with the options you couldn't
445set in <path>options.pptp</path>) to connect the server:
446-->
447</p> 239</p>
448 240
449<pre caption="Verbinding maken met een inbel server"> 241<pre caption="Verbinden met een inbel server">
450# <i>pptp &lt;server ip&gt;</i> 242# <i>pptp &lt;server ip&gt;</i>
451</pre> 243</pre>
452 244
453<p> 245<p>
454Ga nu verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">De Schijven Voorbereiden</uri>. 246Ga nu verder met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de
455<!-- 247Schijven</uri>.
456Now continue with <uri link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
457-->
458</p> 248</p>
459 249
460</body> 250</body>
461</subsection> 251</subsection>
462</section> 252</section>
463<section> 253<section>
464<title>Handmatige Netwerk Configuratie</title> 254<title>Handmatige network configuratie</title>
465<subsection> 255<subsection>
466<title>De nodige Netwerk Modules laden</title> 256<title>Laden van de geschikte netwerk modules</title>
467<body> 257<body>
468 258
469<p> 259<p>
470Wanneer de LiveCD boot, probeert hij al je hardware te herkennen en laadt 260Op het moment dat de Live CD start probeert deze alle hardware apparaten te
471de nodige kernel modules (drivers) voor je hardware. In de meeste gevallen 261vinden en de geschikte kernel modules te laden (stuurprogramma's) zodat deze
472werkt dit zeer goed. Maar in sommige gevallen kan het zijn dat men niet 262hardware te gebruiken is. Meestal lukt dit maar in sommige gevallen kan het
473automatisch de juiste kernel modules laadt die je nodig hebt. 263gebeuren dat de benodigde modules niet automatisch worden geladen.
474<!--
475When the Live CD boots, it tries to detect all your hardware devices and
476loads the appropriate kernel modules (drivers) to support your hardware. In the
477vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases,
478it may not auto-load the kernel modules you need.
479-->
480</p> 264</p>
481 265
482<p> 266<p>
483Indien <c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> niet werken, kan je veronderstellen dat 267Indien <c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> niet werkten dan is het mogelijk
484je netwerkkaart niet direct gevonden is. Dit betekent dat je de nodige kernel modules 268dat je netwerkkaart niet automatisch gevonden werd. Dit betekent dat je de
485zelf zal moeten laden. 269geschikte kernel modules handmatig zult moeten laden.
486<!--
487If <c>net-setup</c> or <c>adsl-setup</c> failed, then you can safely assume that
488your networkcard wasn't found immediately. This means you will have to load
489the appropriate kernel modules manually.
490-->
491</p> 270</p>
492 271
272<warn>
273Sommige LiveCDs zijn gebouwd zonder ondersteuning voor modules. Dit betekent dat
274alle beschikbare drivers al 'geladen' zijn. Als je kaart niet gevonden wordt,
275dien je mogelijk een bug in te dienen om een geupdate LiveCD te krijgen.
276</warn>
277
493<p> 278<p>
494Om te weten welke kernel modules we aanbieden, gebruik 279Om te kijken welke kernel modules wij ter beschikking stellen voor netwerken,
495<!-- 280gebruik <c>ls</c>:
496To find out what kernel modules we provide for networking, use
497-->
498<c>ls</c>:
499</p> 281</p>
500 282
501<pre caption="Zoeken naar aangeboden modules"> 283<pre caption="Zoeken naar meegeleverde modules">
502# <i>ls /lib/modules/`uname -r`/kernel/drivers/net</i> 284# <i>ls /lib/modules/`uname -r`/kernel/drivers/net</i>
503</pre> 285</pre>
504 286
505<p> 287<p>
506Indien je een driver vindt voor je netwerkkaart, gebruik <c>modprobe</c> om 288Indien je een stuurprogramma voor je netwerkkaart vindt, kun je deze gebruik
507je kernel module te laden. 289laden met behulp van <c>modprobe</c>:
508<!--
509If you find a driver for your network card, use <c>modprobe</c> to load
510the kernel module:
511-->
512</p> 290</p>
513 291
514<pre caption="Modprobe gebruiken om een kernel module te laden"> 292<pre caption="Gebruik modprobe om een kernel module te laden">
515<comment>(Als voorbeeld laden we de pcnet32 module)</comment> 293<comment>(Als een voorbeeld, zullen we de pcnet32 module laden)</comment>
516# <i>modprobe pcnet32</i> 294# <i>modprobe pcnet32</i>
517</pre> 295</pre>
518 296
519<p> 297<p>
520Om te verifieren of je netwerkkaart gedetecteerd is, gebruik <c>ifconfig</c>. 298Om na te kijken of je netwerkkaart nu gedetecteerd wordt kun je <c>ifconfig</c>
521Een gedetecteerde netwerkkaart zou iets als volgt moeten geven: 299gebruiken. Een gedecteerde netwerkkaart resulteert in iets als het volgende:
522<!--
523To check if your network card is now detected, use <c>ifconfig</c>. A
524detected network card would result in something like this:
525-->
526</p> 300</p>
527 301
528<pre caption="Verifieren of je netwerkkaart gedetecteerd is, succes"> 302<pre caption="Testen van beschikbaarheid van je netwerkkaart, indien succesvol">
529# <i>ifconfig eth0</i> 303# <i>ifconfig eth0</i>
530eth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FD:00:00:00:00 304eth0 Link encap:Ethernet HWaddr FE:FD:00:00:00:00
531 BROADCAST NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1 305 BROADCAST NOARP MULTICAST MTU:1500 Metric:1
532 RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0 306 RX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
533 TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 307 TX packets:0 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
534 collisions:0 txqueuelen:0 308 collisions:0 txqueuelen:0
535 RX bytes:0 (0.0 b) TX bytes:0 (0.0 b) 309 RX bytes:0 (0.0 b) TX bytes:0 (0.0 b)
536</pre> 310</pre>
537 311
538<p> 312<p>
539Maar indien je de de volgende foutmelding zou krijgen, 313Als je echter de volgende foutmelding ziet, dan is de netwerkkaart niet
540dan is je netwerkkaart niet gedetecteerd.
541<!--
542If however you receive the following error, the network card is not
543detected: 314gedetecteerd:
544-->
545</p> 315</p>
546 316
547<pre caption="Verifieren of je netwerkkaart gedetecteerd is, gefaald"> 317<pre caption="Testen van beschikbaarheid van je netwerkkaart, indien niet succesvol">
548# <i>ifconfig eth0</i> 318# <i>ifconfig eth0</i>
549eth0: error fetching interface information: Device not found 319eth0: error fetching interface information: Device not found
550</pre> 320</pre>
551 321
552<p> 322<p>
553In de veronderstelling dat je netwerkkaart gedetecteerd is, kan je 323Indien in je systeem over meerdere netwerkkaarten beschikt, worden ze aangeduid
554opnieuw <c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> proberen uit te voeren. 324als <e>eth0</e>, <e>eth1</e>, etc. Wees er zeker van dat de netwerkkaart die je
555Dit zou nu moeten werken, maar voor de freaks onder ons, leggen we je 325wil gebruiken goed functioneert en onthoud de correcte benaming gedurende dit
556uit hoe je je netwerk handmatig configureerd. 326document. We zullen aannemen dat de netwerkkart <e>eth0</e> wordt gebruikt.
557<!--
558Assuming that you now have a detected network card, you can
559retry <c>net-setup</c> or <c>adsl-setup</c> again (which should work
560now), but for the hardcore people amongst you, we explain how to configure your
561network manually.
562-->
563</p> 327</p>
564 328
565<p> 329<p>
566Er zijn twee mogelijkheden. Ofwel je gebruikt DHCP (je krijgt automatisch een IP), 330Aangenomen dat je nu over een werkende netwerkkaart beschikt kan je nu
567of je stelt je netwerk handmatig in met <c>ifconfig</c> en <c>route</c>. 331<c>net-setup</c> of <c>adsl-setup</c> opnieuw proberen uit te voeren (welke nu
568<!-- 332zou moeten werken) maar voor de hard-core mensen onder jullie zullen we
569There are two possibilities here. Either you use DHCP (automatic IP retrieval), 333uitleggen hoe je je netwerkkaart handmatig kan configureren.
570or you manually setup your network using the <c>ifconfig</c> and <c>route</c>
571commands.
572-->
573</p> 334</p>
574 335
336<p>
337Selecteer een van de volgende secties, gebaseerd op je netwerk setup:
338</p>
339
340<ul>
341 <li><uri link="#dhcp">Gebruikmakend van DHCP</uri> voor automatisch verkrijgen van een IP adres</li>
342 <li>
343 <uri link="#wireless">Voorbereiden van Draadloze Toegang</uri> indien je een draadloze kaart hebt
344 </li>
345 <li>
346 <uri link="#network_term">Begrijpen van Netwerk Terminologie</uri> legt je uit wat je moet weten ivm netwerken
347 </li>
348 <li>
349 <uri link="#ifconfig_route">Gebruik ifconfig en route</uri> legt uit hoe je je netwerk manueel moet instellen
350 </li>
351</ul>
352
575</body> 353</body>
576</subsection> 354</subsection>
577<subsection> 355<subsection id="dhcp">
578<title>DHCP gebruiken</title> 356<title>Gebruik maken van DHCP</title>
579<body> 357<body>
580 358
581<p> 359<p>
582DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) maakt het mogelijk om 360DHCP (Dynamische Host Configuratie Protocol) maakt het mogelijk om automatisch
583automatisch neterk informatie te ontvangen (IP adres, netmask, 361netwerk informatie te ontvangen (IP adres, netmask, broadcast adres, gateway,
584broadcast adres, gateway, nameservers, enz.). Dit werkt alleen als 362nameserver, etc.). Dit werkt enkel indien je over een DHCP server beschikt (of
585je een DHCP server in je netwerk hebt (of als je provider een DHCP service 363indien je provider je met DHCP voorziet). Om een netwerk interface deze
586aanbied). Om een netwerkkaart die informatie automatisch te laten ontvangen, 364informatie automatisch te laten ontvangen, gebruik dan <c>dhcpcd</c>:
587gebruik je <c>dhcpcd</c>:
588<!--
589DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) makes it possible to
590automatically receive networking information (IP address, netmask,
591broadcast address, gateway, nameservers etc.). This only works if you
592have a DHCP server in your network (or if your provider provides a DHCP
593service). To have a network interface receive this information automatically,
594use <c>dhcpcd</c>:
595-->
596</p> 365</p>
597 366
598<pre caption="dhcpcd gebruiken"> 367<pre caption="Gebruikmakend van dhcpcd">
599# <i>dhcpcd eth0</i> 368# <i>dhcpcd eth0</i>
369<comment>Sommige netwerk beheerders eisen dat je de hostname</comment>
370<comment>en de domein naam gebruikt die de DHCP server levert.</comment>
371<comment>In dat geval, gebruik</comment>
372# <i>dhcpcd -HD eth0</i>
600</pre> 373</pre>
601 374
602<p> 375<p>
603Indien dit werkt (probeer wat internet servers te pingen, zoals <uri 376Indien dit werkt (probeer een internet server te pingen, zoals
604link="http://www.google.com">Google</uri>), dan ben je volledig klaar 377<uri link="http://www.google.com">Google</uri>), dan ben je klaar om
605om verder te gaan. Sla de rest van deze sectie over en ga verder met<uri 378verder te gaan. Sla de rest van deze sectie over en ga verder
606link="?part=1&amp;chap=4">De Schijven Voorbereiden</uri>. 379met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
607<!--
608If this works (try pinging some internet server, like <uri
609link="http://www.google.com">Google</uri>), then you are all set and
610ready to continue. Skip the rest of this section and continue with <uri
611link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
612-->
613</p> 380</p>
614 381
615</body> 382</body>
616</subsection> 383</subsection>
617<subsection> 384<subsection id="wireless">
618<title>De Netwerk Terminologie begrijpen</title> 385<title>Voorbereiden van Draadloze Toegang</title>
619<body> 386<body>
620 387
621<note> 388<note>
389Niet alle LiveCDs hebben het <c>iwconfig</c> commando. Indien jouw LiveCD hier
390niet over beschikt, kan je dit aan de praat krijgen door het volgen van het
391<uri link="ftp://ftp.linux-wlan.org/pub/linux-wlan-ng/README">linux-wlan-ng
392project</uri> (EN).
393</note>
394
395<p>
396Indien je een draadloze (802.11) netwerkkaart gebruikt, zul je je draadloze
397instellingen moeten configureren voordat je verder gaat. Om de huidige
398draadloze instellingen van je kaart te raadplegen kun je gebruik maken van
399<c>iwconfig</c>. Het uitvoeren van <c>iwconfig</c> kan het volgende tonen:
400</p>
401
402<pre caption="Tonen van de huidige instellingen">
403# <i>iwconfig eth0</i>
404eth0 IEEE 802.11-DS ESSID:"GentooNode"
405 Mode:Managed Frequency:2.442GHz Access Point: 00:09:5B:11:CC:F2
406 Bit Rate:11Mb/s Tx-Power=20 dBm Sensitivity=0/65535
407 Retry limit:16 RTS thr:off Fragment thr:off
408 Power Management:off
409 Link Quality:25/10 Signal level:-51 dBm Noise level:-102 dBm
410 Rx invalid nwid:5901 Rx invalid crypt:0 Rx invalid frag:0 Tx
411 excessive retries:237 Invalid misc:350282 Missed beacon:84
412</pre>
413
414<note>
415Sommige draadloze kaarten kunnen <c>wlan0</c> apparaat-naam hebben
416in plaats van <c>eth0</c>.
417</note>
418
419<p>
420Voor de meeste gebruikers, zijn er 2 instellingen die mogelijk belangrijk zijn
421om te veranderen, de ESSID (aka als draadloos netwerk naam) of de WEP sleutel.
422Indien de ESSID en Access Point adres van je Access Point reeds worden
423weergegeven en je gebruikt geen WEP, dan werkt je draadloze netwerk. Indien je
424je ESSID moet veranderen of indien je een WEP sleutel wil toevoegen, kun je de
425volgende commando's uitvoeren:
426</p>
427
428<pre caption="Veranderen van ESSID en/of toevoegen van een WEP sleutel">
429<comment>(Dit stelt de netwerknaam in op "GentooNode")</comment>
430# <i>iwconfig eth0 essid GentooNode</i>
431
432<comment>(Dit stelt een hex WEP sleutel in)</comment>
433# <i>iwconfig eth0 key 1234123412341234abcd</i>
434
435<comment>(Dit stelt een ASCII sleutel in - laat het vooraf gaan met een "s:")</comment>
436# <i>iwconfig eth0 key s:some-password</i>
437</pre>
438
439<p>
440Je kan dan je draadloze instellingen bevestigen door opnieuw <c>iwconfig</c>
441uit te voeren. Als je draadloze netwerk werkt, kan je beginnen met het
442instellen van de IP level netwerk opties zoals beschreven in de volgende sectie
443(<uri link="#network_term">Begrijpen van Netwerk Terminologie</uri>) of
444gebruikmakend van de <c>net-setup</c> tool zoals vooraf beschreven.
445</p>
446
447</body>
448</subsection>
449<subsection id="network_term">
450<title>Begrijpen van Netwerk Terminologie</title>
451<body>
452
453<note>
622Als je je IP address, broadcast adres, netmask en nameservers kent, 454Indien je je IP adres, broadcast adres, netmask en nameservers kent,
623dan kan je deze subsectie overslaan en verder gaan met <uri 455dan kun je deze subsectie overslaan en verdergaan met <uri
624link="#doc_chap4_sect4">Ifconfig en route gebruiken</uri>. 456link="#ifconfig_route">Gebruik ifconfig en route</uri>.
625<!--
626If you know your IP address, broadcast address, netmask and nameservers,
627then you can skip this subsection and continue with <uri
628link="#doc_chap4_sect4">Using ifconfig and route</uri>.
629-->
630</note> 457</note>
631 458
632<p> 459<p>
633Als al het bovenstaande mislukt, zal je je netwerk handmatig moeten 460Indien alles faalt, moet je je netwerk handmatig configureren. Wees niet bang,
634configureren. Dit is niet zo moeilijk. Maar we gaan toch een zekere hoeveelheid 461het is verre van moeilijk. Eerst gaan we een bepaalde hoeveelheid van netwerken
635aan netwerk terminologie uitleggen omdat je het nodig hebt om je netwerk te 462uitleggen omdat je het nodig zult hebben om je netwerk naar jouw wensen in te
636kunnen configureren naar je wensen. Wanneer je klaar bent met dit te lezen, 463stellen. Wanneer je klaar bent met het lezen van dit onderdeel zul je weten wat
637zal je weten wat een <e>gateway</e> is, waarvoor <e>netmask</e> dient, hoe 464een <e>gateway</e> is, waar een <e>netmask</e> voor staat, hoe een
638een <e>broadcast</e> adres is gevormd an waarom je <e>nameservers</e> nodig 465<e>broadcast</e> adres wordt gevormd en waarom je een <e>nameserver</e> nodig
639hebt. 466hebt.
640<!--
641If all above fails, you will have to configure your network manually.
642Have no fear, it is far from difficult. But we are going to explain a
643certain amount of networking to you as you will need it to be able to
644configure your network to your satisfaction. When you're done reading this, you
645will know what a <e>gateway</e> is, what a <e>netmask</e> serves for,
646how a <e>broadcast</e> address is formed and why you need
647<e>nameservers</e>.
648-->
649</p> 467</p>
650 468
651<p> 469<p>
652In een netwerk worden computers geidentificieerd met hun <e>IP adres</e> 470In een netwerk worden hosts geïdentificeerd door hun <e>IP adres</e> (Internet
653(Internet Protocol adres). Zo een is een combinatie van 4 nummers tussen 471Protocol adres). Zo'n adres is een combinatie van 4 getallen tussen 0 en
6540 en 255. Zo zien wij het tenminste. In werkelijkheid bestaat een IP adres 472255. Wel, dit is zoals we het zien. In werkelijkheid, zulk een IP adres bestaat
655uit 32 bits (eenen en nullen). Een voorbeeld: 473uit 32 bits (enen en nullen). Laten we een voorbeeld bekijken:
656<!--
657In a network, hosts are identified by their <e>IP address</e> (Internet
658Protocol address). Such an address is a combination of four numbers
659between 0 and 255. Well, at least that is how we perceive it. In
660reality, such an IP address consists of 32 bits (ones and zeros). Let's
661view an example:
662-->
663</p> 474</p>
664 475
665<pre caption="Voorbeeld van een IP adres"> 476<pre caption="Voorbeeld van een IP adres">
666IP Address (numbers): 192.168.0.2 477IP Adres (getallen): 192.168.0.2
667IP Address (bits): 11000000 10101000 00000000 00000010 478IP Adres (bits): 11000000 10101000 00000000 00000010
668 -------- -------- -------- -------- 479 -------- -------- -------- --------
669 192 168 0 2 480 192 168 0 2
670</pre> 481</pre>
671 482
672<p> 483<p>
673Zo een IP adress is uniek aan een computer in alle toegankelijke netwerken 484Zo'n IP adres is uniek voor een host zolang alle beschikbare netwerken
674waarin die hosts zich bevinden (m.a.w alle computers die je wilt bereiken moeten 485in acht worden genomen (dus alle hosts die je wil bereiken moeten een
675een uniek IP adres hebben.). Om een verschil te kunnen maken met computers in een 486uniek IP adres hebben). Om een onderscheid te kunnen maken tussen hosts
676netwerk en die buiten het netwerk, is je IP adres opgedeeld in twee delen: 487binnen een netwerk en hosts buiten een netwerk, is het IP adres onderverdeeld
677het <e>network</e> en het <e>host</e> deel. 488in 2 gedeelten: het <e>netwerk</e> gedeelte en het <e>host</e> gedeelte.
678<!--
679Such an IP address is unique to a host as far as all accessible networks are
680concerned (i.e. all hosts that you are able to reach must have unique IP
681addresses). To be able to make a distinction between hosts inside a network,
682and hosts outside a network, the IP address is divided in two parts: the
683<e>network</e> part and the <e>host</e> part.
684-->
685</p> 489</p>
686 490
687<p> 491<p>
688De splitsing is opgeschreven samen met het <e>netmask</e>, een verzameling 492De onderverdeling wordt bepaald door het <e>netmask</e>, een verzameling van
689van enen gevolgd door een verzameling van nullen. Het deel van je IP dat overeenkomt 493enen gevolgd door een verzameling van nullen. Het gedeelte van het IP adres dat
690met de enen is het netwerk gedeelte, het andere het host gedeelte. 494gevonden kan worden met de enen is het netwerk gedeelte, het andere deel is het
691Zoals gewoonlijk kan het netmask opgeschreven worden als een IP adres. 495host gedeelte. Gewoonlijk wordt het netmask als een IP adres geschreven.
692<!--
693The separation is written down with the <e>netmask</e>, a collection of
694ones followed by a collection of zeros. The part of the IP that can be
695mapped on the ones is the network-part, the other one is the host-part.
696As usual, the netmask can be written down as an IP-address.
697-->
698</p> 496</p>
699 497
700<pre caption="Voorbeeld van network/host splitsing"> 498<pre caption="Voorbeeld van netwerk/host scheiding">
701IP-address: 192 168 0 2 499IP-adres: 192 168 0 2
702 11000000 10101000 00000000 00000010 500 11000000 10101000 00000000 00000010
703Netmask: 11111111 11111111 11111111 00000000 501Netmask: 11111111 11111111 11111111 00000000
704 255 255 255 0 502 255 255 255 0
705 +--------------------------+--------+ 503 +--------------------------+--------+
706 Network Host 504 Netwerk Host
707</pre> 505</pre>
708 506
709<p> 507<p>
508
710Met andere woorden, 192.168.0.14 is nog deel van je netwerk, maar 509Met andere woorden, 192.168.0.14 maakt deel uit van ons voorbeeld netwerk maar
711192.168.1.2 niet meer. 510192.168.1.2 niet.
712<!--
713In other words, 192.168.0.14 is still part of our example network, but
714192.168.1.2 is not.
715-->
716</p> 511</p>
717 512
718<p> 513<p>
719Het broadcast adres is een IP-adres met hetzelfde netwerk deel als je netwerk, 514Het <e>broadcast</e> adres is een IP-adres met het zelfde netwerk-gedeelte
720maar met alleen enen als host deel. Elke PC op uw netwerk luistert naar zo 515als jouw netwerk, maar met alleen maar enen als host-gedeelte. Elke host
721een IP adress. Het is alleen bedoelt om pakketjes naar iedereen te verzenden. 516op je netwerk luistert op dit IP adres. Het is echt bedoeld voor het zenden
722<!-- 517van pakketten.
723The <e>broadcast</e> address is an IP-address with the same network-part
724as your network, but with only ones as host-part. Every host on your
725network listens to this IP address. It is truely meant for broadcasting
726packets.
727-->
728</p> 518</p>
729 519
730<pre caption="Broadcast adres"> 520<pre caption="Broadcast adres">
731IP-address: 192 168 0 2 521IP-adres: 192 168 0 2
732 11000000 10101000 00000000 00000010 522 11000000 10101000 00000000 00000010
733Broadcast: 11000000 10101000 00000000 11111111 523Broadcast: 11000000 10101000 00000000 11111111
734 192 168 0 255 524 192 168 0 255
735 +--------------------------+--------+ 525 +--------------------------+--------+
736 Network Host 526 Netwerk Host
737</pre> 527</pre>
738 528
739<p> 529<p>
740Om te kunnen surfen op het internet, moet je weten welke PC de internet 530Om op het internet te kunnen surfen, moet je weten welke host de internet
741verbinding deelt. Deze host wordt de gateway genoemd. Omdat het een standaard 531verbinding deelt. Deze host is de <e>gateway</e>. Omdat het een gewone host is
742host is, krijgt het ook een standaard IP adres (bv. 192.168.0.1). 532heeft het een regulier IP adres (bijvoorbeeld 192.168.0.1).
743<!--
744To be able to surf on the internet, you must know which host shares the
745Internet connection. This host is called the <e>gateway</e>. Since it is
746a regular host, it has a regular IP address (for instance 192.168.0.1).
747-->
748</p> 533</p>
749 534
750<p> 535<p>
751Zoals vroeger gezegd heeft elke PC zijn uniek IP adres. Om die PC te 536We hebben vooraf gezegd dat iedere host zijn eigen IP adres heeft. Om de host
752kunnen bereiken door een naam (in plaats van een IP adres) heb je een 537via zijn naam te bereiken (i.p.v. een IP adres) heb je een dienst nodig die een
753service nodig die een naam vertaald (zoals <e>dev.gentoo.org</e>) naar 538naam vertaald (zoals <e>dev.gentoo.org</e>) naar een IP adres (zoals
754een IP adres. Deze service wordt een name service genoemd. Om dit te 539<e>64.5.62.82</e>). Zo'n dienst wordt een een name service genoemd. Om zo'n
755kunnen gebruiken, moet je de nodige <e>name servers</e> instellen in je 540dienst te gebruiken dien je de nodige <e>name servers</e> in
756<path>/etc/resolv.conf</path>. 541<path>/etc/resolv.conf</path> te zetten.
757<!--
758We previously stated that every host has its own IP address. To be able
759to reach this host by a name (instead of an IP address) you need a
760service that translates a name (such as <e>dev.gentoo.org</e>) to an IP
761address (such as <e>64.5.62.82</e>). Such a service is called a name
762service. To use such a service, you must define the necessary <e>name
763servers</e> in <path>/etc/resolv.conf</path>.
764-->
765</p> 542</p>
766 543
767<p> 544<p>
545
768In sommige gevallen, dient je gateway ook als nameserver. Anders moet 546In sommige gevallen doet je gateway ook dienst als nameserver.
769je de nameserver invullen die je ISP je gegeven heeft. 547Anders zul je de nameservers die je van je ISP hebt verkregen moeten gebruiken.
770<!--
771In some cases, your gateway also serves as nameserver. Otherwise you
772will have to enter the nameservers provided by your ISP.
773-->
774</p> 548</p>
775 549
776<p> 550<p>
777Samengevat, heb je volgende informatie nodig om verder te gaan: 551
552Om samen te vatten, nu moet je over de volgende informatie beschikken
553voordat je verder kan gaan.
778</p> 554</p>
779 555
780<table> 556<table>
781<tr> 557<tr>
782 <th>Netwerk Item</th> 558 <th>Netwerk Item</th>
783 <th>Voorbeeld</th> 559 <th>Voorbeeld</th>
784</tr> 560</tr>
785<tr> 561<tr>
786 <ti>Je IP adres</ti> 562 <ti>Uw IP adres</ti>
787 <ti>192.168.0.2</ti> 563 <ti>192.168.0.2</ti>
788</tr> 564</tr>
789<tr> 565<tr>
790 <ti>Netmask</ti> 566 <ti>Netmask</ti>
791 <ti>255.255.255.0</ti> 567 <ti>255.255.255.0</ti>
792</tr> 568</tr>
793<tr> 569<tr>
794 <ti>Broadcast</ti> 570 <ti>Broadcast</ti>
795 <ti>192.168.0.255</ti> 571 <ti>192.168.0.255</ti>
796</tr> 572</tr>
797<tr> 573<tr>
798 <ti>Gateway</ti> 574 <ti>Gateway</ti>
799 <ti>192.168.0.1</ti> 575 <ti>192.168.0.1</ti>
800</tr> 576</tr>
801<tr> 577<tr>
802 <ti>Nameserver(s)</ti> 578 <ti>Nameserver(s)</ti>
803 <ti>195.130.130.5, 195.130.130.133</ti> 579 <ti>195.130.130.5, 195.130.130.133</ti>
804</tr> 580</tr>
805</table> 581</table>
806 582
807</body> 583</body>
808</subsection> 584</subsection>
809<subsection> 585<subsection id="ifconfig_route">
810<title>Ifconfig en route gebruiken</title> 586<title>Gebruik ifconfig en route</title>
811<body> 587<body>
812 588
813<p> 589<p>
814Je netwerk instellen bestaat uit 3 stappen. Eerst wijzen we onszelf 590Je netwerk instellen bestaat uit 3 stappen. Eerst geven we onszelf een IP adres
815een IP adres toe. Dan zetten we routing aan tot de gateway door <c>route</c> 591gebruikmakend van <c>ifconfig</c>. Dan stellen we routing in naar de gateway
816te gebruiken. En daarna plaatsen we het IP van de nameservers in 592gebruikmakend van <c>route</c>. We zullen afsluiten met het plaatsen van het
817<path>/etc/resolv.conf</path>. 593IP adres in <path>/etc/resolv.conf</path>.
818<!--
819Setting up your network consists of three steps. First we assign
820ourselves an IP address using <c>ifconfig</c>. Then we setup routing to
821the gateway using <c>route</c>. Then we finish up by placing the
822nameserver IPs in <path>/etc/resolv.conf</path>.
823-->
824</p> 594</p>
825 595
826<p> 596<p>
827Om jezelf een IP adres toe te wijzen, heb je je IP nodig, broadcast 597Om een IP adres toe te wijzen dien je over een IP adres, broadcast adres en
828adres en netmask. Gebruik daarna dan het volgende commando, waarin je 598netmask beschikken. Voer daarna het volgende commando uit. Vervang hier
829<c>${IP_ADDR}</c> vervangt door je IP adres, <c>${BROADCAST}</c> door 599<c>$(IP_ADDR)</c> met je IP adres, <c>$(BROADCAST)</c> met je broadcast adres
830je broadcast adres en <c>${NETMASK}</c> door je netmask. 600en <c>$(NETMASK)</c> met je netmask:
831<!--
832To assign an IP address, you will need your IP address, broadcast
833address and netmask. Then execute the following command, substituting
834<c>${IP_ADDR}</c> with your IP address, <c>${BROADCAST}</c> with your
835broadcast address and <c>${NETMASK}</c> with your netmask:
836-->
837</p> 601</p>
838 602
839<pre caption="ifconfig gebruiken"> 603<pre caption="Gebruiken van ifconfig">
840# <i>ifconfig eth0 ${IP_ADDR} broadcast ${BROADCAST} netmask ${NETMASK} up</i> 604# <i>ifconfig eth0 ${IP_ADDR} broadcast ${BROADCAST} netmask ${NETMASK} up</i>
841</pre> 605</pre>
842 606
843<p> 607<p>
844Stel je routing nu in door het <c>route</c> commando te gebruiken. Vervang 608Configureer nu routing met behulp van <c>route</c>. Vervang <c>$(GATEWAY)</c>
845<c>${GATEWAY}</c> door het IP adres van je gateway. 609hier met je gateway IP adres:
846<!--
847Now set up routing using <c>route</c>. Substitute <c>${GATEWAY}</c> with
848your gateway IP address:
849-->
850</p> 610</p>
851 611
852<pre caption="route gebruiken"> 612<pre caption="Gebruiken van route">
853# <i>route add default gw ${GATEWAY}</i> 613# <i>route add default gw ${GATEWAY}</i>
854</pre> 614</pre>
855 615
856<p> 616<p>
857Open nu <path>/etc/resolv.conf</path> met je editor naar keuze (in dit
858voorbeeld maken we gebruik van <c>nano</c>):
859<!--
860Now open <path>/etc/resolv.conf</path> with your favorite editor (in our 617Open nu <path>/etc/resolv.conf</path> met je favoriete editor (in ons
861example, we use <c>nano</c>): 618voorbeeld gebruiken we <c>nano</c>):
862-->
863</p> 619</p>
864 620
865<pre caption="Creating /etc/resolv.conf"> 621<pre caption="Aanmaken van /etc/resolv.conf">
866# <i>nano -w /etc/resolv.conf</i> 622# <i>nano -w /etc/resolv.conf</i>
867</pre> 623</pre>
868 624
869<p> 625<p>
870Vul nu je nameservers in door het volgende als voorbeeld te gebruiken. 626Vul nu je nameserver(s) in. Gebruik het volgende als een template.
871Zorg ervoor dat je zeker niet vergeet <c>${NAMESERVER1}</c> en <c>${NAMESERVER2}</c> 627Wees er zeker van dat je <c>$(NAMESERVER1)</c> en <c>$(NAMESERVER2)</c>
872te vervangen door de juiste nameserver adressen. 628vervangt met de geschikte nameserver adressen:
873<!--
874Now fill in your nameserver(s) using the following as a template. Make
875sure you substitute <c>${NAMESERVER1}</c> and <c>${NAMESERVER2}</c> with
876the appropriate nameserver addresses:
877-->
878</p> 629</p>
879 630
880<pre caption="/etc/resolv.conf template"> 631<pre caption="/etc/resolv.conf template">
881nameserver ${NAMESERVER1} 632nameserver ${NAMESERVER1}
882nameserver ${NAMESERVER2} 633nameserver ${NAMESERVER2}
883</pre> 634</pre>
884 635
885<p> 636<p>
886Dat was het. Test nu je netwerk door naar een paar Internet servers 637Dat is alles. Nu kan je je netwerk testen door een internet server te pingen
887(zoals <uri link="http://www.google.com">Google</uri>) te pingen. Als dit 638(zoals <uri link="http://www.google.com">Google</uri>). Indien dit werkt,
888werkt, proficiat. Je bent nu klaar om Gentoo te installeren. Ga verder met <uri 639gefeliciteerd. Je bent nu klaar om Gentoo te installeren. Gelieve nu verder
889link="?part=1&amp;chap=4">De Schijven Voorbereiden</uri>. 640te gaan met <uri link="?part=1&amp;chap=4">Voorbereiden van de Schijven</uri>.
890<!--
891That's it. Now test your network by pinging some Internet server (like
892<uri link="http://www.google.com">Google</uri>). If this works,
893congratulations then. You are now ready to install Gentoo. Continue with <uri
894link="?part=1&amp;chap=4">Preparing the Disks</uri>.
895-->
896</p> 641</p>
897 642
898</body> 643</body>
899</subsection> 644</subsection>
900</section> 645</section>
901</sections> 646</sections>

Legend:
Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.9

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.20